-
1 -M1115
перестать помогать кому-либо. -
2 MENO
avv, agg e m- M1103 —- M1104 —a meno che...
- M1105 —per lo meno (тж. alla meno; il meno, lo meno)
in men di un baleno (тж. in men che non balena)
— см. - B99— см. -A1369in meno che (non) si dice (или si dica) amen (тж. in meno d'un amen)
— см. -A594— см. - D942- M1106 —- M1107 —— см. - O24— см. - P995- M1109 —— см. - U103— см. - P1858— см. - P1860poco meno che...
— см. - P1898— см. - Q30- M1110 —- M1111 —eleggere del mal partito il meno
— см. - P689— см. - E209- M1112 —fare a (или di) meno di...
mettere da banda il meno, per attenersi al più
— см. - B180— см. - G397stimare meno della lana caprina
— см. - L111— см. -A198— см. - V27- M1114 —— см. - T433chi più abbraccia, meno stringe
— см. - S1945a— см. - B574chi più fa, meno presume
— см. - F202chi più mangia, meno mangia
— см. - M375chi più spende, meno spende
— см. - S1346un lume di più quando son vivo, uno di meno quando son morto
— см. - L876— см. - C2meno polli, meno pipite
— см. - P1973— см. - P1871il più tira il meno (тж. i più tirano i meno)
— см. - P1873quanto più si vede, e meno si crede
— см. - V125— см. - T68— см. - C3305 -
3 VENIRE
v- V220 —— см. -A86venire addosso a...
— см. -A295— см. - B135— см. - B268— см. - B287- V221 —venire bene [male]
- V222 —— см. - B929— см. - B1293— см. - C394— см. - C580— см. - C654— см. - C687— venire a capo della matassa
— см. - M926— non venire a capo di nulla (или di niente)
— см. - C688— см. - C810— см. - C741— см. - M684— см. - C1528— см. - C1677— см. - C2001— см. - C2163— см. - C2278— см. - C2320— см. - C2399— см. - C2429— см. - C2450— см. - C2478— см. - C2860— см. - C2861— см. - C2862— см. -A269— см. - C3125— см. - C3289— см. - D269— см. - D432venire a dire poco (или nulla)
— см. - D511— см. - D627venire in disputa con se stesso
— см. - D652— см. - D883— см. - D929— см. - E34— см. - E35— см. - E131— см. - E174venire all'esperimento dell'armi
— см. - E199— см. - F237— см. - F289— см. - F290— см. - F337— см. - F447— см. - F459— см. - F826— см. - F1406— см. - F1574venire fuori con...
— см. - F1575a— см. - G61— см. - G203— см. - G232— см. - G236— см. - G312— см. - G442— см. - G712— см. - N626— см. - I180— см. - I199— см. - L454— см. - L510— см. - L831— см. - L899— см. - L812— см. - M100— см. - V221— см. - M347— см. - M348— см. - M349— см. - M685— см. - M686— см. - M687— см. - M688— см. - M1021a— см. - M1114— см. - M1115— см. - M1116— см. - T433— см. - M1171— см. - L95— см. - S1225— см. - M1558— см. - M1712— см. - M1809— см. - M1755— см. - M2103— см. - M2155— см. - N561— см. - N335— см. - N398venire a noia fino alle lastre (или a muriccioli, anche a sassi)
— см. - N399— см. - N469— см. - N561— см. - O260— см. - O589— см. - O618— см. - P410— см. - P587— см. - F290— см. - P891— см. - P1225— см. - P1582— см. - E262— см. - P1919— см. - P2255— см. - P2321— см. - P2368— см. - F447— см. - Q119— см. - R82— см. - R154— см. - R301— см. - R459— см. - R572— см. - R578— см. - S428- V223 —— см. - S613— см. - S856— см. - S930— см. - S1068— см. - S1069— см. - S1191— см. - S1191a— см. - S1226— см. - S1783— см. - S1938— см. - F1478— см. - S2075— см. - T40— см. - T41— см. - T50— см. - T106— non mi viene nulla (или niente) in tasca
— см. - T107— см. - T604— см. - T683— см. - T737— см. - T963— см. - U43— см. - O311a— см. - V457— см. - V514— см. - Z79— см. - Z101a— см. -A714— non fare che andare e venire
— см. -A715— см. - M97— см. - I398— см. -A77— см. -A998— см. - B248fare venire la bava alla bocca
— см. - B374— см. - B1023— см. - C7— см. - F1273— см. - B625— см. - C1848— см. - I235fare venire il male di capo a qd
— см. - M182fare venire il male del miserere
— см. - M191fare venire la mostarda al naso
— см. - M2090— gli vien la pelle d'oca (или di cappone, di gallina)
— см. - P1020— см. - R70— см. - S618— см. - V77— см. - I399— см. - L259— см. - P1803— см. - V274- V224 —come vien (e) viene (тж. venga che venga)
— см. - L924amor male impiegato, vien mal rimunerato
— см. -A668— см. -A957— см. -A1250il bel tempo non vien mai a noia
— см. - T292ben tardi venuto, per niente è tenuto
— см. - B493— см. - B527il cacio è sano, se vien di scarsa mano
— см. - C42carta non venga, giocator si vanti
— см. - C1109chi bene e mal non può soffrire, a grande onore non può venire
— см. - B496— см. -A75chi chiama bene, in casa gli viene
— см. - B497chi ha ad aver bene, dormendo gli viene
— см. - B198chi non fa la festa quando viene, non la fa poi bene
— см. - F500chi s(u)ona la campana prima che sia venuta l'ora, riceve il battaglio sopra la testa
— см. - C342chi tosto viene, tosto se ne va
— см. - T803chi vien dietro, serri l'uscio
— см. - U236chi vuol vivere e star bene, pigli (или prenda) il mondo come viene
— см. - M1816— см. - C3304dietro il fumo viene la fiamma
— см. - F1452una disgrazia non vien mai sola (тж. le disgrazie non vengono mai sole)
— см. - D632— см. - C1298— см. - D744— см. - L105dopo Nerone, ne vien un peggiore
— см. - N224il formaggio è sano, se vien d'avara mano
— см. - F1072— см. - F1147gambe mie, venitemi dietro!
