-
1 madam
madam gnädige Frau, Frau …, Madame f (für nichtislamische Frauen) -
2 madam
['mædəm] noun1) (formal address) gnädige FrauDear Madam — (in letter) Sehr geehrte Dame
* * *['mædəm]plurals - madams, mesdames; noun(a polite form of address to a woman.) gnädige Frau* * *mad·am[ˈmædəm]nM\madam President Frau PräsidentinDear M\madam,... (in letter) Sehr geehrte gnädige Frau,...* * *['mdəm]1. n1) gnädige Frau (old, form)madam, would you kindly desist! — würden Sie das bitte unterlassen! (form)
yes, madam — sehr wohl, gnädige Frau (old, form), ja (wohl)
can I help you, madam? — kann ich Ihnen behilflich sein?
dear madam (esp Brit) — sehr geehrte gnädige Frau
2) (Brit inf = girl) kleine Prinzessin2.* * *2. pl mesdames Frau f (als Titel):Madam President, may I …? Frau Präsidentin, darf ich …?3. pl madams Bordellwirtin f, Puffmutter f sl* * *['mædəm] noun1) (formal address) gnädige FrauDear Madam — (in letter) Sehr geehrte Dame
* * *(polite form of address) n.gnädige Frau (anrede) f. n.Dame -n f. -
3 madam
mad·am [ʼmædəm] nM\madam President Frau Präsidentin;Dear M\madam,... ( in letter) Sehr geehrte gnädige Frau,...; -
4 madam
-
5 madám
(DE) Puffmutter {e} -
6 madam
['mædəm]n -
7 madam
['mædəm]n -
8 madame
madamf( allocution) Frau fmadame1 souvent non traduit (femme à qui on s'adresse) Beispiel: bonjour madame, comment allez-vous? guten Tag, wie geht es Ihnen?; Beispiel: bonjour Madame Larroque guten Tag, Frau Larroque; Beispiel: bonjour mesdames guten Tag, meine Damen; Beispiel: Mesdames, mesdemoiselles, messieurs! Meine Damen und Herren!2 (profession) Beispiel: Madame la Duchesse/le juge/le professeur/la Présidente Frau Herzogin/Richterin/Lehrerin/Präsidentin4 (en-tête) Beispiel: Madame,... Sehr geehrte Frau + nom,...; Beispiel: Chère Madame,... Liebe Frau + nom,...; (dans une lettre officielle) Sehr geehrte Frau + nom,...; Beispiel: Madame, Mademoiselle, Monsieur,... Sehr geehrte Damen und Herren,... -
9 bà lớn
/Madam/ Dame, gnädige FrauTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > bà lớn
-
10 dear
1.[dɪə(r)]adjectivemy dear sir/madam — [mein] lieber Herr/[meine] liebe Dame
my dear man/woman — guter Mann/gute Frau
my dear child/girl — [mein] liebes Kind/liebes Mädchen
somebody/something is [very] dear to somebody['s heart] — jmd. liebt jemanden/etwas [über alles]
somebody holds somebody/something dear — jmd./etwas liegt jemandem [sehr] am Herzen
run for dear life — um sein Leben rennen
2) (beginning letter)Dear Sir/Madam — Sehr geehrter Herr/Sehr geehrte Dame
Dear Mr Jones/Mrs Jones — Sehr geehrter Herr Jones/Sehr verehrte Frau Jones
Dear Malcolm/Emily — Lieber Malcolm/Liebe Emily
3) (expensive) teuer2. interjection3. noundear, dear!, dear me!, oh dear! — [ach] du liebe od. meine Güte!
