-
1 долларовый
Dóllar- (опр. сл.)до́лларовый заём — Dóllaranleihe f
в до́лларовом исчисле́нии — in Dóllar úmgerechnet
-
2 Local Loop Access Ring
Универсальный русско-английский словарь > Local Loop Access Ring
-
3 Luftbeweglicher Leichter Artillerieraketenwerfer
milit. LLARУниверсальный русско-немецкий словарь > Luftbeweglicher Leichter Artillerieraketenwerfer
-
4 цепь с крюком для подвешивания котла над огнём
ngener. llarDiccionario universal ruso-español > цепь с крюком для подвешивания котла над огнём
-
5 доллар
мDóllar m, pl -sкурс до́ллара — Dóllarkurs m
-
6 оценивать
1) bewérten vt; veránschlagen неотд. vt ( о предполагаемых расходах); schätzen vt ( определить стоимость); taxíeren (эк.)оце́нивать объе́кт в 100 ты́сяч до́лларов — das Objékt auf 100 táusend Dóllar taxíeren
оце́нивать расхо́ды в пятьсо́т рубле́й — die Áusgaben mit fǘnfhúndert Rúbeln veránschlagen vt
2) ( определить на глаз) schätzen vtвысоко́ оце́нивать кого́-либо — j-m (D) hóhe Ánerkennung zóllen
-
7 оценить
1) bewérten vt; veránschlagen неотд. vt ( о предполагаемых расходах); schätzen vt ( определить стоимость); taxíeren (эк.)оце́ни́ть объе́кт в 100 ты́сяч до́лларов — das Objékt auf 100 táusend Dóllar taxíeren
оце́ни́ть расхо́ды в пятьсо́т рубле́й — die Áusgaben mit fǘnfhúndert Rúbeln veránschlagen vt
2) ( определить на глаз) schätzen vtвысоко́ оце́ни́ть кого́-либо — j-m (D) hóhe Ánerkennung zóllen
-
8 платить
несов.; сов. заплати́ть bezáhlen (h) за что л. → A, за кого л. (вместо кого л.) für A, кому л. D (офиц. an A), чем л. → in D, mit D, по чему л. (по счёту) → A; záhlen (h) за что л. für A; что л. (взносы, пошлину) A; за кого л. (вместо кого л.) für A, кому л. D (офиц. an A), чем л. → in D, mit Dплати́ть за обе́д, за поку́пки, за такси́, за ремо́нт — das Míttagessen, die Éinkäufe, das Táxi, die Reparatúr bezáhlen [fürs Míttagessen, für die Éinkäufe, fürs Táxi, für die Reparatúr záhlen]
плати́ть пять е́вро за биле́т в кино́ — fünf Éuro für die Kínokarte (be)záhlen
заплати́ть мастера́м за рабо́ту сто е́вро — den Hándwerkern húndert Éuro für íhre Árbeit záhlen [bezáhlen]
плати́ть рубля́ми, е́вро, до́лларами, иностра́нной валю́той — in [mit] Rúbel, Éuro, (D)óllar, áusländischer Währung (be)záhlen
плати́ть взно́сы, квартпла́ту — Béiträge, die Míete (be)záhlen
плати́ть по счёту — die Réchnung bezáhlen
Ско́лько нам плати́ть? — (в ресторане и др.) Was [Wíe viel] háben wir zu záhlen?
Он всегда́ аккура́тно пла́тит. — Er (be)záhlt ímmer pünktlich.
Я заплачу́ за тебя́. — Ich (be)záhle für dich.
Плати́те, пожа́луйста, в ка́ссу. — Záhlen [bezáhlen] Sie bítte an der Kásse.
За э́ту рабо́ту хорошо́ пла́тят. — Für díese Árbeit wird gut gezáhlt. / Díese Árbeit wird gut bezáhlt.
См. также в других словарях:
llar — sustantivo femenino 1. (preferentemente en plural) Uso/registro: restringido. Cadena de hierro para colgar la caldera en la chimenea: La llar es un elemento característico de la casa tradicional asturiana … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
llar — Mot Monosíl·lab Nom femení … Diccionari Català-Català
llar — (Del lat. lar, hogar.) ► sustantivo femenino Cadena con uno o varios ganchos que pendía del cañón de la chimenea, para colgar de ella la caldera: ■ cedió la llar y el caldero cayó sobre el fuego. * * * llar (del lat. «lar, ris», hogar; en 2.ª… … Enciclopedia Universal
llar — {{#}}{{LM L24054}}{{〓}} {{[}}llar{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} Cadena de hierro que está sujeta en el hogar de la chimenea y que tiene un gancho del que se cuelga un recipiente, generalmente una caldera. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del leonés llar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
llar — llar1 (Del lat. lar, laris, hogar). m. Ast. y Cantb. Fogón de la cocina. llar alto. m. Cantb. El que está sobre un poyo o meseta. llar bajo. m. Cantb. El que se halla en el mismo plano del suelo de la cocina. llar2 (Etim. disc.). f. Cadena de… … Diccionario de la lengua española
llar — si·llar; … English syllables
Llar de Capitans — (Masnou,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Passeig Prat de la Riba … Каталог отелей
Llar — Canaveilles Canaveilles Pays … Wikipédia en Français
llar — sustantivo femenino Asturias y Santander fogón, hogar … Diccionario de sinónimos y antónimos
llar — significado: cocina de leña, del suelo, piedra de la lumbre, hogar ; yllarias, hierros para sostener el pote en las cabañas. etimología: lat. Laris, Lares ( dioses Lares, domésticos, del hogar ) … Etimologías léxico asturiano
Husa Llar Hotel Valencia (Valencia & Province) — Husa Llar Hotel Valencia country: Spain, city: Valencia & Province (City: Centre) Husa Llar Hotel Valencia Your stay at Husa Llar Hotel Valencia will be enhanced by the facilities that are available to make your experience truly a home away from… … International hotels