-
1 Kreditauskunftei
Kreditauskunftei f FIN credit information bureau* * *f < Finanz> credit information bureau* * *Kreditauskunftei
credit bureau (US), [credit] reporting agency, credit enquiry (Br.), commercial rating concern -
2 Bericht einer Kreditauskunftei
Bericht einer Kreditauskunftei
mercantile (agency) reportBusiness german-english dictionary > Bericht einer Kreditauskunftei
-
3 Unterlagen einer Kreditauskunftei
Unterlagen einer Kreditauskunftei
rating bookBusiness german-english dictionary > Unterlagen einer Kreditauskunftei
-
4 Auskunftei
f; -, -en credit reference agency, bes. Am. credit bureau* * *Aus|kunf|tei [auskʊnf'tai]f -, -encredit inquiry agency* * *Aus·kunf·tei<-, -en>[auskʊnfˈtai]f credit [enquiry [or inquiry]] agency* * *die; Auskunftei, Auskunfteien private detective agency; (KreditAuskunftei) credit reference agency* * ** * *die; Auskunftei, Auskunfteien private detective agency; (KreditAuskunftei) credit reference agency -
5 Bericht
Bericht m 1. COMP report; 2. GEN report, account, return; 3. MEDIA write-up; 4. RECHT report, statement • Bericht erstatten GEN report • Berichten zufolge KOMM as reported (in einem Dokument, in den Medien) • einen Bericht vorlegen GEN issue a report, present a report, submit a report • laut Bericht von GEN as per advice from, as per advice of* * *m 1. < Comp> report; 2. < Geschäft> report, account, return; 3. < Medien> write-up; 4. < Recht> report, statement ■ Bericht erstatten < Geschäft> report ■ Berichten zufolge < Komm> in einem Dokument, in den Medien as reported ■ einen Bericht über die Vermögenslage vorlegen < Finanz> submit a statement of one's affairs ■ einen Bericht vorlegen < Geschäft> issue a report, present a report, submit a report* * *Bericht
report, account, story, statement, notice, (Protokoll) record, minutes, (Unterrichtung) information, advice;
• laut Bericht as per advice, as advised [by];
• mangels Berichts for want of advice, (Wechselvermerk) no advice;
• ohne Bericht (Wechsel) without advice;
• abgehender Bericht outgoing dispatch;
• amtlicher Bericht official statement, return;
• ausstehender Bericht report yet to come;
• detaillierter Bericht circumstantial account;
• entstellter Bericht garbled account;
• ganzseitiger Bericht report covering a whole page;
• gefälschter Bericht fabricated account;
• gefärbter Bericht colo(u)red report;
• gegenteilige Berichte reports to the contrary;
• halbseitiger Bericht report covering half a page;
• laufender Bericht running commentary;
• objektiver Bericht unbiassed report;
• offizieller Bericht official bulletin;
• ungefärbter Bericht unvarnished report;
• vollständiger Bericht account given in full;
• vorläufiger Bericht interim report;
• zeitgenössischer Bericht temporary record of events;
• zusammenfassender (zusammengefasster) Bericht survey, consolidated (comprehensive) report, summary account;
• Bericht eines Arbeitsstabes task-force report;
• Bericht aus dem Ausland report (advice) from abroad;
• Bericht über die staatlichen Beihilfen in der Union survey on state aid in the Union;
• Bericht der Buchprüfer auditors’ report;
• Bericht über die Einnahmen- und Ausgabenentwicklung income and expenditure account;
• Bericht der Geschäftsführung management report;
• Bericht über das Geschäftsjahr annual report;
• Bericht des Handelsministeriums Commerce Department Report (US);
• Bericht über die Konkursabwicklung statement of proceedings;
• Bericht einer Kreditauskunftei mercantile (agency) report;
• Bericht eines Sachverständigen expert’s report;
• Bericht über eine Sitzung minutes of a meeting;
• Bericht des Treuhänders trust report;
• Bericht über den Stand der Arbeitslosigkeit im Jahr 2002 unemployment survey 2002;
• Bericht über die Vermögenslage financial report (statement, status), statement of affairs;
• Bericht des Wirtschaftsministeriums Commerce Department Report (US);
• Bericht des Wirtschaftsprüfers auditor’s report;
• spaltenlange Berichte in den Zeitungen newspaper reports covering several columns;
• täglicher Bericht der Zollbehörde customs bill of entry;
• Bericht abfassen to prepare (draw up) a report;
