-
1 martellare
martellare v.tr.1 to hammer: martellare a freddo, to cold-hammer; martellare a penna, to peen; martellare il ferro rovente, to hammer red-hot iron2 (fig.) to pound, to bombard: martellare le postazioni nemiche, to pound the enemy positions; martellare qlcu. di domande, to bombard s.o. with questions◆ v. intr. (pulsare) to throb: mi martellavano le tempie, my temples throbbed.* * *[martel'lare]1. vt(gen) to hammer2. vi* * *[martel'lare] 1.verbo transitivo1) to hammer2) fig.2.martellare qcn. di domande — to bombard sb. with questions
il cuore gli martellava per la paura — his heart was pounding o thumping with fear
* * *martellare/martel'lare/ [1]1 to hammer2 fig. martellare qcn. di domande to bombard sb. with questions(aus. avere) to hammer (anche fig.); il cuore gli martellava per la paura his heart was pounding o thumping with fear; mi martellano le tempie my temples are throbbing. -
2 martellare
martellare (-èllo) 1. vt 1) бить молотом; ковать( молотом) 2) mil обстреливать; бомбить 3) беспокоить, мучить la gelosia lo martella -- его мучает ревность 2. vi (a) 1) стучать молотком martellare all'uscio -- стучать <ломиться> в дверь 2) биться; стучать (о сердце); пульсировать 3) fam долбить, повторять одно и то же dagli, picchia e martella -- бей в одну точку, добивайся своего -
3 martellare
martellare (-èllo) 1. vt 1) бить молотом; ковать( молотом) 2) mil обстреливать; бомбить 3) беспокоить, мучить la gelosia lo martella — его мучает ревность 2. vi (a) 1) стучать молотком martellare all'uscio — стучать <ломиться> в дверь 2) биться; стучать ( о сердце); пульсировать 3) fam долбить, повторять одно и то же dagli, picchia e martella — бей в одну точку, добивайся своего -
4 martellare
martellaremartellare [martel'la:re]I verbo transitivo1 (il ferro) hämmern2 (percuotere) schlagen, hämmern3 (figurato: di domande) (jemanden mit Fragen) überschüttenII verbo intransitivoklopfen, pochenDizionario italiano-tedesco > martellare
5 martellare
martellare v. ( martèllo) I. tr. 1. marteler ( anche estens). 2. ( fig) ( incalzare) bombarder, harceler, presser: martellare qcu. di domande bombarder qqn de questions. 3. (rif. a fuoco d'artiglieria) pilonner. 4. ( Sport) ( nel pugilato) marteler. II. intr. (aus. avere) 1. marteler. 2. ( pulsare) battre: le tempie gli martellavano ses tempes battaient. 3. (pulsare: rif. al cuore) battre fort, palpiter, battre la chamade: il cuore gli martellava in petto son cœur battait fort dans sa poitrine, son cœur palpitait dans sa poitrine.6 martellare
(v.) hamra7 martellare
1. v.t.1) бить молотком по + dat.martellare qd. di domande — забросать кого-л. вопросами
3) (bombardare)2. v.i.(pulsare) стучать, колотиться8 martellare
1. io martello 2. io martello; вспом. avereсильно пульсировать [стучать]si sentiva martellare le tempie — он чувствовал, как сильно стучит в висках
* * *гл.1) общ. беспокоить, бить молотом, биться, стучать молотком, ковать, мучить, пульсировать, стучать (о сердце и т.п.)2) разг. долбить, повторять одно и то же3) воен. обстреливать, бомбить9 MARTELLARE
10 martellare
1. (- ello); vt2) воен. обстреливать; бомбить3) беспокоить, мучить2. (- ello); vi (a)martellare all'uscio — стучать / ломиться в дверь2) биться; стучать ( о сердце); пульсироватьdagli, picchia e martella — бей в одну точку, добивайся своего•Syn:11 martellàre
v 1) чукам, кова; 2) прен. обсипвам, заливам: martellàre di domande обсипвам с въпроси.12 martellare
[martel'lare]1. vt(gen) to hammer2. vi13 martellare la
сущ.общ. сатрапа бить в набат14 martellare
