-
1 -L743
легко, дешево отделаться:Quando tutto fu bene esaminato, il brigadiere gli disse: «Stia attento, signor Gondaro. Sappiamo che una volta l'ha passata liscia, vedremo per la seconda». (A. Delfini, «Racconti»)
Когда досмотр окончился, бригадир ему сказал: «Смотрите, синьор Гондаро, мы знаем, что один раз вам сошло с рук, но если это повторится, держитесь».Se un santo si mettesse in Toscana a far di quei miracoli che paion falsi... e che hanno l'aria che soltanto lui li sappia fare, puoi fare, puoi stare sicuro che non la passerebbe liscia.... (C. Malaparte, «Maledetti toscani»)
Если бы какой-нибудь святой вздумал показывать в Тоскане чудеса, утверждая, что он один способен их творить, а чудеса оказались бы обманом, будьте спокойны, такой чудотворец не вышел бы сухим из воды...«Io non so niente... sono contenta che sia scappato...»
«Lo troveremo e allora può star sicuro che non la passerà così liscia». (A. Moravia, «La romana»)— Я ничего не знаю, но я рада, что он бежал.— Мы его поймаем, и тогда уж, будьте уверены, он так легко не отделается. -
2 aver l'aria di...
иметь вид, выглядеть; походить на..:— Voi siete ubriaco!
— Ah si?— Ne avete tutta l'aria.... (M.Maglia, «Le 1500 più belle barzellette»)— Вы пьяны!— Да вы что?— У вас такой вид...E se poi va avanti a piovere? ha tutta l'aria di andare avanti, ce ne sarà per un paio d'ore almeno. (U.Simonetta, «Tirar mattina»)
А если опять пойдет дождь? Очень похоже на то, что пойдет и будет хлестать, по крайней мере, часа два. -
3 LISCIO
-
4 PASSARE
v- P734 —— см. -A181— см. -A516— см. - V707— см. -A775— см. -A1001— см. -A1110— см. - B182— см. - B292— см. - B293— см. - B344— см. - B521— см. - B1288passare un brutto quarto d'ora
— см. - Q44— см. - C401— см. - C785passare un cattivo quarto d'ora
— см. - Q44— см. - C1333— см. - C1857— см. - C2361— см. - C2383— см. - C2834— см. - C3272— см. - E261— см. - F290— см. - F332— см. - F748— см. - F737passare sotto le forche caudine
— см. - F1049— см. - F1196— см. - G512— см. - G1118— см. - G1169— см. - I294— см. - L96— см. - L742— см. - L743— fare passarla liscia a qd
— см. - L744— см. - M275— см. - M642— см. - M644— см. - M643— см. - M939— см. - M1151— см. - M1152— см. - M1226— см. - V746— см. - M1975passare una (или la) notte bianca (тж. passare una или la notte in bianco)
— см. - B667— см. - O194— см. - M1664— см. - O321— см. - O465— см. - O508passare dall'osanna al crucifige
— см. - O664— см. - P551— см. - F290— см. - P651passare un pessimo quarto d'ora
— см. - Q44— см. - P1555— см. - V967passare sotto un ponte di legno
— см. - P2035— far passare qd sotto un ponte di legno
— см. - P2036— см. - P2372passare sopra i rispetti umani
— см. - R426— см. - R466— см. - R605— см. - R621— см. - S584— см. - S798— см. - S1062— см. - S1195— см. - S1542— см. - P735— см. - T385— см. - T580— см. - T825— см. - T883— см. - C2178— см. - V18— см. - V536— см. - V697— см. - V746avere passato le due (le tre, ecc.) croci
— см. - C3086— см. - T411— см. - B1007- P736 —— см. -A170— см. -A219— см. - B1015— см. - C544— см. - G976chi è imbarcato col diavolo, ha a passare in sua compagnia
— см. - D354chi ha passato il guado, sa quant'acqua tiene
— см. - G1125— см. - G506— см. - M1593cosa bella è mortale, passa e non dura
— см. - C2906— см. - C2916— см. - D434— см. -A240— см. - E185non serve dire: per tal via non passerò, né di tal'acqua non beverò
— см. - V519— см. - N621ogni anno ne passa uno (тж. ogni anno che passa, passa il meglio)
— см. -A915ogni giorno ne passa uno (тж. ogni giorno passa un giorno)
— см. - G606— см. -A873passata la fatica, è dolce il riposo
— см. - F250passata la festa, gabbato il santo (или levato l'alloro; тж. passato il pericolo, gabbalo lo santo)
— см. - F507passata la festa, il pazzo in bianco resta
— см. - F502passasi il folle con la sua follia, e passa un tempo, ma non tuttavia
— см. - F987— см. - F1080quando la lepre (или la mamma) ha passato il poggiolo, non si ricorda più del (или su') figliolo
— см. - L401— см. -A747
См. также в других словарях:
Grüne (Iserlohn) — Grüne Stadt Iserlohn Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Obergrüne — Grüne Stadt Iserlohn Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Untergrüne — Grüne Stadt Iserlohn Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Venzone — La mairie de Venzone Administration Nom italien Venzone Nom frioulan Venčon Pays … Wikipédia en Français
МКБ-10: Код L — Служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не устанавл … Википедия
knupterėjimas — knùpterėjimas sm. (1); L743 klupterėjimas … Dictionary of the Lithuanian Language
puošėjas — puošėjas, a smob. (1); L743 kas puošia, gražina: Sostinės puošėjai sp. Bažnyčios restauratorius, puošėjas rš … Dictionary of the Lithuanian Language
trejopinimas — sm. (1); L743 → trejopinti … Dictionary of the Lithuanian Language
trejopinti — trejopinti, ina, ino tr. NdŽ; L, LL256 daryti trejopą, trigubą, trejinti: Trejopintas L743. trejopintai adv.: Stiebu dvejopintai trejopintai grutėtu P … Dictionary of the Lithuanian Language
trejopumas — trejopùmas sm. (2); Ser → trejopas: 1. KlbXVII135. 2. L743 … Dictionary of the Lithuanian Language
tribalsis — 2 tribal̃sis, ė adj. (2) 1. Š, RŽ, DŽ, NdŽ kuris trijų balsų: Dvibalsės ir tribalsės dainos rš. 2. sudarytas iš trijų balsių: Tribalsis garsas L743 … Dictionary of the Lithuanian Language