Перевод: с французского на русский

с русского на французский

Lille

  • 1 Lille

    БФРС > Lille

  • 2 Lille

    сущ.
    общ. Лилль

    Французско-русский универсальный словарь > Lille

  • 3 vieux-lille

    m invar
    "вьёлиль" ( сорт сыра)

    БФРС > vieux-lille

  • 4 gris de Lille

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > gris de Lille

  • 5 vieux-lille

    сущ.
    общ. "вьёлиль" (сорт сыра)

    Французско-русский универсальный словарь > vieux-lille

  • 6 Лилль

    БФРС > Лилль

  • 7 accrocher une gamelle à qn

    прост.
    (accrocher [или attacher] une gamelle à qn)
    1) "привязать чайник", бросить ухажера, бросить любовника (любовницу)

    Vous êtes bien gentil, Cadin, et en plus, vous êtes fidèle à votre réputation de fouille merde... J'ai lu les rapports de P.J. de Lille et Strasbourg à votre sujet... Vous ne m'accrocherez pas de gamelle: ici, nous sommes affligés d'un amour irraisonné pour les histoires simples. (D. Daeninckx, Le Bourreau et son double.) — Вы очень любезны, Каден, а сверх того вы остаетесь верны своей репутации любителя копаться в грязном белье... Я читал донесения полиции из Лилля и Страсбурга на ваш счет... Вы не сможете мне навредить: здесь мы страдаем безрассудной любовью к незамысловатым небылицам.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > accrocher une gamelle à qn

  • 8 gagner du terrain

    1) захватывать все больше места, завоевывать все новые и новые позиции, продвигаться вперед

    ... nous sommes depuis trois jours à Saint-Julien, village à une heure et demie de Genève. Le 1er, il y a eu une bataille; nous avons gagné du terrain. (Stendhal, Lettres intimes.) —... вот уже три дня как мы в Сан-Жюльене, деревушке в полутора часах от Женевы. Первого числа там было сражение, мы продвинулись вперед.

    2) догонять, настигать

    Je vis que ce point noir allait comme moi dans la direction de Lille, et qu'il allait en zigzag, ce qui annonçait une marche pénible. Je hâtai le pas et je gagnai du terrain sur cet objet, qui s'allongea un peu et grossit à ma vue. (A. de Vigny, Servitude et grandeur militaires.) — Я увидел, что эта черная точка двигалась, как и я, по направлению к Лиллю и притом зигзагами; видимо, двигалась она с трудом. Я ускорил шаг и скоро стал настигать этот предмет, который на моих глазах вытянулся и вырос.

    3) опережать, уходить далеко вперед

    Moi, je sautais comme un lièvre par-dessus les tas de neige; il essaya d'abord de me suivre, mais sa hotte le gênait; c'était pourquoi, voyant que je gagnais du terrain, il mit ses deux mains autour de sa bouche, en criant: - C'est égal... boiteux... c'est égal... tu auras ton compte tout de même: la conscription approche... (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un conscrit de 1813.) — Я, как заяц, прыгал через сугробы; сначала он попробовал гнаться за мной, но котомка мешала ему; поэтому, видя, что я ухожу от него, он приставил обе руки ко рту и закричал: - Все равно... колченогий... все равно... Ты получишь то, что тебе причитается! Скоро будет набор!..

    4) делать успехи, прогрессировать, преуспевать в делах

    Je sais qu'on pardonne mille choses aux charmes de la jeunesse, qu'on ne pardonne point quand ils sont passés... enfin il n'est plus permis d'avoir tort; et dans cette pensée, l'amour-propre nous fait courir à ce qui nous peut soutenir contre cette cruelle décadence, qui, malgré nous, gagne tous les jours quelque terrain. (Mme de Sévigné, Lettre à Mme de Grignan.) — Я знаю, что очарованию молодости прощается многое такое, что становится непростительным, когда молодость ушла... тогда уже нельзя ошибаться; и когда мы думаем об этом, наше самолюбие заставляет нас искать защиты против этого жестокого увядания, которое, несмотря ни на что, с каждым днем одолевает нас все больше и больше.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > gagner du terrain

  • 9 il faut se soumettre ou se démettre

    надо подчиниться или уйти в отставку (слова Л. Гамбетты в адрес Мак-Магона)

    Quand la France aura fait entendre sa voix souveraine, croyez-le bien, messieurs, il faudra se soumettre ou se démettre. (L. Gambetta, Discours à Lille.) — И когда Франция скажет свое веское слово, поверьте, господа, тогда придется подчиниться или подать в отставку.