v.1) rrah me çekiç. 2) godas parreshtur. 3) bombardoj ( me pyetje).Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > martellare
15 martellare qcn. di domande
16 martellare l'avversario
гл.общ. бить по противникуИтальяно-русский универсальный словарь > martellare l'avversario
17 martellare l'uscio
гл.общ. ломиться в дверь, стучать18 martellare una posizione
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > martellare una posizione
19 çekanoj
martellare20 -D860
martellare sopra il (или menare le mani per il, scuotere la bambagia sul) dosso
отколотить, надавать тумаков.СтраницыСм. также в других словарях:
martellare — [der. di martello ] (io martèllo, ecc.). ■ v. tr. 1. [colpire, lavorare col martello] ▶◀ (non com.) smartellare. ⇑ battere, percuotere. 2. (estens.) [colpire ripetutamente con bombe e proiettili: l artiglieria martellava le posizioni nemiche ]… … Enciclopedia Italiana
martellare — mar·tel·là·re v.tr. e intr. (io martèllo) CO 1. v.tr., battere con un martello colpi ripetuti e ritmici per lavorare oggetti di metallo, cuoio, marmo o altro materiale: il ciabattino martella le suole | ass., vibrare martellate o colpi ripetuti:… … Dizionario italiano
martellare — {{hw}}{{martellare}}{{/hw}}A v. tr. (io martello ) 1 Percuotere col martello o lavorare a martello: martellare il ferro. 2 Battere con forza e insistenza: martellare la porta coi pugni. 3 (fig.) Incalzare: martellare qlcu. di domande. 4 Battere… … Enciclopedia di italiano
Martellare — музык. термин, требующий, чтобы при исполнении все звуки были очень ясны, сильны и даже жестки, как бы ударяя … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
martellare — A v. tr. 1. percuotere (col martello), lavorare a martello 2. (la porta, ecc.) battere con forza, battere con insistenza, picchiare, bussare □ (anche fig.) bombardare 3. (fig.) incalzare, assillare □ affliggere, angustia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
smartellare — smar·tel·là·re v.tr. e intr. (io smartèllo) 1. v.tr. CO colloq., battere con il martello, martellare: smartellare un chiodo 2. v.intr. (avere) TS venat. → martellare {{line}} {{/line}} DATA: 1585. ETIMO: der. di martellare con s … Dizionario italiano
battere — / bat:ere/ [lat. tardo battĕre, dal lat. class. battuĕre ]. ■ v. tr. 1. a. [dare colpi con le mani o con altro arnese] ▶◀ colpire, percuotere. ● Espressioni (con uso fig.) e prov.: prov., battere il ferro finch è caldo ▶◀ ‖ approfittarne,… … Enciclopedia Italiana
tempestare — v. tr. [der. di tempesta ] (io tempèsto, ecc.). 1. [investire con colpi fitti e violenti, anche con la prep. di del secondo arg.: la grandine tempestava il selciato ; t. qualcuno di pugni ] ▶◀ martellare. ↓ battere, colpire. 2. (fig., iperb.)… … Enciclopedia Italiana
Hammer (2), der — 2. Der Hammer, des s, plur. die Hämmer, Diminut. das Hämmerchen, Oberd. Hämmerlein, ein Werkzeug zum Schlagen, doch nur ein solches, wo sich das Haupt, oder der eigentlich schlagende Theil horizontal auf einem senkrechten Stiele befindet. 1.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
martellato — /mahr tl ah toh/; It. /mahrdd tel lah taw/, adj. (of notes or chords in a musical score) heavily accented and detached. [1875 80; < It: hammered, ptp. of martellare. See MARTEL, ATE1] * * * … Universalium
marteler — (mar te lé. La syllabe te prend un accent grave, quand la syllabe qui suit est muette : je martèle, je martèlerai) v. a. 1° Battre à coups de marteau. Marteler sur l enclume. Par extension. • Mon poing désarmé martèle les armures Mieux qu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский