Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Lelex

  • 1 Troezenius

    I Troezēnius, a, um [ Troezen ]
    T. heros O — Lelex, сын Питфея
    II Troezēnius, ī m.

    Латинско-русский словарь > Troezenius

  • 2 maturus

    mātūrus, a, um »rechtzeitig«, I) reif, A) v. Früchten, poma m. et cocta (Ggstz. cruda), Cic.: fruges, Verg.: ficus maturissimae, Colum.: seges farris matura messi, Liv. – neutr. subst., quod maturi erat (Ggstz. viride), Liv. 34, 26, 8. – B) reif, vollkommen, tauglich, 1) eig., physisch: a) übh.: maturi soles, vollzeitige, kräftige, Verg.: ovis, zur Zucht reif, -tauglich, Colum.: venter, dem Gebären nahe, Ov.: so auch von Frauen selbst, matura vocabit Ilithyiam, Ov.: Roxane matura ex Alexandro, hochschwanger von Alex., Iustin.; vgl. Burmann Phaedr. 1, 18, 5. – b) dem Lebensalter nach reif, d.i. erwachsen, mannbar, virgo, Hor.: Nero maturus annis, Tac.: maturior annis, der ältere, Ov. – m. Dat., virgo matura viro, Verg.: virgo iam matura nuptiis, Vitr.: Lucius maturus viribus, Vell.: progenies matura militiae, Liv.: u. so maturus imperio (Regierung), Liv.: ivit in Poenos nondum tantae maturus rei Scipio, Sen. – m. ad u. Akk., maturus ad arma, waffenfähig, Sil. – Plur. subst., maturi, Herangereifte, Erwachsene (Ggstz. pueri), Lact. 5, 13, 3. – u. v. Bejahrten u. dgl., bejahrt, od. wie ὡραιος, gleichs. dem Tode reif, hochbejahrt, im hohen Alter, patres, Hor.: senex, Hor.: maturus aevi, Verg. (vgl. unten animo m. et aevo): te maturum oppetere mortem, Cic. de div. 1, 36 B. – u. vom Lebensalter selbst, aetas, männliches, zum Handeln kräftiges, Hor.: vetustas, hohes, Lucr.: u. so senecta, Ov. – c) dem Dienstalter nach bald ausgedient, centurionum maturi iam, Suet. – 2) übtr.: a) geistig u. moralisch, reif dem Verstand u. Charakter nach, annis gravis et animi maturus Aletes, Verg.: Lelex animo maturus et aevo, Ov. – b) der Entwicklung nach reif, gereift, an der Zeit, gloria, auf seinem Höhepunkt, Liv.: virtus, vollendete Tüchtigkeit, Liv.: seditio, zum Ausbruch reif, Liv.: missio, Curt.: imperia, zur Ausführung reif, Iustin.: edidit haec Calchas, quae iam matura (gereift) videtis, Cic. poët.: matura causa belli, die geltend zu machen an der Zeit war, schon gültige, Liv. – scribendi exspectandum tempus maturius, geeignetere, Cic.: mihi vero ad Nonas bene maturum videtur fore... Quare istum diem probo, Cic.: maturum videbatur (schien an der Zeit zu sein) repeti patriam, Liv. – dah. c) von dem, was sicher u. sogleich gewonnen werden kann, gleichs. schon zur Ernte reif, omnia matura sunt, victoria, praeda, laus, Sall. Iug. 85, 48. – II) frühzeitig, früh, zeitig, 1) eig.: faba, Frühbohne, Colum.: fenum, das Heu, im Ggstz. zum Grummet, Colum.: hiems, Caes.: dies, Tibull.: decessio, Cic.: mors, Flor. 3, 17, 9: honores, Hor. u. Ov.: calidiora atque eo maturiora messibus Apuliae loca, und wo deshalb die Ernte zeitiger wäre (früher einträte), Liv.: aetas maturissima, Cornif. rhet.: robur aetatis quam maturrimum precari, Tac. ann. 12, 65: sum maturior illo, bin zeitiger (eher) gekommen, Ov.: u. so ut taedio regum maturior veniret libertas, Liv. – maturum censeo faciendum, ut iubeas etc., Cato fr. – 2) übtr., der Entwicklung usw. nach früh = beschleunigt, schleunig, rasch, victoria, Liv.: iudicium, Cic. – / Ungew. Superl. maturrimus, Tac. ann. 12, 65 (s. oben no. II, 1): öfter Adv. maturrime, s. mātūrēa. E.

    lateinisch-deutsches > maturus

  • 3 Troezen

    Troezēn, ēnis, Akk. ēna, f. (Τροιζήν), eine uralte Stadt in Argolis, unweit der Küste am saronischen Meerbusen, mit dem Hafen Pogon, Residenz des Pittheus, des Großvaters des Theseus, j. Ruinen beim Dorfe Damala, Cic. de off. 3, 48. Nep. Them. 2, 8: Troezen Pittheīa u. Pitthea, Ov. met. 6, 418; 15, 296: Thesaïa, Stat. Theb. 4, 81. – Nbff. Troezēnē, ēs, f. (Τροιζήνη), Mela 2, 3, 8 (2. § 50); u. Troezēna, ae, f., Schol. Bob. ad Cic. Sest. 67. p. 311, 20 B. – Dav. Troezēnius, a, um (Τροιζήνιος), trözenisch, ager. Plin.: litus, Mela: heros, Lelex, Sohn des Pittheus, Ov. – subst., Troezēniī, ōrum, m., die Einw. von Trözen, die Trözenier, Mela 2. § 49.

    lateinisch-deutsches > Troezen

  • 4 maturus

    mātūrus, a, um »rechtzeitig«, I) reif, A) v. Früchten, poma m. et cocta (Ggstz. cruda), Cic.: fruges, Verg.: ficus maturissimae, Colum.: seges farris matura messi, Liv. – neutr. subst., quod maturi erat (Ggstz. viride), Liv. 34, 26, 8. – B) reif, vollkommen, tauglich, 1) eig., physisch: a) übh.: maturi soles, vollzeitige, kräftige, Verg.: ovis, zur Zucht reif, -tauglich, Colum.: venter, dem Gebären nahe, Ov.: so auch von Frauen selbst, matura vocabit Ilithyiam, Ov.: Roxane matura ex Alexandro, hochschwanger von Alex., Iustin.; vgl. Burmann Phaedr. 1, 18, 5. – b) dem Lebensalter nach reif, d.i. erwachsen, mannbar, virgo, Hor.: Nero maturus annis, Tac.: maturior annis, der ältere, Ov. – m. Dat., virgo matura viro, Verg.: virgo iam matura nuptiis, Vitr.: Lucius maturus viribus, Vell.: progenies matura militiae, Liv.: u. so maturus imperio (Regierung), Liv.: ivit in Poenos nondum tantae maturus rei Scipio, Sen. – m. ad u. Akk., maturus ad arma, waffenfähig, Sil. – Plur. subst., maturi, Herangereifte, Erwachsene (Ggstz. pueri), Lact. 5, 13, 3. – u. v. Bejahrten u. dgl., bejahrt, od. wie ὡραιος, gleichs. dem Tode reif, hochbejahrt, im hohen Alter, patres, Hor.: senex, Hor.: maturus aevi, Verg. (vgl. unten animo m. et aevo): te maturum oppetere mortem, Cic. de div. 1, 36 B. – u. vom Lebensalter selbst, aetas, männliches, zum Han-
    ————
    deln kräftiges, Hor.: vetustas, hohes, Lucr.: u. so senecta, Ov. – c) dem Dienstalter nach bald ausgedient, centurionum maturi iam, Suet. – 2) übtr.: a) geistig u. moralisch, reif dem Verstand u. Charakter nach, annis gravis et animi maturus Aletes, Verg.: Lelex animo maturus et aevo, Ov. – b) der Entwicklung nach reif, gereift, an der Zeit, gloria, auf seinem Höhepunkt, Liv.: virtus, vollendete Tüchtigkeit, Liv.: seditio, zum Ausbruch reif, Liv.: missio, Curt.: imperia, zur Ausführung reif, Iustin.: edidit haec Calchas, quae iam matura (gereift) videtis, Cic. poët.: matura causa belli, die geltend zu machen an der Zeit war, schon gültige, Liv. – scribendi exspectandum tempus maturius, geeignetere, Cic.: mihi vero ad Nonas bene maturum videtur fore... Quare istum diem probo, Cic.: maturum videbatur (schien an der Zeit zu sein) repeti patriam, Liv. – dah. c) von dem, was sicher u. sogleich gewonnen werden kann, gleichs. schon zur Ernte reif, omnia matura sunt, victoria, praeda, laus, Sall. Iug. 85, 48. – II) frühzeitig, früh, zeitig, 1) eig.: faba, Frühbohne, Colum.: fenum, das Heu, im Ggstz. zum Grummet, Colum.: hiems, Caes.: dies, Tibull.: decessio, Cic.: mors, Flor. 3, 17, 9: honores, Hor. u. Ov.: calidiora atque eo maturiora messibus Apuliae loca, und wo deshalb die Ernte zeitiger wäre (früher einträte), Liv.: aetas maturissima, Cornif. rhet.: robur aetatis quam maturrimum precari,
    ————
    Tac. ann. 12, 65: sum maturior illo, bin zeitiger (eher) gekommen, Ov.: u. so ut taedio regum maturior veniret libertas, Liv. – maturum censeo faciendum, ut iubeas etc., Cato fr. – 2) übtr., der Entwicklung usw. nach früh = beschleunigt, schleunig, rasch, victoria, Liv.: iudicium, Cic. – Ungew. Superl. maturrimus, Tac. ann. 12, 65 (s. oben no. II, 1): öfter Adv. maturrime, s. mature a. E.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > maturus

  • 5 Troezen

    Troezēn, ēnis, Akk. ēna, f. (Τροιζήν), eine uralte Stadt in Argolis, unweit der Küste am saronischen Meerbusen, mit dem Hafen Pogon, Residenz des Pittheus, des Großvaters des Theseus, j. Ruinen beim Dorfe Damala, Cic. de off. 3, 48. Nep. Them. 2, 8: Troezen Pittheīa u. Pitthea, Ov. met. 6, 418; 15, 296: Thesaïa, Stat. Theb. 4, 81. – Nbff. Troezēnē, ēs, f. (Τροιζήνη), Mela 2, 3, 8 (2. § 50); u. Troezēna, ae, f., Schol. Bob. ad Cic. Sest. 67. p. 311, 20 B. – Dav. Troezēnius, a, um (Τροιζήνιος), trözenisch, ager. Plin.: litus, Mela: heros, Lelex, Sohn des Pittheus, Ov. – subst., Troezēniī, ōrum, m., die Einw. von Trözen, die Trözenier, Mela 2. § 49.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Troezen

  • 6 telex

    s tèlex
    v transmetre per tèlex, enviar un lèlex

    English-Catalan dictionary > telex

  • 7 Lelegeis

    Lĕlĕges, um, m., = Leleges, a Pelasgic tribe who lived scattered over several parts of Asia Minor and Greece (in Caria, lonia, Mysia, Thessaly, Locris, Megara), Plin. 4, 7, 12, § 27; 5, 30, 33, § 127; Verg. A. 8, 725; Ov. M. 9, 645; Luc. 6, 383.—In sing.: hac Ixionides, illa Troezenius heros parte Lelex, the Lelegeian, as a proper name, Ov. M. 8, 566.—
    II.
    Hence,
    A.
    Lĕlĕgēïus, a, um, adj., of or belonging to the Leleges, Lelegeian:

    litora,

    i. e. the coast of Megara, Ov. M. 8, 8:

    moenia,

    i. e. Megara, id. ib. 7, 443.—
    B.
    Lĕlĕgēis, ĭdis, adj., Lelegeian, Asiatic:

    nymphae Lelegeides,

    Ov. M. 9, 651.— Subst., an early name of Miletus, because formerly inhabited by the Leleges, Plin. 5, 29, 31, § 112.

    Lewis & Short latin dictionary > Lelegeis

  • 8 Lelegeius

    Lĕlĕges, um, m., = Leleges, a Pelasgic tribe who lived scattered over several parts of Asia Minor and Greece (in Caria, lonia, Mysia, Thessaly, Locris, Megara), Plin. 4, 7, 12, § 27; 5, 30, 33, § 127; Verg. A. 8, 725; Ov. M. 9, 645; Luc. 6, 383.—In sing.: hac Ixionides, illa Troezenius heros parte Lelex, the Lelegeian, as a proper name, Ov. M. 8, 566.—
    II.
    Hence,
    A.
    Lĕlĕgēïus, a, um, adj., of or belonging to the Leleges, Lelegeian:

    litora,

    i. e. the coast of Megara, Ov. M. 8, 8:

    moenia,

    i. e. Megara, id. ib. 7, 443.—
    B.
    Lĕlĕgēis, ĭdis, adj., Lelegeian, Asiatic:

    nymphae Lelegeides,

    Ov. M. 9, 651.— Subst., an early name of Miletus, because formerly inhabited by the Leleges, Plin. 5, 29, 31, § 112.

    Lewis & Short latin dictionary > Lelegeius

  • 9 Leleges

    Lĕlĕges, um, m., = Leleges, a Pelasgic tribe who lived scattered over several parts of Asia Minor and Greece (in Caria, lonia, Mysia, Thessaly, Locris, Megara), Plin. 4, 7, 12, § 27; 5, 30, 33, § 127; Verg. A. 8, 725; Ov. M. 9, 645; Luc. 6, 383.—In sing.: hac Ixionides, illa Troezenius heros parte Lelex, the Lelegeian, as a proper name, Ov. M. 8, 566.—
    II.
    Hence,
    A.
    Lĕlĕgēïus, a, um, adj., of or belonging to the Leleges, Lelegeian:

    litora,

    i. e. the coast of Megara, Ov. M. 8, 8:

    moenia,

    i. e. Megara, id. ib. 7, 443.—
    B.
    Lĕlĕgēis, ĭdis, adj., Lelegeian, Asiatic:

    nymphae Lelegeides,

    Ov. M. 9, 651.— Subst., an early name of Miletus, because formerly inhabited by the Leleges, Plin. 5, 29, 31, § 112.

    Lewis & Short latin dictionary > Leleges

  • 10 Narycion

    Nārycĭon, ii, n., = Narukion, Plin. 4, 17, 12, § 27; and Nāryx, ycis, f., = Narux, a city of the Ozolian Locrians, a colony from which built the city of Locri, in Italy, Plin. 4, 17, 12, § 27 (Jan. Narycum).—Hence, Nārycĭus, a, um, adj., = Narukios, of or belonging to the city of Narycion (the birthplace of Ajax Oïleus), Narycian:

    hic et Narycii posuerunt moenia Locri (cf. Narycion),

    Verg. A. 3, 399:

    pix,

    id. G. 2, 438:

    Lelex,

    a king of the Locrians, Ov. M. 8, 312:

    heros,

    i. e. the son of Ajax Oïleus, who led the colony of Locrians to Italy, id. ib. 14, 468.