    Le maréchal de Mac-Mahon que Gambetta avait sommé de se soumettre ou se démettre, était resté à la présidence et ne se démit qu'au mois de janvier 1879 pour ne pas signer la destitution de plusieurs généraux. (J. Bainville, Histoire de France.) — Маршал Мак-Магон, от которого Гамбетта требовал "подчиниться или устраниться" оставался на президентском посту и подал в отставку лишь в январе 1879 года, чтоб не подписывать увольнение из армии нескольких генералов.

    - Me faire passer des concours, à moi! Me faire juger, moi, par des ânes comme le père Boïeldieu! - Il faut se soumettre ou se démettre... soupira d'Ortique... (J. Rousselot, La vie passionnée de Berlioz.) — - Меня заставляют участвовать в конкурсе! Меня, меня будут судить ослы вроде отца Буальдье! - Нужно или подчиниться или отступиться..., - вздохнул Ортиг.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il faut se soumettre ou se démettre

  • 10 se payer sa figure

    придавать себе вес, важность

    M. Dézobry se payait évidemment sa figure, parlant fort, du père La Violette et du Comte de Lille... (L. Aragon, La Semaine Sainte.) — Месье Дезобри видимо старался придать себе вес, рассказывая громким голосом об отце Ла Виолетте и о графе де Лилле...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se payer sa figure

  • 11 Edhec

    Французско-русский универсальный словарь > Edhec

См. также в других словарях:

  • Lille — Lille …   Deutsch Wikipedia

  • Lille — • The ancient capital of Flanders, now the chief town of the Département du Nord in France Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Lille     Lille      …   Catholic encyclopedia

  • LILLE — Le site de Lille est favorisé par deux éléments naturels: c’est à la fois une tête de navigation fluviale et un passage routier. Le terme castellum inslense apparaît dès le XIe siècle; marchands et artisans s’installent. Le comte de Flandre… …   Encyclopédie Universelle

  • Lille — [li:l ]: Stadt in Nordfrankreich. * * * Lille   [lil], flämisch Rijssel [ rɛjsəl], früher L Isle [lil], Hauptstadt Französisch Flanderns sowie der Region Nord Pas de Calais und des Départements Nord, unweit der belgischen Grenze in dicht… …   Universal-Lexikon

  • Lille — es una ciudad del norte de Francia que debe su nombre al hecho de haber sido fundada sobre una isla. Es la capital de la región de Norte Paso de Calais y de la prefectura del departamento del Norte (59). A los habitantes de Lille se les llama… …   Enciclopedia Universal

  • Lille — (spr. lil , fläm. Ryssel), Hauptstadt des franz. Depart. Nord, liegt 23 m ü. M. in der weiten flandrischen Ebene an der kanalisierten Deûle, ist eine wichtige Industrie und Handelsstadt, Knotenpunkt von acht Linien der Nordbahn und Festung ersten …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Lille — Le nom n a certainement rien à voir avec la ville de Lille, puisque c est dans le Gers et la Loire qu il a toujours été le plus répandu, tout comme sa variante Lisle (également présente en Seine et Marne). Il correspond à un des nombreux… …   Noms de famille

  • Lille [1] — Lille (spr. Lihl, niederl. Ryssel), 1) Arrondissement im französischen Departement Nord, 16,2 QM., 1851: 371,156 Ew. in 11 Cantonen; 2) Hauptstadt desselben, zwischen dem schiffbaren Kanal Deule u. der Lys, an einer Zweigbahn der großen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lille [2] — Lille (spr Lihl), Graf von L., Incognito von Ludwig XVIII. während der Republik u. unter Napoleon bis zur Restauration 1814 …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lille — (spr. lil), fläm. Ryssel, Hauptstadt des franz. Dep. Nord, am Deulekanal und an der Lys, (1901) 210.696, mit den Vororten Loos (9513 E.) und La Madelaine (12.359 E.) 232.568 E., strategisch wichtige Festung mit einem Fortgürtel von 50 km Umfang,… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Lille — (Ryssel), Hauptst. des Departements du Nord und durch Industrie und Handel eine der wichtigsten Städte Frankreichs, liegt an der reizenden Deule in einer höchst fruchtbaren und trefflich kultivirten Gegend. Schön gebaut, mit meist geraden,… …   Damen Conversations Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»