1)2)[my] dear — (to wife, husband, younger relative) [mein] Liebling; [mein] Schatz; (to little girl/boy) [meine] Kleine/[mein] Kleiner
4. adverbdearest — Liebling ( der)
* * *[diə] 1. adjective1) (high in price: Cabbages are very dear this week.) teuer2) (very lovable: He is such a dear little boy.) lieb4) (used as a polite way of addressing someone, especially in a letter: Dear Sir.) Liebe/r2. noun1) (a person who is lovable or charming: He is such a dear!) der Schatz2) (a person who is loved or liked (especially used to address someone): Come in, dear.) der Liebling•- academic.ru/18703/dearly">dearly- dear
- dear! / oh dear!* * *[dɪəʳ, AM dɪr]I. adj1. (much loved) lieb, teuer geh; (lovely) baby, kitten süß; thing also entzückend, reizend, herzig SCHWEIZ famto do sth for \dear life etw um des nackten Lebens willen tun▪ to be \dear to sb jdm viel bedeutento be very \dear to sb jdm lieb und teuer sein2. (in letters)\dear Mr Jones,... Sehr geehrter Herr Jones,... form, Lieber Herr Jones,...\dear money teures GeldII. adv sehrto cost sb \dear jdn teuer zu stehen kommen\dear, \dear! ach du liebe Güte! fam\dear me! du liebe Zeit! famoh \dear! du meine Güte! famIV. nto be [such] a \dear ein [echter] Schatz seinbe a \dear and go get grandma a blanket sei so lieb und hole [der] Oma eine Deckethere's a \dear sei so liebmy \dear mein Schatz, mein Lieber/meine Liebeyes, \dearest, anything you say ( iron hum) ja, mein Teuerster/meine Teuerste, alles, was du willst hummy \dearest [mein] Liebling m* * *[dɪə(r)]1. adj (+er)1) (= loved) lieb, teuer (liter)I hold him/it dear — er/es ist mir lieb und teuer
it is dear to my heart — es liegt mir sehr am Herzen
that is my dearest wish —
what a dear little dress/baby/kitten — was für ein süßes or entzückendes Kleidchen/Kind/Kätzchen!
3)dear Daddy/John — lieber Vati/John!dear Mr Kemp — sehr geehrter Herr Kemp!; (less formal) lieber Herr Kemp!
Dear John letter ( esp US inf ) — Abschiedsbrief m
2. interjdear dear!, dear me! — (ach) du liebe Zeit!, (du) meine Güte!
oh dear! — oje!, ach du meine Güte or du liebe Zeit!
3. nhello/thank you dear — hallo/vielen Dank
yes, dear (husband to wife etc) — ja, Schätzchen or Liebling
Edward, my dear —
my dearest — meine Teuerste (geh),, (meine) Liebste, (mein) Liebster
are you being served, dear? (inf) — werden Sie schon bedient?
buy, pay, sell teuerthis old dear came up to me (Brit) — dieses Muttchen kam zu mir her (inf)
* * *dear1 [dıə(r)]1. teuer, lieb ( beide:to sb jemandem):Dear Mrs B. (in Briefen) Sehr geehrte Frau B.;those near and dear to you die dir lieb und teuer sind;2. teuer, kostspielig3. hoch (Preis)4. innig (Liebe etc):my dearest wish mein sehnlichster Wunsch, mein HerzenswunschB s1. Liebste(r) m/f(m), Schatz m. isn’t she a dear? ist sie nicht ein Engel?, there’s a dear sei (so) lieb2. (Anrede) Liebling, Schatz:my dears meine LiebenC adv1. teuer:it will cost you dear das wird dir oder dich teuer zu stehen kommenD int (oh) dear!, dear me! du liebe Zeit!, du meine Güte!, ach je!dear2 [dıə(r)] adj obs schwer, hart* * *1.[dɪə(r)]adjective1) (beloved; also iron.) lieb; geliebt; (sweet; also iron.) entzückendmy dear sir/madam — [mein] lieber Herr/[meine] liebe Dame
my dear man/woman — guter Mann/gute Frau
my dear child/girl — [mein] liebes Kind/liebes Mädchen
somebody/something is [very] dear to somebody['s heart] — jmd. liebt jemanden/etwas [über alles]
somebody holds somebody/something dear — jmd./etwas liegt jemandem [sehr] am Herzen
Dear Sir/Madam — Sehr geehrter Herr/Sehr geehrte Dame
Dear Mr Jones/Mrs Jones — Sehr geehrter Herr Jones/Sehr verehrte Frau Jones
Dear Malcolm/Emily — Lieber Malcolm/Liebe Emily
3) (expensive) teuer2. interjection3. noundear, dear!, dear me!, oh dear! — [ach] du liebe od. meine Güte!
1)2)[my] dear — (to wife, husband, younger relative) [mein] Liebling; [mein] Schatz; (to little girl/boy) [meine] Kleine/[mein] Kleiner
4. adverbdearest — Liebling ( der)
* * *(correspondence) adj.sehr geehrte adj. adj.lieb adj.lieber adj.liebes adj.teuer adj. -
11 Sir
nounno sir! — keinesfalls!; von wegen! (ugs.)
2) (in letter)Dear Sirs — Sehr geehrte [Damen und] Herren
Dear Sir or Madam — Sehr geehrte Dame/Sehr geehrter Herr
3)* * *[sə:]1) (a polite form of address (spoken or written) to a man: Excuse me, sir!; He started his letter `Dear Sirs,...'.) (mein) Herr2) (in the United Kingdom, the title of a knight or baronet: Sir Francis Drake.) der Sir* * *[sɜ:ʳ, səʳ, AM sɜ:r, sɚ]n2. (on letters)Dear \Sir [or Dear \Sir or Madam] [or Dear \Sirs] Sehr geehrte Damen und Herren* * *[sɜː(r)]nno, sir — nein(, Herr X); (Mil)
you will apologize, sir! (dated) — dafür werden Sie sich entschuldigen (müssen)
Dear Sir (or Madam),... —
my dear or good sir! (dated) — mein (lieber) Herr! (dated)
2)(= knight etc)
Sir — Sir m* * *1. mein Herr! (respektvolle Anrede, meist unübersetzt):no, sira) nein, mein Herr etc,b) iron nein, mein Lieber!, nichts da, mein Freund!;my dear sir! iron mein Verehrtester!;Sr abk1. Sir Hr.* * *noun1) (formal address) der Herr; (to teacher) Herr Meier/Schmidt usw.no sir! — keinesfalls!; von wegen! (ugs.)
2) (in letter)Dear Sirs — Sehr geehrte [Damen und] Herren
Dear Sir or Madam — Sehr geehrte Dame/Sehr geehrter Herr
3)Sir — (title of knight etc.) Sir
* * *n.Herr -en m. -
12 sir
nounno sir! — keinesfalls!; von wegen! (ugs.)
2) (in letter)Dear Sirs — Sehr geehrte [Damen und] Herren
Dear Sir or Madam — Sehr geehrte Dame/Sehr geehrter Herr
3)* * *[sə:]1) (a polite form of address (spoken or written) to a man: Excuse me, sir!; He started his letter `Dear Sirs,...'.) (mein) Herr2) (in the United Kingdom, the title of a knight or baronet: Sir Francis Drake.) der Sir* * *[sɜ:ʳ, səʳ, AM sɜ:r, sɚ]n2. (on letters)Dear \Sir [or Dear \Sir or Madam] [or Dear \Sirs] Sehr geehrte Damen und Herren* * *[sɜː(r)]nno, sir — nein(, Herr X); (Mil)
you will apologize, sir! (dated) — dafür werden Sie sich entschuldigen (müssen)
Dear Sir (or Madam),... —
my dear or good sir! (dated) — mein (lieber) Herr! (dated)
2)(= knight etc)
Sir — Sir m* * *1. mein Herr! (respektvolle Anrede, meist unübersetzt):no, sira) nein, mein Herr etc,b) iron nein, mein Lieber!, nichts da, mein Freund!;my dear sir! iron mein Verehrtester!;* * *noun1) (formal address) der Herr; (to teacher) Herr Meier/Schmidt usw.no sir! — keinesfalls!; von wegen! (ugs.)
2) (in letter)Dear Sirs — Sehr geehrte [Damen und] Herren
Dear Sir or Madam — Sehr geehrte Dame/Sehr geehrter Herr
3)Sir — (title of knight etc.) Sir
* * *n.Herr -en m. -
13 mesdames
-
14 ma'am
-
15 due
1. adjectivethe share/reward due to him — der Anteil, der/die Belohnung, die ihm zusteht
there's something due to me, I've got something due, I'm due for something — mir steht etwas zu
2) (immediately payable, lit. or fig.) fälligbe more than due — (fig.) überfällig sein
3) (that it is proper to give, use) gebührend; geziemend (geh.); angemessen [Belohnung]; reiflich [Überlegung]recognition due to somebody — Anerkennung, die jemandem gebührt
with all due respect, madam — bei allem gebotenen Respekt, meine Dame
with due allowance or regard — unter gebührender Berücksichtigung ( for Gen.)
with due caution/care — mit der nötigen Vorsicht/Sorgfalt
4) (attributable)the mistake was due to negligence — der Fehler war durch Nachlässigkeit verursacht
be due to the fact that... — darauf zurückzuführen sein, dass...
5) (scheduled, expected, under instructions)be due to do something — etwas tun sollen
be due [to arrive] — ankommen sollen
the baby is due in two weeks' time — das Baby kommt in zwei Wochen
6) (likely to get, deserving)2. adverbhe is due for promotion — seine Beförderung ist fällig
1)2)3. noundue to — auf Grund (+ Gen.); aufgrund (+ Gen.)
somebody's due — das, was jemandem zusteht
that was no more than his due — das hatte er auch verdient
* * *[dju:] 1. adjective2) (expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) fällig3) (proper: Take due care.) gebührend2. adverb(directly South: sailing due east.) genau3. noun1) (what is owed, especially what one has a right to: I'm only taking what is my due.) das Gebührende•- academic.ru/22805/duly">duly- due to
- give someone his due
- give his due* * *our loan is \due for repayment on August 1 wir müssen unser Darlehen bis zum 1. August zurückzahlen\due bills (actual bills) fällige Rechnungen pl; (debts owing) Schuldanerkenntnis nt, Zahlungsverpflichtung f\due date of debt Fälligkeitsdatum nt, Fälligkeitstag m, Fälligkeitstermin m; of claim Verfalltag m, Verfallzeit famount \due Forderung f, Verbindlichkeit famount \due to customers Kundenverbindlichkeit famounts \due to banks Verbindlichkeiten pl gegenüber Bankento fall \due fällig werden, zu zahlen sein▪ to be \due to sb jdm zustehenour thanks are \due to everyone who gave so generously unser Dank gilt allen großzügigen Spendern▪ sb is \due sth jdm steht etw zuI'm still \due seven days' paid holiday mir stehen immer noch sieben Tage bezahlter Urlaub zuto be \due money from sb von jdm noch Geld zu bekommen habenwithout \due care and attention BRIT, AUS LAW fahrlässighe was found by the court to have been driving without \due care and attention das Gericht befand ihn des fahrlässigen Verhaltens im Straßenverkehr für schuldigwith \due care/caution mit der nötigen Sorgfalt/Vorsichtafter \due consideration nach reiflicher Überlegungwith \due diligence mit der erforderlichen Sorgfaltwith [all] \due respect bei allem [gebotenen] Respektto treat sb with the respect \due to him/her jdn mit dem nötigen Respekt behandelnwhat time is the next bus \due [to arrive/leave]? wann kommt/fährt der nächste Bus?we're not \due to arrive for another two hours wir kommen erst in zwei Stunden antheir baby is \due in January sie erwarten ihr Baby im Januarwhen are you \due? wann ist es denn so weit?in \due course zu gegebener Zeitat the \due time zur rechten Zeitthe \due process of the law ordnungsgemäßes [o ordentliches] Verfahren7. (because of)\due to circumstances beyond our control... aufgrund unvorhersehbarer Umstände...▪ to be \due to sb/sth jdm/etw zuzuschreiben seinit is \due to him that we have to start all over again seinetwegen müssen wir wieder ganz von vorne anfangenit is \due to her that we won the big order wir haben es ihr zu verdanken, dass wir den großen Auftrag bekommen habenII. n1. (fair treatment)she feels that equal pay for equal work is simply her \due sie hält gleiche Bezahlung für gleiche Arbeit einfach nur für gerecht [o recht und billig]to give sb his/her \due jdm Gerechtigkeit widerfahren lassen gehto give him his \due, he worked under very difficult conditions man muss fairerweise zugeben, dass er unter sehr schwierigen Bedingungen gearbeitet hat2. (fees)annual \dues Jahresbeitrag m3. (debts)to pay one's \dues (meet debts) seine Schulden bezahlen; (meet obligations) seinen Verpflichtungen nachkommen; (undergo hardship for collective goal) seine Schuldigkeit tunIII. adv inv, before adv\due north genau [o direkt] nach Norden* * *[djuː]1. adj1) (= expected, scheduled) fälligthe train was due ten minutes ago/is due to arrive at 10.32 — der Zug sollte vor 10 Minuten ankommen/soll um 10.32 Uhr ankommen