    Lewis & Short latin dictionary > Narycion

  • 11 Narycius

    Nārycĭon, ii, n., = Narukion, Plin. 4, 17, 12, § 27; and Nāryx, ycis, f., = Narux, a city of the Ozolian Locrians, a colony from which built the city of Locri, in Italy, Plin. 4, 17, 12, § 27 (Jan. Narycum).—Hence, Nārycĭus, a, um, adj., = Narukios, of or belonging to the city of Narycion (the birthplace of Ajax Oïleus), Narycian:

    hic et Narycii posuerunt moenia Locri (cf. Narycion),

    Verg. A. 3, 399:

    pix,

    id. G. 2, 438:

    Lelex,

    a king of the Locrians, Ov. M. 8, 312:

    heros,

    i. e. the son of Ajax Oïleus, who led the colony of Locrians to Italy, id. ib. 14, 468.

    Lewis & Short latin dictionary > Narycius

  • 12 Naryx

    Nārycĭon, ii, n., = Narukion, Plin. 4, 17, 12, § 27; and Nāryx, ycis, f., = Narux, a city of the Ozolian Locrians, a colony from which built the city of Locri, in Italy, Plin. 4, 17, 12, § 27 (Jan. Narycum).—Hence, Nārycĭus, a, um, adj., = Narukios, of or belonging to the city of Narycion (the birthplace of Ajax Oïleus), Narycian:

    hic et Narycii posuerunt moenia Locri (cf. Narycion),

    Verg. A. 3, 399:

    pix,

    id. G. 2, 438:

    Lelex,

    a king of the Locrians, Ov. M. 8, 312:

    heros,

    i. e. the son of Ajax Oïleus, who led the colony of Locrians to Italy, id. ib. 14, 468.

    Lewis & Short latin dictionary > Naryx

  • 13 Troezen

    Troezēn, ēnis, f., = Troizên, a very ancient city of Argolis, where Pittheus, the maternal grandfather of Theseus, reigned, near the mod. village of Damala, Mel. 2, 3, 8; Plin. 4, 5, 9, § 18; Cic. Off. 3, 11, 48; Ov. M. 6, 418:

    prope Troezena,

    id. ib. 15, 296; 15, 506; id. P. 4, 16, 15; Stat. Th. 4, 81.— Hence, Troezēnĭus, a, um, adj., of or [p. 1904] beionging to Trœzen:

    ager,

    Plin. 4, 12, 19, § 56:

    litus,

    Mel. 2, 7, 10:

    vinum,

    Plin. 14, 18, 22, § 116:

    carbunculi,

    id. 37, 7, 25, § 97:

    heros,

    i. e. Lelex, son of Pittheus, Ov. M. 8, 566.—In plur. subst.: Troezēnĭi, ōrum, m., the inhabitants of Trœzen, Mel. 2, 3, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > Troezen

  • 14 Troezenii

    Troezēn, ēnis, f., = Troizên, a very ancient city of Argolis, where Pittheus, the maternal grandfather of Theseus, reigned, near the mod. village of Damala, Mel. 2, 3, 8; Plin. 4, 5, 9, § 18; Cic. Off. 3, 11, 48; Ov. M. 6, 418:

    prope Troezena,

    id. ib. 15, 296; 15, 506; id. P. 4, 16, 15; Stat. Th. 4, 81.— Hence, Troezēnĭus, a, um, adj., of or [p. 1904] beionging to Trœzen:

    ager,

    Plin. 4, 12, 19, § 56:

    litus,

    Mel. 2, 7, 10:

    vinum,

    Plin. 14, 18, 22, § 116:

    carbunculi,

    id. 37, 7, 25, § 97:

    heros,

    i. e. Lelex, son of Pittheus, Ov. M. 8, 566.—In plur. subst.: Troezēnĭi, ōrum, m., the inhabitants of Trœzen, Mel. 2, 3, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > Troezenii

