-
1 loches
-
2 loches
гл.ихт. вьюновые (Cobitidae, Cobitididae) -
3 loches
-
4 Loches
-
5 loches d’étang
—2. RUS вьюны pl3. ENG (mud) loaches4. DEU Schlammpeitzger pl, Schlammbeißer pl5. FRA misgurnes pl, loches pl d’étangDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > loches d’étang
-
6 loches d'étang
гл.ихт. вьюны (Misgurnus) -
7 Ausbrechen des Loches
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Ausbrechen des Loches
-
8 drei Schläge mehr als das Par eines Loches
triple bogey [golf]Deutsch-Englisches Wörterbuch > drei Schläge mehr als das Par eines Loches
-
9 ein Schlag mehr als das Par eines Loches
bogey [golf]Deutsch-Englisches Wörterbuch > ein Schlag mehr als das Par eines Loches
-
10 zwei Schläge mehr als das Par eines Loches
double bogey [golf]Deutsch-Englisches Wörterbuch > zwei Schläge mehr als das Par eines Loches
-
11 lip
noun1) Lippe, dielower/upper lip — Unter-/Oberlippe, die
bite one's lip — (lit. or fig.) sich (Dat.) auf die Lippen beißen
escape somebody's lips — jemandes Lippen (Dat.) entschlüpfen
lick one's lips — (lit. or fig.) sich (Dat.) die Lippen lecken
not let a word pass one's lips — kein Wort über seine Lippen kommen lassen
keep a stiff upper lip — (fig.) Haltung bewahren
3) (coll.): (impudence)* * *[lip]1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) die Lippe2) (the edge of something: the lip of a cup.) der Rand•- academic.ru/83846/-lipped">-lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to* * *[lɪp]I. nto kiss sb on the \lips jdn auf den Mund küssendon't give me any of that \lip spar dir deine Unverschämtheiten4.I wanted to talk back to him, but instead I bit my \lip mir lag schon eine Entgegnung auf der Zunge, aber ich habe sie mir dann doch verkniffen▶ to keep a stiff upper \lip Haltung bewahren▶ to be on everyone's [or everybody's] \lips in aller Munde sein▶ my \lips are sealed meine Lippen sind versiegeltII. vt<- pp->to \lip a hole (in golf) der Golfball bleibt am Rande des Loches liegen* * *[lɪp]nhe wouldn't open his lips — er wollte den Mund nicht aufmachen
to lick or smack one's lips — sich (dat) die Lippen lecken
the question on everyone's lips — die Frage, die sich (dat) jeder stellt
any more of your lip and there'll be trouble — wenn du weiterhin so eine (dicke or freche) Lippe riskierst, gibts Ärger (inf)
none of your lip! — sei nicht so frech
* * *lip [lıp]A slower (upper) lip Unter-(Ober)lippe f;stiff upper lip figa) (unerschütterliche) Haltung,b) (Selbst)Beherrschung f;a) Haltung bewahren,b) sich nichts anmerken lassen;bite one’s lip fig sich auf die Lippen beißen;we heard it from his own lips wir hörten es aus seinem eigenen Mund;it never passed my lips es kam nie über meine Lippen; → button C 1, hang C 1, lick A 1, seal2 B 6 a, smack2 B 32. umg Unverschämtheit f, freches Geschwätz:none of your lip! sei nicht so unverschämt oder frech!3. MUSa) Mundstück n (am Blasinstrument)b) Lippe f (der Orgelpfeife)4. Rand m (einer Wunde, einer Schale, eines Kraters etc)5. Tülle f, Schnauze f (eines Kruges etc)6. TECH Schneide f, Messer n (eines Stirnfräsers etc)B adjlip consonant Lippenlaut m2. fig nur äußerlich, geheuchelt:lip sympathy geheuchelte AnteilnahmeC v/t1. mit den Lippen berühren2. poet küssen3. murmeln, flüstern* * *noun1) Lippe, dielower/upper lip — Unter-/Oberlippe, die
bite one's lip — (lit. or fig.) sich (Dat.) auf die Lippen beißen
escape somebody's lips — jemandes Lippen (Dat.) entschlüpfen
lick one's lips — (lit. or fig.) sich (Dat.) die Lippen lecken
keep a stiff upper lip — (fig.) Haltung bewahren
3) (coll.): (impudence)* * *n.Lippe -n f.Rand ¨-er m.Schnauze -n f.Tülle -n f.Unverschämtheit f. -
12 loaches
—1. LAT Cobitididae [Cobitidae]2. RUS вьюновые3. ENG 2 loaches4. DEU Schmerlen, Grundeln, Dorngrundeln, Bartgrundeln5. FRA loches, cobitidés(пресные воды Европы, Азии и отчасти Африки — Марокко и Эфиопия; более 20 родов, более 100 видов; некоторые виды содержатся в аквариумах)2. RUS вьюны pl3. ENG (mud) loaches4. DEU Schlammpeitzger pl, Schlammbeißer pl5. FRA misgurnes pl, loches pl d’étang -
13 прорыв из скважины
nmining. (воды) Ausbrechen des Loches -
14 cup
1. noun1) Tasse, die2) (prize, competition) Pokal, der3) (cupful) Tasse, diea cup of coffee/tea — eine Tasse Kaffee/Tee
2. transitive verb,it's [not] my cup of tea — (fig. coll.) das ist [nicht] mein Fall (ugs.)