the results are due at the end of the month — die Ergebnisse stehen Ende des Monats an or sind Ende des Monats fällig
to be due in (train, bus) — ankommen sollen; (ferry) einlaufen sollen
she is due for promotion — sie ist mit einer Beförderung an der Reihe
you look due for a haircut —
due date (Fin) — Fälligkeitstermin m; (for baby) erwarteter Geburtstermin
after due consideration —
every home will have a computer in due course — auf die Dauer wird jeder Haushalt einen Computer besitzen
due credit —
due credit for his achievements the council, to give them due credit, have tried their best to plan ahead — die Anerkennung, die ihm für seine Leistungen gebührt die Stadt, das muss man ihr lassen, hat ihr Bestes getan, um vorauszuplanen
See:→ credit3)to be due to sb (money, leave, respect) — jdm zustehen
to fall due ( Fin : loan, debt ) — fällig werden
I'm due some leave, I've got some leave due to me —
the respect due from a son to his father —
4)what's it due to? —
his failure was entirely due to himself/his carelessness — an seinem Versagen war nur er selbst/seine Nachlässigkeit schuld
2. n1) pl (= subscription, fees) (Mitglieds)beitrag m2)to give him his due, he did at least try — eins muss man ihm lassen, er hat es wenigstens versucht
to give him his due, he had no idea about it — man muss gerechterweise zugeben, dass er davon keine Ahnung hatte
See:→ devil3. adv(= precisely)due north/south/east/west — direkt nach Norden/Süden/Osten/Westen
* * *1. WIRTSCH fällig, sofort zahlbar:debts due and owing Aktiva und Passiva;to dat):be due to sb jemandem geschuldet werden3. zeitlich fällig, erwartet:the train is due at six der Zug soll um 6 (Uhr) ankommen oder abfahren;we are due to leave in 10 minutes unser Zug fährt in 10 Minuten ab;I am due for dinner at eight ich werde um 8 Uhr zum Abendessen erwartet;he is due to return today er soll heute zurückkommen, er wird heute zurückerwartet;she is not due back until Monday sie wird erst Montag zurückerwartet;I’m due for an increase in pay bei mir ist eine Gehaltserhöhung fällig4. verpflichtet:be due to do sth etwas tun müssen oder sollen;be due to go gehen müssenhis poverty is due to his laziness seine Armut ist auf seine Faulheit zurückzuführen;death was due to cancer Krebs war die Todesursache;it is due to him es ist ihm zu verdankendue to injury SPORT verletzungsbedingt7. gebührend, geziemend:with due respect mit gebührender Hochachtung;with (all) due respect bei allem gebotenen Respekt;be due to sb jemandem gebühren oder zukommen;it is due to him to say that … man muss ihm einräumen oder zugestehen, dass …; → credit A 5, honor B 18. gehörig, gebührend, angemessen:after due consideration nach reiflicher Überlegung;9. passend, richtig, recht:in due course zur rechten oder gegebenen Zeit;in due time rechtzeitig, termingerecht10. vorschriftsmäßig:B adv direkt, genau:due west genau nach Westen;due south of here genau südlich von hierC sit is his due es steht oder kommt ihm (von Rechts wegen) zu, es gebührt ihm;give everyone their due jedem das Seine geben;give sb their due jemandem Gerechtigkeit widerfahren lassen;but, to give him his due, he … aber man muss ihm lassen, dass er …;2. pl Schulden pl:pay one’s dues;pay one’s dues with fig sich alles hart erarbeiten müssen mit3. pl (Mitglieds- etc) Beiträge pl, Gebühren pl* * *1. adjective1) (owed) geschuldet; zustehend [Eigentum, Recht usw.]the share/reward due to him — der Anteil, der/die Belohnung, die ihm zusteht
there's something due to me, I've got something due, I'm due for something — mir steht etwas zu
2) (immediately payable, lit. or fig.) fälligbe more than due — (fig.) überfällig sein
3) (that it is proper to give, use) gebührend; geziemend (geh.); angemessen [Belohnung]; reiflich [Überlegung]recognition due to somebody — Anerkennung, die jemandem gebührt
with all due respect, madam — bei allem gebotenen Respekt, meine Dame
with due allowance or regard — unter gebührender Berücksichtigung ( for Gen.)
