-
1 Lamm
1) ( junges Schaf) lamb;geduldig/sanft wie ein \Lamm as patient/gentle as a lamb;sich wie ein \Lamm zur Schlachtbank führen lassen ( geh) to be led like a lamb to the slaughter;das \Lamm Gottes the Lamb of GodWENDUNGEN:ein unschuldiges \Lamm a little innocent -
2 Lamm
* * *das Lammlamb* * *Lạmm [lam]nt -(e)s, -er['lɛmɐ] lambdas Lamm Gottes — the Lamb of God
* * *(a young sheep: The ewe has had three lambs.) lamb* * *<-[e]s, Lämmer>[lam, pl ˈlɛmɐ]nt1. (junges Schaf) lambgeduldig/sanft wie ein \Lamm as patient/gentle as a lambdas \Lamm Gottes the Lamb of God4.▶ ein unschuldiges \Lamm a little innocent* * *das; Lamm[e]s, Lämmer lamb* * *das Lamm Gottes the Lamb of God, Agnus Dei* * *das; Lamm[e]s, Lämmer lamb* * *¨-er n.lamb n. -
3 Lamm
-
4 Lamm
nlamb -
5 Lamm Gottes
Agnus Dei [Lamb of God] -
6 das Lamm Gottes
-
7 so unschuldig wie ein Lamm
-
8 Lammbraten
Lamm·bra·ten mroast lamb -
9 Lammfell
Lamm·fell ntlambskin -
10 Lammfleisch
Lamm·fleisch ntlamb -
11 lammfromm
-
12 Lammwolle
Lamm·wol·le flambswool -
13 Schlachtbank
f shambles Pl. (meist V. im Sg.) jemanden ( wie ein Lamm) zur Schlachtbank führen fig. lead s.o. (like a lamb) to the slaughter; er ließ sich wie ein Lamm zur Schlachtbank führen he went like a lamb to the slaughter* * *Schlạcht|bankf* * *Schlacht·bankf* * *jemanden (wie ein Lamm) zur Schlachtbank führen fig lead sb (like a lamb) to the slaughter;er ließ sich wie ein Lamm zur Schlachtbank führen he went like a lamb to the slaughter* * *f.abattoir n. -
14 geduldig
* * *patient* * *ge|dụl|dig [gə'dʊldɪç]1. adjpatientSee:→ Papier2. advpatiently* * ** * *ge·dul·dig[gəˈdʊldɪç]adj patient\geduldig wie ein Lamm meek as a lamb* * *1.Adjektiv patient2.adverbial patiently* * *geduldig adj patient;geduldig wie ein Lamm (nachgiebig) meek as a lamb* * *1.Adjektiv patient2.adverbial patiently* * *adj.patient adj.uncomplaining adj. adv.patiently adv.tolerating adv. -
15 fromm
Adj.; frommer oder frömmer, am frommsten oder frömmsten4. fig.: fromme Lüge white lie; frommer Betrug well-meant deception; ein frommer Wunsch a pious hope5. altm. (rechtschaffen) worthy, upright; es kann der Frömmste nicht in Frieden leben, wenn es dem bösen Nachbarn nicht gefällt Sprichw. however good you may be, you cannot live in peace with a bad neighbo(u)r* * *godly; religious; devout; docile; pious; saintly* * *frọmm [frɔm]adj comp ordm; er or -er['frœmɐ] superl ordm;ste(r, s) ['frœmstə]1) (= gläubig) religious; Christ devout; Werke good; Leben, Tun godly, pious; (= scheinheilig) pious, sanctimoniousfromm werden — to become religious, to turn to or get (inf) religion
mit frommem Augenaufschlag or Blick — looking as if butter wouldn't melt in his/her etc mouth
2) (old = rechtschaffen) Bürger, Leute, Denkart god-fearing, uprightes kann der Frömmste nicht in Frieden leben, wenn es dem bösen Nachbarn nicht gefällt (Prov) — you can't be on good terms with a bad neighbour (Brit) or neighbor (US), however hard you try
fromm wie ein Lamm sein — to be as meek or (Tier) gentle as a lamb
4) (fig)eine fromme Lüge, ein frommer Betrug — self-deception
das ist ja wohl nur ein frommer Wunsch — that's just a pipe dream
* * *1) (religious: a devout Christian.) devout2) (religious: a godly man/life.) godly3) piously4) (having or showing strong religious feelings, reverence for or devotion to God etc: a pious woman/attitude.) pious* * *<frömmer o frommer, frömmste o frommste>[frɔm]ein \frommer Katholik a devout Catholic2. (religiös) religious* * *1.; frommer od. frömmer, frommst... od. frömmst... Adjektiv1) pious, devout < person>; devout <life, Christian>3) (wohl gemeint)2.adverbial piously* * *1. pious, devout;frommes Getue pej sanctimoniousness2. (scheinheilig) innocent;mit frommem Augenaufschlag with a look of wide-eyed innocencefromm wie ein Lamm meek as a lamb4. fig:fromme Lüge white lie;frommer Betrug well-meant deception;ein frommer Wunsch a pious hope5. obs (rechtschaffen) worthy, upright;es kann der Frömmste nicht in Frieden leben, wenn es dem bösen Nachbarn nicht gefällt sprichw however good you may be, you cannot live in peace with a bad neighbo(u)r* * *1.; frommer od. frömmer, frommst... od. frömmst... Adjektiv1) pious, devout < person>; devout <life, Christian>2.adverbial piously* * *adj.godly adj.pious adj.religious adj. adv.piously adv. -
16 Bruststück
n1. GASTR. brisket; Lamm, Kalb, Geflügel: breast2. ZOOL. thorax* * *das Bruststückbrisket* * *Brụst|stücknt (COOK)breast* * *Brust·stück* * ** * *1. GASTR brisket; Lamm, Kalb, Geflügel: breast2. ZOOL thorax* * *das (Kochk.) breast; (vom Rind) brisket -
