-
1 Mündungen
pl1. estuaries2. orifices -
2 ergießen, sich
ergießen, sich, in etc., se effundere od. medial effundi in etc.; edi in etc.; exire, cadere in etc. – sich aus zwei Mündungen e., exire per duo ostia: sich in sieben Mündungen e., in septem ora discurrere: sich in vielen Mündungen in den Ozean e., multis capitibus in Oceanum influere (z.B. vom Rhein): sich ins Meer e., in mare effundi od. se effundere; in mare influere (z.B. pluribus ostiis): ad mare profluere; in mare erumpere (sich gewaltsam Bahn brechend): sich über das Land e., super ripas redundare od. effundi. extra ripas diffluere (von Flüssen); se perfundere in terram (von einer Menge Menschen). – Übtr., sich in Klagen e., se profundere in questus; queri od. conqueri coepisse: in Drohungen, minari coepisse.
-
3 Mündung
f1. eines Flusses: mouth; den Gezeiten unterworfene: estuary; einer Straße: T-junction; die Mündung eines Flusses in einen anderen the confluence of two rivers; die Mündung der Goethestraße in die Hauptstraße the junction (Am. intersection) of the Goethestrasse and the Hauptstrasse, the point where the Goethestrasse joins the Hauptstrasse* * *die Mündung(Fluss) mouth; estuary; outfall;(Schusswaffe) muzzle;(Öffnung) mouth; orifice* * *Mụ̈n|dung ['mʏndʊŋ]f -, -en(von Fluss) mouth; (= Trichtermündung) estuary; (von Rohr) mouth; (von Straße) end; (= Gewehrmündung, Kanonenmündung) muzzledie Mündung des Missouri in den Mississippi — the confluence of the Missouri and the Mississippi, the point where the Missouri flows into the Mississippi
die Mündung der Straße auf die B 11 — the point where the road joins the B11
* * *die1) (the open end of the barrel of a gun etc.) muzzle2) (a narrow end-piece fitted to a pipe, tube etc: The fireman pointed the nozzle of the hose-pipe at the fire.) nozzle* * *Mün·dung<-, -en>[ˈmʏndʊŋ]f1. GEOG mouth2. (vordere Öffnung) muzzle* * *die; Mündung, Mündungen1) mouth; (größere TrichterMündung) estuary2) (bei Feuerwaffen) muzzle* * *Mündung fdie Mündung eines Flusses in einen anderen the confluence of two rivers;die Mündung der Goethestraße in die Hauptstraße the junction (US intersection) of the Goethestrasse and the Hauptstrasse, the point where the Goethestrasse joins the Hauptstrasse* * *die; Mündung, Mündungen1) mouth; (größere TrichterMündung) estuary2) (bei Feuerwaffen) muzzle* * *-en (einer Schusswaffe) f.muzzle n. -en f.mouth n.orifice n. -
4 Mautposten
Mautposten, custodiae exigendi portorii causā dispositae; im Zshg. bl. custodiae. – an allen Mündungen des Nils M. aufstellen, omnibus ostiis Nili custodias exigendi portorii causā disponere.
-
5 Mündung
-
6 teilen
teilen, dividere (voneinander scheiden, -teilen, z.B. verbum: u. intentionem animi: u. flumen in duas partes (v. einem Stück Land]). – partiri (ein Ganzes in proportionierte Teile zerlegen, z.B. corpus: u. alqd in membra: u. genus in species). – dispertire (in Teile absondern, z.B. tempora voluptatis laborisque). – distribuere (gehörig verteilen). – discribere (schriftlich abteilen, einteilen, verteilen, z.B. annum in duodecim menses: und terram in regiones). – dispensare (verhältnismäßig teilen, zuteilen). – secare (zerschneiden, z.B. alqm in partes: u. übtr., z.B. generain partes). – in Teile teilen, in partes dividere oder secare: etwas in zwei, drei, vier Teile teilen, alqd in duas, tres, quattuor partes dividere; alqd bifariam od. bipertīto, trifariam od. tripertīto, quadrifariam od. quadripertīto dividere, distribuere, dispertire: in gleiche Teile teilen, aequabiliter dispertire (gleichmäßig austeilen, z.B. praedam): etwas in zwölf gleiche Teile teilen, alqd in duodecim partes aequabiliter dividere: mit jmd. teilen, partiri cum alqo. – etwas mit jmd. t., dividere alqd cum alqo (z.B. cum esuriente panem suum). – partirialqd cum alqo (z.B. omnia bona: u. curas). – participare alqd cum alqo (jmd. einer Sache mit teilhaftig machen, z.B. laudes suascum alqo). – impertire alci alqd oder alcide alqa re (jmdm. seinen Teil von etwas zukommen lassen, geben). – alqd communicarecum alqo (mit jmd. etwas gemeinschaftlich machen, z.B. provinciam, imperium, gloriamvictoriae, curas). – alqm in partem alcisrei vocare (jmd. an etwas teilnehmen lassen, z.B. praedae). – alqm ad societatem alcisrei vocare (jmd. zur Teilnahme an etwas gleichs. einladen, z.B. gaudii). – alqm socium alcis rei sibi adiungere (sich jmd. zum Genossen, Gefährten in od. bei etwas zugesellen, z.B. regni: u. laborum). – sociare alqd cumalqo (jmd. zum Genossen, Kompagnon etc. von etwas annehmen, z.B. regnum). – alqm socium habere alcis rei. alqs est socius alcisrei (jmd. zum Genossen, Teilnehmereiner Sache haben, z.B. regni: u. gloriae: u. periculorum: u. laboris: u. sollicitudinum). – tolerare alqd unā cum alqo. alqd unā perferre (etwas mit jmd. zugleich ertragen, z.B. bonaet mala tol.: u. paupertatem gravem unāperf.). – mit den. übrigen die Schicksale des Krieges t., communes cum reliquis belli casus [2276] sustinere. – unter sich teilen, partiri in ter se. – etwas unter sich t. od. sich in etw. t., alqd inter se dividere od. partiri oder dispertire: etwas unter mehrere t., partiri oder dispertire alqd inter etc.: die Zeit zwischen Arbeit u. Erholung t., tempora laboris voluptatisque dispertire. – sich teilen, dividi (geteilt werden übh.). – in partes discedere (in Teile auseinandergehen). – discedere. in diversum abire (auseinandergehen). – dissidere. discrepare. distrahi (verschiedener, geteilter Meinung sein). – sich in zwei Arme t. (von einem Fluß), in duas partes dividi; in duo ora discurrere (in zwei Mündungen auslaufen): hier teilt sich der Weg, hinc diversae secantur viae. – sich in zwei Parteien t., in duas partes discedere. – ganz geteilter Meinung sein, in contrarias sententias distrahi: der Senat war geteilter Meinung, duae sententiae senatum distinebant: die Meinungen sind geteilt, sententiae in diversum tendunt; sententiae variantur: bei geteilten Meinungen, variatis sententiis.