• in einem Bericht mit aufnehmen to include in a report;
• Bericht einhellig billigen to be unanimous in their approval of a report;
• Bericht auf den neusten Stand bringen to bring a report up to date;
• Bericht zur Vorlesung bringen to read a report [to the meeting];
• Bericht einreichen to submit (file) a report;
• Bericht erstatten to render an account, to give a report, to give account, to cover (coll.);
• Bericht über etw. erstatten to cover s. th.;
• detaillierten Bericht geben to go into particulars;
• Bericht in Umlauf setzen to give currency to a report;
• Bericht vorlegen to submit a report. -
6 Kreditauftrag
Kreditauftrag m V&M credit order* * *m <V&M> credit order* * *Kreditauftrag
credit order;
• Kreditaufwand credit expense;
• Kreditausdehnung credit expansion, expansion of a loan;
• inflationistische Kreditausdehnung credit inflation;
• Kreditausfall credit loss;
• Kreditausfallrisiko credit (loan) loss risk;
• Kreditauskunft [commercial] credit information, credit enquiry (Br.) (statement), (Report) credit agency report, trade reference, special rating (US);
• gegenseitige Kreditauskunft credit interchange;
• Kreditauskunftei credit bureau (US), [credit] reporting agency, credit enquiry (Br.), commercial rating concern;
• Kreditauskunftsbogen loan ticket;
• Kreditauskunftsorganisation, Kreditverband credit service organization;
• Kreditausschuss credit (loan) committee;
• zentraler Kreditausschuss (ZKA) central credit committee;
• Kreditausweitung credit expansion (extension);
• übermäßige Kreditausweitung credit inflation;
• Kreditauszahlungen total credits extended;
• Kreditbank credit (loan) bank;
• landwirtschaftliche Kreditbank land bank, Agricultural Credit Corporation (US);
• Kreditbasis credit basis;
• auf Kreditbasis verkauft sold on credit;
• jem. etw. auf Kreditbasis anbieten to offer s. o. a loan of s. th.;
• Kreditbeanspruchung borrowing;
• Kreditbearbeiter credit man (US), loan officer;
• Kreditbearbeitung credit work, loan processing (US);
• Kreditbearbeitungsgebühr loan fee. -
7 Unterlagen
Unterlagen fpl GEN records, supporting documents* * ** * *Unterlagen
data, information, papers, (Quellen) sources, references, (Urkunden) [supporting] documents, records, dossier;
• amtliche Unterlagen [official] papers;
• anerkannte Unterlagen approved vouchers;
• außerbetriebliche Unterlagen external data;
• einem Bericht beigefügte Unterlagen documents joined to a report;
• einer Bewerbung beigefügte Unterlagen personal data and testimonials;
• beizubringende Unterlagen documents required;
• buchungstechnische Unterlagen bookkeeping records;
• entsprechende Unterlagen pertinent data;
• finanzielle Unterlagen financial records;
• geschäftliche Unterlagen commercial documents;
• statistische Unterlagen statistical data;
• zur Verfügung stehende Unterlagen evidence available;
• technische Unterlagen technical data;
• urkundliche Unterlagen dossier;
• vertrauliche Unterlagen sensitive material;
• Unterlagen für die Festsetzung des Haushalts budget documents;
• Unterlagen einer Firma (Gesellschaft) records of a corporation (US);
• Unterlagen einer Kreditauskunftei rating book;
• Unterlagen für eine Sitzung documentation for a meeting;
• Unterlagen anfordern to ask for the documents;
• Unterlagen nach Zahlung einer Gebühr aushändigen to hand out the papers on payment of a fee;
• Unterlagen beibringen (beschaffen) to produce (procure, furnish) documents;
• Unterlagen durchnummerieren to page the documents;
• Unterlagen in elektronischer Form zum Abruf ins Internet [ein]stellen to publish documents in electronic form on the Internet for downloading;
• keine Unterlagen haben to have nothing to go upon;
• seinem Anwalt Unterlagen zuleiten to hand papers to one’s solicitor;
• Unterlagen zusammenstellen to compose documents;
• Unterlagenführung keeping of records, record keeping;
• Unterlagenprüfung voucher audit;
• Unterlagenverzeichnis voucher register.
Перевод: с немецкого на английский
с английского на немецкий- С английского на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Английский