with due caution/care — mit der nötigen Vorsicht/Sorgfalt
be due to the fact that... — darauf zurückzuführen sein, dass...
5) (scheduled, expected, under instructions)I'm due (my plan is) to leave tomorrow — ich werde morgen abfahren
be due [to arrive] — ankommen sollen
6) (likely to get, deserving)2. adverb1)2)3. noundue to — auf Grund (+ Gen.); aufgrund (+ Gen.)
somebody's due — das, was jemandem zusteht
* * *adj.fällig adj.gebührend adj.schuldig adj. n.Anteil -e m.Gebühr -en f.Lohn ¨-e m.Recht -e m.Schuld -en f. -
16 ma’am
ma’am s1. [mæm; məm; m] umg für academic.ru/44469/madam">madam2. [mɑːm; mæm] Bra) Majestät! (Anrede für die Königin)b) (Königliche) Hoheit! (Anrede für Prinzessinnen) -
17 yes
1. adverbja; (in contradiction) dochyes, sir — jawohl!
2. nounsay ‘yes’ — ja sagen
, pl. yeses Ja, das* * *[jes]* * *[jes]1. (affirmative answer) jado you like Indian food? — \yes, I love it mögen Sie indisches Essen? — ja, sehrshe's happy enough, isn't she? — \yes, I think so sie ist richtig glücklich, nicht wahr? — ja, ich denke schon\yes please ja, bitte\yes, thank you ja, danke\yes and no ja und neinto say \yes [to sth] Ja [zu etw dat] sagen, etw bejahen2. (contradicting a negative) aber ja [doch]she didn't really mean it — oh \yes she did! sie hat es nicht so gemeint — oh doch, das hat sie!3. (as a question) jaDad — \yes, honey? Papa — ja, mein Liebes?\yes, madam, how can I help you? ja, gnädige Frau, was kann ich für Sie tun?; (indicating doubt)oh \yes? ach ja?, ach wirklich?4. (used for emphasis) jaand I'm sorry, \yes, really sorry und es tut mir leid, ja, ehrlich leid5. (answering own question) ach jawhere were we? \yes,... wo waren wir? ach ja,...6. (express delight) [oh] ja!II. n<pl -es>Ja ntwas that a \yes or a no? war das ein Ja oder ein Nein?III. vt<- ss->AM▪ to \yes sb jdm nach dem Mund reden* * *[jes]1. advja; (answering neg question) dochto say yes — Ja or ja sagen
to say yes to a proposal — einer Forderung (dat) nachkommen
he said yes to all my questions — er hat alle meine Fragen bejaht or mit Ja beantwortet
I'd say yes to 35%, no to 32% — ich würde 35% akzeptieren, 32% nicht
she says yes to everything —
waiter! – yes sir? — Herr Ober! – ja, bitte?
yes indeed —
yes and no — ja und nein, jein (inf)
yes yes, I know! — jaja, ich weiß doch
2. nJa nt* * *yes [jes]A adv1. auch int ja:say yes to everything zu allem Ja und Amen sagen2. ja, gewiss, allerdings3. (ja) doch4. ja sogar5. oh yes?a) (interessiert) ach ja?, tatsächlich?,b) (ungläubig) so, soB s1. Ja n2. PARL Jastimme f:the yeses have it der Antrag ist angenommen* * *1. adverbja; (in contradiction) dochyes, sir — jawohl!
yes? — (indeed?) ach ja?; (what do you want?) ja?; (to customer) ja, bitte?