- pp-1)cup one's chin in one's hand — das Kinn in die Hand stützen
2) (make cup-shaped) hohl machencup one's hand to one's ear — die Hand ans Ohr halten
* * *1. noun1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) die Tasse2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) der Pokal2. verb1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) hohl machen2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) in den hohlen Händen halten•- academic.ru/17811/cupful">cupful- cupboard
- cup final
- cup-tie
- one's cup of tea* * *[kʌp]I. ncoffee/tea \cup Kaffee-/Teetasse fa cup of chocolate/coffee/tea eine Tasse Schokolade/Kaffee/Teeegg \cup Eierbecher mpaper/plastic \cup Papp-/Plastikbecher ma \cup of flour/water eine Tasse [voll] Mehl/Wasserthe Davis C\cup der Daviscupthe World C\cup die Weltmeisterschaftto play in the C\cup an einem Pokalwettbewerb teilnehmento win a \cup einen Pokal gewinnen, Pokalsieger werdento win the World C\cup den Weltcup gewinnen, Weltmeister werdenA/B/C \cup Körbchengröße [o Cup] A/B/C9.II. vt<- pp->to \cup one's hands mit den Händen eine Schale bilden“Hallo!” he shouted, with his hands \cupped around his mouth „hallo!“ rief er und legte dabei die Hände trichterförmig um den Mundto \cup sth in one's hands etw in der hohlen Hand haltenshe \cupped her chin in her hands sie stützte das Kinn in die Hand* * *[kʌp]1. nin his cups (dated inf) — angezecht
a cup of tea/water — eine Tasse Tee/Wasser
3) (= prize, football cup etc) Pokal mthey're out of the Cup — sie sind aus dem Pokal(wettbewerb) ausgeschieden
4) (= drink) Mix m, Becher m5) (BOT of flower) Kelch m; (of bra) Körbchen nt; (GOLF) Metallbüchse f (im Loch); (MED = cupping glass) Schröpfkopf mto drain the cup of sorrow (to the dregs) — den Kelch des Leidens (bis zur Neige) leeren (liter)
runneth over (Bibl) — ich bin über alle Maßen glücklich, mein Glück ist vollkommen
2. vt1) hands hohl machenhe cupped his hands and blew into them — er blies sich (dat) in die Hände
* * *cup [kʌp]A s1. Schale f (auch des Weinglases etc), Napf m2. (Wein- etc) Becher m, Kelch m:3. a) Tasse fb) (eine) Tasse(voll):a cup of tea eine Tasse Tee;that’s not my cup of tea Br umg das ist nicht mein Fall;that’s another cup of tea Br umg das ist etwas (ganz) anderes4. SPORT Cup m, Pokal m:cup final Pokalendspiel n;cup holder Pokalverteidiger(in);cup winner Pokalsieger(in)5. Bowle f6. RELa) Abendmahlskelch mb) Abendmahlswein m7. Schicksal n, Kelch m:the cup of happiness der Kelch oder Becher der Freude;his cup is full das Maß seiner Leiden oder Freuden ist voll8. pl obsa) Zechen n, Trinken nb) Zechgelage nc) (Be)Trunkenheit f:be in one’s cups betrunken sein, zu tief ins Glas geschaut haben10. BOT Blüten-, Fruchtbecher m, (Blumen)Kelch m11. ZOOL Kelch m12. Golf:a) Metallfütterung f des Lochesb) Loch n15. SPORT Unterleibsschutz m, (Boxen) Tiefschutz m16. Körbchen n, Schale f (des Büstenhalters)17. Mulde fB v/t2. (mit einem Becher) schöpfen3. a) die Hand hohl machen, wölben:cupped hand hohle Handc) die Hand wölben über (akk)4. MED schröpfen* * *1. noun1) Tasse, die2) (prize, competition) Pokal, der3) (cupful) Tasse, diea cup of coffee/tea — eine Tasse Kaffee/Tee
it's [not] my cup of tea — (fig. coll.) das ist [nicht] mein Fall (ugs.)