— см. - G186la giustizia è fatta come il naso: dove tu la tiri viene
— см. - G783— см. - M158mal che dura, vien a noia alle mura
— см. - M239— см. - N607il male viene a carrate (или a carro, a libbre) e se ne va (или va via) a once (или a piedi)
— см. - M252la malizia vien avanti gli anni
— см. - M307— см. - M2137non ogni male viene per nuocere
— см. - M259- V225 —— см. - S66— см. -A916— см. - D294a ogni luogo viene che ogni via che vede, tiene
— см. - L988— см. - P161— см. - P310la paura fa venir le traveggole
— см. - P908quando il buon pesce viene a galla, se non si pesca, spesso si falla
— см. - P1366quando il c.eco porta la bandiera, guai a chi vien dietro
— см. - C1832quel che vien di salti, va via di balzi
— см. - S125roba di stola, presto viene e presto vola
— см. - R486— см. - S3— см. - S235se gli è nodo, verrà al pettine
— см. - N379se viene la morte, non lo trova
— см. - M1989la stessa minestra vien a noia
— см. - M1478il tempo viene per chi lo sa aspettare (ток. il tempo non viene mai per chi non l'aspetta)
— см. - T343— см. - T344tutto il male non viene (или non tutti i mali vengono, non tutto il male viene) per nuocere
— см. - M259tutti i nodi vengono al pettine
— см. - N379— см. - N392— см. -A820— см. -A873viene asin di monte, caccia cavai di sorte
— см. -A1248— см. - B743— см. - B1024— см. - B1236gli son venuti i capelli bianchi
— см. - B689— см. - C2452— см. - E231— см. - F1281gli è venuta la fregola di...
— см. - F1293— см. - G612viene giù acqua a catini (или a catinelle; ток. viene giù un'acqua della madonna)
— см. -A252— см. - G410— см. - C1863— см. - G1068— см. - G1077— см. - C3305— см. - M1903— см. - N237gli è venuto a noia il benestare
— см. - B550— см. - O471gli è venuta l'ora del minchione
— см. - O472— см. - O478gli vien la pasqua in domenica
— см. - P730— см. - P1743— см. - P1841mi viene il pizzicore alle mani
— см. - P1887— см. - P2385mi ci viene il sudore della morte (тж. mi vengono i sudori freddi или mortiferi)
— см. - S2041— см. - T670— см. -A298— см. - U265- V227 —venni, vidi, vinsi
— см. - V363gli è venuta la voglia di...
— см. - V875— см. - V360a voler che l'amicizia si mantenga, un panierino vada e uno venga
— см. -A603
См. также в других словарях:
HMS Bronington (M1115) — is a Ton class minesweeper of the Royal Navy, was launched on the 19 March 1953. This mahogany hulled minesweeper is one of the last of the wooden walls (wooden hulled naval vessels).After being decommissioned from service, the ship was purchased … Wikipedia
List of museum ships — is a comprehensive, annotated list of museum ships around the world.Ships marked (not a museum ship) do not strictly fit the definition in that article: see also List of classic vessels for non museum classic ships. The ships are arranged… … Wikipedia
List of military vehicles — Military vehicles include all land combat and transportation vehicles, excluding rail based, which are designed for or are in significant use by military forces throughout the world. See also list of armoured fighting vehicles. Contents:… … Wikipedia
HMS Humber — Eight ships of the Royal Navy have borne the name HMS Humber , after the Humber, a river in eastern England, whilst another was planned:*HMS|Humber|1690|6 was an 8 gun fireship built in 1690. Her fate is unknown. *HMS|Humber|1693|6 was an 80 gun… … Wikipedia
Murtogh O'Brien — Muirchertach Mór mac Toirdhleabhach Ua Briain (anglais Murtagh O’Brien) (né en 1050 mort 10 mars 1119) roi de Munster (1086 1114), (1115 1116) et (1118 1119) ; Ard ri Érenn (1086 1119). Sommaire 1 Biographie … Wikipédia en Français
Turlough O'Brien — Toirdhealbhach mac Taidgh Ua Briain (en anglais : Turlough O’Brien) (1009 1086) est roi de Munster (1064 1086) et Ard ri Érenn (1072 1086). Sommaire 1 Biographie 2 Famille et descendance 3 … Wikipédia en Français
Humvee — This article is about the military vehicle. For the defunct brand of civilian vehicles, see Hummer. Humvee United States Marine Corps HMMWV in difficult terrain in A … Wikipedia
Muircheartach Ua Briain — Muirchertach Mór mac Toirdhleabhach Ua Briain (anglais Murtagh O’Brien) (né en 1050 mort 10 mars 1119) roi de Munster (1086 1114), (1115 1116) et (1118 1119) ; Ard ri Érenn (1086 1119). Sommaire 1 Biographie … Wikipédia en Français