-
1 Krieger
m воин -
2 воин
m Krieger; Soldat* * *во́ин m Krieger; Soldat* * *во́ин<-а>м книжн Soldat mпа́вшие в бою́ во́ины im Krieg gefallene Soldaten* * *n1) gener. Burgmann (в замке, крепости), Kämpfer, Kriegsknecht2) colloq. Kriegsmann3) obs. Krieger4) poet. Degen, Kämpe5) hist. Mann -
3 вояка
m + Haudegen, F Raufbold* * *воя́ка m veralt Haudegen, fam Raufbold* * *воя́к|а<-и>1. (испы́танный во́ин) erfahrener Krieger mста́рый воя́ка alter Krieger m2. ирон (забия́ка) Raufbold mгоре-воя́ка schlechter Streithammel mвот так воя́ка вы́искался was für ein Raufbold* * *n1) gener. (старый) (alter) Haudegen2) colloq. Teufelskerl -
4 сторонник холодной войны
Универсальный русско-немецкий словарь > сторонник холодной войны
-
5 Бойцы вспоминают минувшие дни И битвы, где вместе рубились они
ngener. Die Krieger gedenken vergangener Zeit, Gemeinsamer Kämpfe in blutigem StreitУниверсальный русско-немецкий словарь > Бойцы вспоминают минувшие дни И битвы, где вместе рубились они
-
6 Бойцы поминают минувшие дни И битвы, где вместе рубились они
ngener. Die Krieger gedenken vergangener Zeit, Gemeinsamer Kämpfe in blutigem StreitУниверсальный русско-немецкий словарь > Бойцы поминают минувшие дни И битвы, где вместе рубились они
-
7 Плох тот солдат, который не думает быть генералом
adjgener. Ein Soldat, der nicht General zu werden träumt, ist ein erbärmlicher KriegerУниверсальный русско-немецкий словарь > Плох тот солдат, который не думает быть генералом
-
8 боец
m (29; бойца) Kämpfer; Soldat* * *бое́ц m (бойца́) Kämpfer; Soldat* * *бое́ц<бойца́>м1. (боре́ц) Kämpfer mбое́ц-пограни́чник Grenzsoldat mбое́ц пожа́рной кома́нды Feuerwehrmann mкула́чный бое́ц Faustkämpfer mне бое́ц! er ist kein Kämpfer!2. (рабо́чий скотобо́йни) Schlachter m* * *n2) colloq. Kriegsmann, Teufelskerl3) obs. Krieger, Kombattant4) liter. Schläger (gewalttätiger, roher Mensch, der sich häufig mit anderen schlägt)5) poet. Kämpe6) milit. Untergrundkämpfer -
9 варяг
m Waräger; F Aushelfer* * *варя́г m Waräger; fam Aushelfer* * *варя́г<-а>не обошли́сь без варя́гов (по́мощи приглашëнных) es ging nicht ohne fremde Hilfe* * *nhist. Wiking -
10 поверженный воин
adjgener. ein hingestreckter Krieger -
11 сторонники холодной войны
ngener. die kalten KriegerУниверсальный русско-немецкий словарь > сторонники холодной войны
-
12 Бойцы вспоминают [поминают] минувшие дни/ И битвы, где вместе рубились они
(А. Пушкин. Песнь о вещем Олеге - 1822 г.) Die Krieger gedenken vergangener Zeit,/ Gemeinsamer Kämpfe in blutigem Streit (A. Puschkin. Das Lied vom weisen Oleg. Übers. F. Fiedler). Neben der Bedeutung:1) alte Kameraden erinnern sich an die Kriegsereignisse, deren Teilnehmer sie waren, hat sich auch eine weitere entwickelt;2) (scherzh.) alte Freunde schwelgen in Erinnerungen (manchmal auch an unbedeutende Vorfälle, die nur für sie von Interesse sind). Zum Gedicht selbst s. Так вот где таилась погибель моя!Русско-немецкий словарь крылатых слов > Бойцы вспоминают [поминают] минувшие дни/ И битвы, где вместе рубились они
-
13 Мёртвые срама не имут
(по летописи, слова князя Святослава) "Die Toten können sich nicht mit Schande bedecken" ( Worte des Fürsten Swjatoslaw aus einer russischen Chronik). Vor einer Schlacht gegen die Griechen im Jahre 970 soll sich der Kiewer Fürst Swjatoslaw (s. Иду на вы) an seine Krieger mit den Worten gewandt haben: "Wir dürfen dem Russenland keine Schande machen; lieber lassen wir unser Leben auf dem Schlachtfeld; denn die Toten können sich nicht mit Schande bedecken". Zitiert in der Bedeutung: Lieber Tod als Schmach. И́мут (altruss.) 3. Pers. Pl. Präs. von има́ть ≈ bekommen, empfangen, annehmen.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Мёртвые срама не имут
-
14 Плох тот солдат, который не думает быть генералом
(А. Погосский. Солдатские заметки - 1855 г.) "Ein Soldat, der nicht General zu werden träumt, ist ein erbärmlicher Krieger" (aus dem "Lesebuch für Soldaten", einem in Form einer Sammlung von Aphorismen und Sprichwörtern verfassten didaktischen Buch des russischen Militärschriftstellers A. Pogosski). Vgl. Jeder französische Soldat trägt den Marschallstab Frankreichs in seiner Patronentasche [seinem Tornister] ( Napoleon Bonaparte).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Плох тот солдат, который не думает быть генералом
-
15 Со щитом или на щите