4) (of brassière) Körbchen, das2. transitive verb,- pp-1)2) (make cup-shaped) hohl machen* * *(bra) n.Becher - m.Tasse -n f. -
15 au pain du roi
на казенных хлебах, в тюрьмеChandenier était pauvre; on espéra que la nécessité vaincrait l'opiniâtreté. Elle lassa enfin la cour, qui envoya Chandenier au château de Loches, au pain du roi comme un criminel. (Saint-Simon, Mémoires.) — Шанденье был беден, и все надеялись, что нужда одержит верх над его упрямством. Но надежды эти не оправдались, и двор, потеряв терпение, отправил его в Лошский замок, на казенные хлеба, как преступника.
-
16 Lochia
-æ s f sg 1Loches (F) -
17 вьюновые
-
18 вьюны
nichtyol. loches d'étang (Misgurnus), misgurnes (Misgurnus) -
19 sleeper
noun1) Schläfer, derbe a heavy/light sleeper — einen tiefen/leichten Schlaf haben
[night] sleeper — Nachtzug mit Schlafwagen
* * *2) (a berth or compartment for sleeping, on a railway train: I'd like to book a sleeper on the London train.) der Schlafwagen* * *sleep·er[ˈsli:pəʳ, AM -ɚ]nto be a heavy/light \sleeper einen festen/leichten Schlaf habento be a late \sleeper ein Langschläfer sein* * *['sliːpə(r)]nto be a heavy/light sleeper — einen festen/leichten Schlaf haben
4) (esp Brit: earring) einfacher Ohrring, der das Zuwachsen des Loches im Ohrläppchen verhindern soll5) (= spy) abgeschalteter Agent, abgeschaltete Agentin6) (= terrorist) Schläfer m7) pl (US: child's pyjamas) einteiliger Schlafanzug* * *sleeper s2. ZOOL (Winter-, Sommer) Schläfer m3. Sleeper m, Maulwurf m ( → academic.ru/47595/mole">mole1 3)4. BAHNa) Schlafwagen mb) Br Schwelle fc) Nachtzug m mit Schlafwagen5. Br medizinischer Ohrstecker7. US umga) Film etc, dem erst spät der Durchbruch gelingtb) Spätstarter(in)8. WIRTSCH US umg Ladenhüter m* * *noun1) Schläfer, derbe a heavy/light sleeper — einen tiefen/leichten Schlaf haben
[night] sleeper — Nachtzug mit Schlafwagen
* * *(railway) n.Schläfer - m. -
20 Лош
( Франция) Loches
См. также в других словарях:
Loches — Loches … Deutsch Wikipedia
Loches — Escudo … Wikipedia Español
Loches — (spr. Losch), 1) Arrondissement des französischen Departements Indre et Loire, 35 QM., 64,933 Ew.; 2) Hauptstadt darin, links am Indre, hat ein altes Schloß, welches lange ein Staatsgefängniß war (u.a. saß hier Herzog Ludwig Sforza Moro von… … Pierer's Universal-Lexikon
Loches — (spr. losch ), Arrondissementshauptstadt im franz. Depart. Indre et Loire, am linken Ufer der Indre, Knotenpunkt der Orléansbahn, hat Ruinen eines alten Forts mit mächtigem Turm (12. Jahrh.; s. Tafel »Burgen I«, Fig. 2) und andre Reste von… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Loches — (spr. losch), Stadt im franz. Dep. Indre et Loire, am Indre, (1901) 5161 E.; Industrie, Handel … Kleines Konversations-Lexikon
Loches — [lɔʃ], Stadt im Département Indre et Loire, Frankreich, 6 500 Einwohner. Ummauerte Burgstadt mit der Kirche Saint Ours (12. Jahrhundert); erhalten sind die Porte Royale (13. und 15. Jahrhundert, mit Museum), die Porte des Cordeliers (15.… … Universal-Lexikon
loches — LOCHES, ville de France, Lociae lociarum … Thresor de la langue françoyse
Loches — Pour l’article homophone, voir Loche. 47° 07′ 45″ N 0° 59′ 46″ E … Wikipédia en Français
Loches — French commune|nomcommune=Loches région=Centre département=Indre et Loire arrondissement=Loches canton=Loches insee=37132 cp=37600 maire=Jean Jacques Décamps mandat=2001 2008 intercomm=Loches Développement longitude=0.996111111111… … Wikipedia
Loches — Original name in latin Loches Name in other language Castello di Loches, Chateau de Loches, Chteau de Loches, Loches, Losh, Schloss Loches, Shato d o Losh, Лош, Шато дьо Лош State code FR Continent/City Europe/Paris longitude 47.13333 latitude 1… … Cities with a population over 1000 database
Loches — ▪ France town, Indre et Loire département, Centre région, west central France, southeast of Tours, on the left bank of the Indre River. The town is dominated by the medieval citadel, which is surrounded by 1.5 mi (2 km) of old walls. It… … Universalium