  • 15 Troezenius

    Troezēn, ēnis, f., = Troizên, a very ancient city of Argolis, where Pittheus, the maternal grandfather of Theseus, reigned, near the mod. village of Damala, Mel. 2, 3, 8; Plin. 4, 5, 9, § 18; Cic. Off. 3, 11, 48; Ov. M. 6, 418:

    prope Troezena,

    id. ib. 15, 296; 15, 506; id. P. 4, 16, 15; Stat. Th. 4, 81.— Hence, Troezēnĭus, a, um, adj., of or [p. 1904] beionging to Trœzen:

    ager,

    Plin. 4, 12, 19, § 56:

    litus,

    Mel. 2, 7, 10:

    vinum,

    Plin. 14, 18, 22, § 116:

    carbunculi,

    id. 37, 7, 25, § 97:

    heros,

    i. e. Lelex, son of Pittheus, Ov. M. 8, 566.—In plur. subst.: Troezēnĭi, ōrum, m., the inhabitants of Trœzen, Mel. 2, 3, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > Troezenius

См. также в других словарях:

  • Lélex — Lélex …   Deutsch Wikipedia

  • Lelex — oder Lelegas ist ein antiker griechischer männlicher Personenname. Herkunft und Bedeutung Altgriechisch Λέλεξ oder Λέλεγας, der Redegewandte. Varianten bretonisch: Leleks französisch: Lélex neugriechisch: Λέλεξ, Λέλεγας russisch: Лелег spanisch:… …   Deutsch Wikipedia

  • Lelex — Lélex Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Dans la mythologie grecque, ce nom peut désigner : Lélex, roi de Sparte et de Laconie ; Lélex, roi de Leucade ; Lélex, héros de Naryx …   Wikipédia en Français

  • Lélex — Vista desde la cima de la estación de esquí …   Wikipedia Español

  • Lelex — Lelex, 1) Sohn des Poseidon u. der Libya, kam aus Ägypten u. wurde König zu Megara; er gillt als Stammvater der Leleger. 2) L., angeblich erster König in Lakonika, s.d. (Gesch.). In Sparta hatte er ein Heroon …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lelex — LELEX, ĕgis, Gr. Λέλεξ, γος, (⇒ Tab. XVIII. & ⇒ XXIII.) Neptuns und der Libye Sohn, kam aus Aegypten nach Griechenland. Pausan. Att. c. 44. p. 82. Dieses soll, wie die Megarer sageten, im zwölften Menschenalter nach dem Kar, des Phoroneus Sohne,… …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • Lelex [1] — LELEX, ĕgis, ein eingeborner Grieche, und der erste König der Lacedämonier. Pausan. Lacon. c. 1. p. 158. Seine Gemahlinn war Kleochärea, eine Nymphe, mit welcher er den Amykles und die Eurydice zeugete. Apollod. l. III. c. 10. §. 3. Andere nennen …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • Lelex [2] — LELEX, ĕgis, einer von Naryx aus Lokris, der das kalydonische Schwein mit erlegen half. Ovid. Met. VIII. v. 312. & ad eum Cnipping. l. c …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • LELEX — indigena, a quo olim Lacedaemonii Leleges dicti. Euseb. in Chron. Auctor fuit nobilissimae gentis. Eius enim filii duo, minor quidem Polycaon, Messenes Argivae, Phorbantis fil. maritus, Andaniae regnavit: maior vero Myles genuit Eurotam (unde… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Lelex — In Greek mythology, Lelex was a King of Laconia (then named Lelegia). He was married to the Naiad nymph, Cleochareia. He had several sons, including Myles, Polycaon, Pterelaus, and Cteson. The parentage of Lelex is variously stated. It is given… …   Wikipedia

  • Lélex — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Dans la mythologie grecque, ce nom peut désigner : Lélex, roi autochtone de Laconie ; Lélex fils de Poséidon, roi de Mégare ; Lélex, roi de …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»