-
7 Mündung
-
8 Mündung
Mündung f <Mündung; Mündungen> Fluss, Straße, Feuerwaffe ağız -
9 verschlammen
verschlammen v 1. clog, get filled with mud (Rohrleitungen); 2. silt, silt up (Hafen, Fluss); 3. WSB warp, warp up (Mündungen); 4. sludge (mit Faulschlamm)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > verschlammen
-
10 Mündung
-
11 Mündung
См. также в других словарях:
Zeitung des Departements der Weser-Mündungen — Die Zeitung des Departements der Weser Mündungen bzw. das Journal du Département des Bouches du Weser war eine nordwestdeutsche Zeitung der Jahre 1812 und 1813. Geschichte Ausgabe 19/1813 der Zeitung des Departements der Weser Mündungen Nachdem… … Deutsch Wikipedia
Gase [4] — Gase , gasförmige Körper. Bewegung derselben. Die S. 276 sowie unter Dampf, gesättigter, und Dampf, überhitzter, angeführten Beziehungen genügen nicht, wenn es sich um die Bewegung gasförmiger Körper[281] handelt. Im folgenden sollen die… … Lexikon der gesamten Technik
Donau — Donau, 1) (a. Geogr.), dieser Strom Deutschlands kommt im Alterthum unter den zwei Namen Danubius (gr. Danubis) u. Ister (Istros) vor; Einige nennen ihn auch Matoas. Der Name Danubius soll nach Einigen unter den Alten thracisch od. nach Andern… … Pierer's Universal-Lexikon
Rhein-Maas-Delta — Mündungsgebiet von Rhein und Maas. Im Vordergrund u. a. die Rotterdamer Hafenanlagen und der Haringvliet … Deutsch Wikipedia
Gebirgsflußregulierung — (oder mit Rücklicht auf den vor der Regulierung meistens mit »Verwilderung« bezeichneten Zustand neuerdings [3] sehr zutreffend auch »Bändigung der Gebirgsflüsse« genannt), umfaßt die sämtlichen Korrektions bezw.… … Lexikon der gesamten Technik
Tunnellüftung — (ventilation of tunnels; aérage des tunnels; aerazione delle gallerie). Die Lüftung der Tunnel im Eisenbahnbetrieb vollzieht sich in kürzeren Tunneln, auch in stärkeren Steigungen meist in natürlicher Weise und ist abhängig von der Lage der… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Liste von Flüssen und Kanälen in Mecklenburg-Vorpommern — Die Liste von Flüssen und Kanälen in Mecklenburg Vorpommern ist eine unvollständige Auflistung von Fließgewässern, die vollständig oder teilweise durch Mecklenburg Vorpommern verlaufen oder das Land an seinen Grenzen tangieren. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Rhône — Rhône, 1) (a. Geogr.), im Alterthum Rhodanus, Fluß in Gallien; entsprang aus den Penninischen Alpen, nicht fern vom Rhein, ging durch den See Lemanus u. ergoß sich, durch Arar, Isara u. Druentia verstärkt, nachdem er sich oberhalb Arelate in zwei … Pierer's Universal-Lexikon
Ästuārien — (lat., Flutmündungen, offene, hohle, negative Deltas), die Mündungen großer Ströme, die nicht durch Alluvialmassen (Deltabildungen) versperrt sind, sondern sich als offene, nicht selten trompetenförmig gestaltete Weitungen darstellen. Ä. sind… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tunnelbau der Eisenbahnen — (railways tunnelling; construction de tunnels de chemins de fer; costruzione di gallerie ferroviarie). Tunnel sind unter der Erdoberfläche hergestellte röhrenförmige Bauwerke, die bewegten Massen, namentlich denen des Verkehrs, einen freien,… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Figuren in Tolkiens Welt — Die von J. R. R. Tolkien in mehreren Romanen geschaffene Phantasiewelt Arda ist von einer Vielzahl von Menschen, Elben, Hobbits und anderen fiktiven Wesen bewohnt. Inhaltsverzeichnis 1 Eru Ilúvatar 2 Ainur … Deutsch Wikipedia