2. nounsay ‘yes’ — ja sagen
, pl. yeses Ja, das* * *expr.Doch! ausdr. -
18 madams
[mei'dæm]plurals; = academic.ru/44469/madam">madam -
19 slip
[slɪp] n1) ( fall)to have a \slip ausrutschen und hinfallen;(in price, value) Fall ma \slip of paper ein Stück nt Papier;a \slip of the pen ein Schreibfehler m;a \slip of the tongue ein Versprecher m;to make a \slip einen Schnitzer machen6) ( person) zierliche Person;a \slip of a girl eine halbe Portion von einem Mädchen;a \slip of a thing ein schmales Ding7) ( in cricket)the \slips pl Bereich neben dem TorwächterPHRASES:there's many a \slip ['twixt cup and lip] (a \slip ['twixt cup and lip]) man soll den Tag nicht vor dem Abend loben ( prov)1) ( lose position) person ausrutschen; knife, hand abrutschen; tyres wegrutschen; clutch schleifen;to \slip on the ice/ in the mud auf dem Eis/im Schlamm ausrutschen;to \slip off sth von etw dat abrutschen;the books keep \slipping off the shelf die Bücher rutschen immer vom Regal herunter2) ( move quietly)to \slip out the door/ into a house zur Tür hinausschleichen/ins Haus schleichen;to \slip through a gap durch ein Loch schlüpfen;to \slip into a seat sich akk in einen Sitz drücken;to \slip downstairs/ upstairs die Treppe hinunter-/heraufschleichen;why don't you \slip along to the manager's office and ask him? warum huschst du nicht schnell mal im Büro des Managers vorbei und fragst ihn?the song has \slipped to number 17 this week das Lied ist diese Woche auf die Nummer 17 gefallenhe \slipped and accidentally mentioned the surprise party ihm rutschte aus Versehen etwas über die Überraschungsparty heraus;you're \slipping du bist nachlässig geworden;to let sth \slip secret etw ausplaudern;to let one's attention/ concentration/guard \slip seine Aufmerksamkeit/Konzentration/Aufsicht schleifen lassen;he let his guard \slip for just a moment er war nur für einen Moment unaufmerksam;you can't afford to let your concentration \slip for a second man darf keine Sekunde lang unkonzentriert sein5) ( start to have)to \slip into sth sich dat etw angewöhnen;the country is \slipping into recession das Land driftet in die Rezession ab;everything seemed to \slip into place alles schien [plötzlich] zusammenzupassen;to \slip into a coma ins Koma fallen;to \slip into a habit sich dat etw angewöhnen;to \slip into bad habits sich dat schlechte Gewohnheiten aneignen6) ( change clothing)to \slip out of a bathrobe/ suit den Bademantel/Anzug ausziehen;to \slip into one's pyjamas/ a skirt in seinen Schlafanzug/einen Rock hineinschlüpfen;to \slip into something more comfortable in etwas Bequemeres schlüpfenPHRASES:to \slip through the cracks unters Fußvolk geraten ( fam)to \slip through sb's fingers jdm entkommen;to let sth \slip through one's fingers sich dat etw entgehen lassen;1) ( put smoothly)to \slip sth;he \slipped his arm around her waist er legte seinen Arm um ihre Taille;someone had \slipped a piece of paper between the pages of the book jemand hatte ein Stück Papier zwischen die Buchseiten gelegt;\slip the key through the letter box werfen Sie den Schlüssel in den Briefkasten;she \slipped the key under the mat sie schob den Schlüssel unter die Matte;she \slipped her hand into his sie nahm ihn verstohlen bei der Hand;he \slipped the letter into his pocket er steckte den Brief in seine Tasche;she \slipped a ten pound note into his hand sie drückte ihm eine Zehnpfundnote in die Hand;to \slip sb money/ a note jdm Geld/eine Nachricht zustecken2) ( escape from)to \slip sb's attention jds Aufmerksamkeit entgehen;it must have \slipped my attention, madam es muss mir entgangen sein, Madam;3) autoto \slip the car into gear den Gang schnell einlegen;to \slip the clutch die Kupplung lösen4) nautto \slip the anchor den Anker lichten5) medto \slip a disk sich dat einen Bandscheibenschaden zuziehen6) ( in knitting)to \slip a stitch abkettenPHRASES:to \slip one over on sb jd reinlegen -