(Плутарх. Изречения лакедемонянок, 15) Mit dem Schild oder auf dem Schild (Plutarch. Aussprüche der Laikedaimonierinnen). Die Lakedaimonierinnen, d. h. die Frauen Spartas, zeichneten sich, wie antike Geschichtsschreiber berichten, durch Heimatliebe, Mut, Willenskraft und Zurückhaltung im Ausdruck ihrer Gefühle aus. Nach dem Bericht Plutarchs soll eine spartanische Frau, die von ihrem ins Feld ziehenden Sohn Abschied nahm, diesem seinen Schild mit den lakonischen Worten gereicht haben: Damit oder darauf (sollst du zurückkehren)!, d. h. entweder als Sieger oder tot (gefallene Krieger wurden im alten Griechenland auf ihrem Schild vom Schlachtfeld getragen). Demnach wird der Ausdruck im Russischen in der Bedeutung zitiert: als Sieger oder als Besiegter aus einer Sache hervorgehen, sein Ziel erreichen oder eine völlige Niederlage erleiden.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Со щитом или на щите
-
16 Троянский конь
(Гомер, Одиссея, песнь 8, 493-515) Das Trojanische Pferd (Homer. Odyssee). Homer berichtet, dass die Griechen die befestigte Stadt Troja nur mit List haben erobern können. Sie traten zum Schein den Rückzug an und ließen an der Mauer der Festung ein riesiges hölzernes Pferd stehen, das griechische Krieger in sich barg. Das Pferd wurde von den Trojanern selbst in die Stadt gezogen. In der Nacht krochen die Griechen aus ihrem Versteck, töteten die Wache und öffneten das Stadttor. Als geflügeltes Wort bezeichnet der Ausdruck ein geheimes, tückisches Mittel, mit dem man den Gegner überlistet. Die Griechen heißen in der "Odyssee" Danaer ( nach einem griechischen Stamm), und so wird das von ihnen gebaute Pferd auch Danaergeschenk genannt (s. Дары данайцев). -
17 один в поле не воин
Syn.: одно́й руко́й узла́ не завя́жешь W: ein Einzelner ist kein Krieger im Felde; E: allein bringt man nichts zuwege; Ä: einer ist keiner; ein Mann, kein Mann -
18 воин
m Krieger; Soldat -
19 воитель
m poet. Kämpfer, Krieger
См. также в других словарях:
Krieger — Krieger … Deutsch Wörterbuch
Krieger — bezeichnet: Kämpfer und Soldaten in historischen Kriegen Compagnie Parisienne des Voitures Électriques Système Kriéger, einen ehemaligen französischen Automobilhersteller Krieger Gnädig, eine Motorradmarke Krieger (Traktor), eine Traktormarke… … Deutsch Wikipedia
Krieger — is a German surname, meaning warrior , or in case of being a spelling variant of Krüger, potter . ;People with the surname KriegerKrieger has a once common variant spelling, Krüger or Krueger (cf. Johann Krieger)* Adam Krieger (1634 1666), German … Wikipedia
Krieger — (s. ⇨ Landsknecht und ⇨ Soldat). 1. Aus Kriegern werden Kriecher. – Sutor, 46. 2. Dem guten Krieger eine gute Lanz , dem guten Saufbruder ein guter Panz. Frz.: A bon gendarme bonne lance, à bon yvrogne bonne pance. (Kritzinger, 346b.) 3. Dem… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Krieger — Krieger, so v.w. Soldat … Pierer's Universal-Lexikon
Krieger — Kämpfer; Soldat; Streiter; Recke (umgangssprachlich); Ritter * * * Krie|ger 〈m. 3〉 1. Soldat, Kämpfer 2. 〈in manchen Ländern früher〉 Stand der berufsmäßigen Kämpfer, z. B. Samurai ● ein tapferer Krieger [<mhd. krieger „Streiter, Kämpfer“; →… … Universal-Lexikon
Krieger — Übername zu mhd. kriegen »kämpfen, mit Worten streiten«, mhd. krieger »Streiter, Kämpfer«. Bekannter Namensträger: Johann Philipp Krieger, deutscher Komponist (17./18.Jh.) … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Krieger — Krie·ger der; s, ; 1 hist; ein Mann, der als Mitglied seines Volkes (z.B. bei den Germanen oder Indianern) Waffen trug 2 veraltend; ein Kämpfer im Krieg ≈ Soldat || K : Kriegerdenkmal, Kriegergrab, Kriegerwitwe 3 ein kalter Krieger Pol; ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Krieger — Krieg: Der Ursprung des nur dt. und niederl. Wortes ist trotz aller Deutungsversuche dunkel. In den älteren Sprachzuständen entsprechen mhd. kriec »Anstrengung, Bemühen, Streben; Streit; Wortstreit; Rechtsstreit; Wettstreit; Widerstand,… … Das Herkunftswörterbuch
Krieger — der Krieger, (Mittelstufe) Stammesangehöriger, der an einem Kampf teilnimmt Beispiel: Der Häuptling hat die jungen Männer zu Kriegern gemacht … Extremes Deutsch
Krieger (Begriffsklärung) — Krieger bezeichnet: Kämpfer und Soldaten in historischen Kriegen, siehe Krieger Kriéger, französischer PKW Hersteller Motorradmarke Krieger Gnädig Traktormarke Krieger (Traktor) deutsche Blues Rock Band, siehe Krieger (Band) Krieger ist der… … Deutsch Wikipedia