17 indisch
* * *Indian* * *ịn|disch ['Indɪʃ]adjIndian* * *(of India or of Indians.) Indian* * *In·disch[ˈɪndɪʃ]1. LING Indian2. (Fach) Indian* * *Adjektiv Indian* * *indisch adj Indian;der Indische Ozean GEOG the Indian Ocean;Indisch Lamm Pelzart: Indian lamb* * *Adjektiv Indian* * *adj.Indian adj. -
18 Opferlamm
* * *Ọp|fer|lammntsacrificial lambder Bräutigam schritt wie ein Opferlamm zum Altar — the groom walked to the altar like a lamb to the slaughter
* * *Op·fer·lammnt sacrificial lamb* * *das sacrificial lambwie ein Opferlamm — (fig. ugs.) like a lamb to the slaughter
* * *wie ein Opferlamm umg like a lamb to the slaughter* * *das sacrificial lambwie ein Opferlamm — (fig. ugs.) like a lamb to the slaughter
-
19 Osterlamm
n paschal lamb* * *Os|ter|lammntpaschal lamb* * *Os·ter·lammnt paschal lamb spec* * *das Paschal lamb* * *Osterlamm n paschal lamb* * *das Paschal lamb -
20 Schäfchen
n ZOOL. lamb; umg., fig. (Dummerchen) silly billy; seine Schäfchen fig., meist hum. (Schützlinge) his flock Sg.; Schäfchen zählen fig. count sheep; sein(e) Schäfchen ins Trockene bringen umg. feather one’s nest; sein Schäfchen im Trockenen haben umg. have feathered one’s nest* * *Schäf|chen ['ʃɛːfçən]nt -s, -lamb, little sheep; (inf = Dummerchen) silly-billy (inf)sein Schä́fchen ins Trockene bringen (prov) — to look after or take care of number one (inf)
sein Schä́fchen im Trockenen haben — to have looked after or taken care of number one (inf)
* * *Schäf·chen<-s, ->[ˈʃɛ:fçən]1. (kleines o junges Schaf) lamb, little sheep3.▶ \Schäfchen zählen to count sheep* * *das; Schäfchens, Schäfchen1) [little] sheep; (Lamm) lambsein[e] Schäfchen ins Trockene bringen — (ugs.) take care of number one (coll.)
* * *Schäfchen zählen fig count sheep;sein(e) Schäfchen ins Trockene bringen umg feather one’s nest;sein Schäfchen im Trockenen haben umg have feathered one’s nest* * *das; Schäfchens, Schäfchen1) [little] sheep; (Lamm) lambsein[e] Schäfchen ins Trockene bringen — (ugs.) take care of number one (coll.)
См. также в других словарях:
Lamm — is a German surname meaning lamb , and may refer to:* Nomy Lamm, American singer/songwriter * Norman Lamm, Orthodox Jewish communal leader * Peggy Lamm, American politician * Richard Lamm, American politician * Robert Lamm, American keyboardist,… … Wikipedia
Lamm — Sn std. (8. Jh.), mhd. lam(p), ahd. lamb, as. lamb Stammwort. Aus g. * lambaz n. Lamm , auch in gt. lamb, anord. lamb, ae. lamb. Der s Stamm zeigt sich in entsprechenden Pluralen und in Nebenformen wie ae. lamber. In dieser Form ist das Wort nur… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Lamm — Lamm, v. t. See {Lam}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Lamm — Lamm, junges Schaf (s.d.), es gilt als Symbol der Demuth u. Unschuld, u. wegen seines unschuldig erlittenen Todes für die Welt heißt Jesus das Lamm der Welt, vgl. Agnus dei … Pierer's Universal-Lexikon
Lamm — Lamm: Die Herkunft des gemeingerm. Wortes für »Schafjunges« (mhd. lamp, ahd. lamb, got. lamb, engl. lamb, schwed. lamm) ist dunkel. Im Dt. bezeichnet das Wort auch das Junge von Ziegen … Das Herkunftswörterbuch
Lamm [1] — Lamm, Schaf oder Ziege, von der Geburt bis zum vollendeten ersten Lebensjahr. – In der altchristlichen Kunst der Katakomben war das L. schon seit dem 3. Jahrh. ein anfangs selten, später häufig vorkommendes Symbol Christi (mit Rücksicht auf Ev.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lamm [2] — Lamm, scythisches (Agnus scythicus), s. Baranetz … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lamm — Lamm,das:frommesL.:⇨Unschuldsengel;geduldigwieeinL.:⇨geduldig(1) LammJungschaf … Das Wörterbuch der Synonyme
Lamm — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Lammfleisch Bsp.: • Ist das Lämmchen nicht reizend? • Ich esse Lammfleisch … Deutsch Wörterbuch
Lamm — 1. Als Lämmer sind wir gekommen, als Wölfe haben wir gehaust, wie Hunde hat man uns fortgejagt, als Adler werden wir wiederkommen, sagte der Jesuit. – Klosterspiegel, 40, 5. 2. An den Lämmern sieht man, was die Schafe tragen. In Beziehung auf… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Lamm — Sich wie ein Lamm zur Schlachtbank führen lassen: alles geduldig mit sich geschehen lassen, die höchste Strafe erleiden, ohne den Versuch einer Rechtfertigung oder Verteidigung zu unternehmen (vgl. französisch ›se laisser conduire comme un agneau … Das Wörterbuch der Idiome