20 yes
[jes] adv1) ( affirmative answer) ja;do you like Indian food? - \yes, I love it mögen Sie indisches Essen? - ja, sehr;she's happy enough, isn't she? - \yes, I think so sie ist richtig glücklich, nicht wahr? - ja, ich denke schon;\yes please ja bitte;\yes, thank you ja, danke;\yes and no ja und nein;to say \yes [to sth] ja [zu etw dat] sagen, etw bejahen2) ( contradicting a negative) aber ja [doch];I'm not a very good cook - \yes, you are ich bin kein sehr guter Koch - ach was, bist du doch;she didn't really mean it - oh \yes she did! sie hat es nicht so gemeint - oh doch, das hat sie!3) ( as a question) ja;Dad - \yes, honey? Papa - ja, mein Liebes?;\yes, madam, how can I help you? ja, gnädige Frau, was kann ich für Sie tun?;oh \yes? ach ja?, ach wirklich?4) ( used for emphasis) ja;and I'm sorry, \yes, really sorry und es tut mir leid, ja, ehrlich leid5) ( answering own question) ach ja;where were we? \yes,... wo waren wir? ach ja,...to \yes sb jdm nach dem Mund reden
См. также в других словарях:
Madam — Mad‧am [ˈmædəm] noun 1. a polite way of addressing a woman, such as a customer in a shop: • Can I help you Madam? 2. Dear Madam used at the beginning of a business letter to a woman whose name you do not know 3. Madam… … Financial and business terms
madam — MADÁM s.f. v. madamă. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 MADÁM s. v. doamnă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime madám (doamnă) s. f., g. d. lui madám , voc. madám Trimis de … Dicționar Român
madam — madȁm ž <indekl.> DEFINICIJA 1. a. udata ženska osoba, gospođa; oslovljavanje za suprugu uz njeno prezime [madam Maigret nije dočekala muža; dozvolite da vam predstavim madam Charlota Glembay] b. odrasla ženska osoba općenito, bez… … Hrvatski jezični portal
madam — madam, madame The English form madam is a now somewhat formal or affectedly courteous form of address to a woman (Dear Madam / Madam Chairman / Can I help you, madam?). When addressing royalty, the shorter form ma am is used. Madame, pronounced… … Modern English usage
madam — madam, de la madam expr. de la policía. ❙ «Tú no eres de la madam que a esos me los huelo yo a cien kilómetros...» Manuel Quinto, Estigma. ❙ «Madán. Cuerpo Nacional de Policía.» JGR … Diccionario del Argot "El Sohez"
madam — [mad′əm] n. pl. madams; for 1, usually mesdames [mā däm′, mādam′] [mā däm′, mādam′] [Fr madame, orig. ma dame < L mea domina, my lady: see DAME] 1. a woman; lady: a polite term of address 2. the mistress of a household ☆ 3. a woman in charge… … English World dictionary
Madam Ke — (zh cp|c=客氏|p=Kè Shì) was the nanny of the young Tianqi Emperor (1605 1627), who was Emperor of China (Ming dynasty) from 1620 to 1627. As he was 15 when he became Emperor, and also illiterate, he delegated all duties to Wei Zhongxian, giving the … Wikipedia
madam — sustantivo femenino 1. Madama. madama o madam sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial, restringido. Mujer que dirige un prostíbulo: La madama obsequia a los clientes de co … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Madam — Mad am, n.; pl. {Madams}, or {Mesdames}. [See {Madame}.] 1. A gentlewoman; an appellation or courteous form of address given to a lady, especially an elderly or a married lady; much used in the address, at the beginning of a letter, to a woman.… … The Collaborative International Dictionary of English
Madam — Madam,die:⇨Ehefrau … Das Wörterbuch der Synonyme
madam — c.1300, from O.Fr. ma dame, lit. my lady, from L. mea domina (Cf. MADONNA (Cf. madonna)). Meaning female owner or manager of a brothel is first attested 1871 … Etymology dictionary