Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Konnotation

  • 1 бизнесмен

    бизнесме́н m, бизнесме́нка f (- нок) Geschäftsmann (-frau f)
    * * *
    бизнесме́н
    <>
    м Geschäftsmann m, Geschäftsfrau f; презрит (деле́ц) Geschäftemacher m
    Eigentlich heißt Geschäftsmann auf Russisch „делéц“. Die ausgeprägt negative Konnotation dieses Wortes, die sich, wie bei anderen „kapitalistischen“ Begriffen, besonders in der Sowjetzeit durchgesetzt hat – schon im zaristischen Russland bedeutete es zugleich „Geschäftemacher“ –, konnte seit der Perestrojka, mit der „die rechnerische Gesinnung“ rasch „in“ geworden ist, nicht mehr überwunden werden. Das Wort passte nicht zu dem in den Medien jetzt aktiv propagierten Typus des „neuen Russen“ – eines modernen, in seinem legalen Geschäft erfolgreichen und in der Gesellschaft bevorzugten Zeitgenossen. Die Verwendung des alten russischen Wortes stand allerdings nicht zur Debatte: das schon früher russifizierte englische Wort „businessman“ konnte ohne weiteres auch in Bezug auf russische Geschäftsleute verwendet werden. Da der Typ des „neuen Reichen“ bei vielen einfachen Russen jedoch auf Ablehnung stieß, wurde dieses Wort immer mehr zu einem Schimpfwort. In den Medien konkurriert mit ihm der neutralere Ausdruck „деловóй человéк“.
    * * *
    n
    1) law. Geschäftemacher, skrupelloser Geschäftsmann
    3) f.trade. Businessman

    Универсальный русско-немецкий словарь > бизнесмен

  • 2 коннотация

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > коннотация

См. также в других словарях:

  • Konnotation — (neulat.), Anmeldung, Anzeige, namentlich von Konkursforderungen; Konnotationstermin, früher Termin zur Anzeige sämtlicher Schuldforderungen im Konkurs …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Konnotation — Sf Nebenbedeutung per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ml. connotātio ( ōnis) Mit Bezeichnung , aus l. notātio und l. con , zu l. notāre bezeichnen, kennzeichnen .    Ebenso nndl. connotatie, ne. connotation, nfrz. connotation …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Konnotation — Der Ausdruck Konnotation (vom lat. Präfix con , „mit “, „zusammen “, und notatio, „Anmerkung“) ist ein mehrdeutiger Ausdruck, insbesondere der Logik und der Sprachwissenschaft. In der Logik bezeichnet er den Begriffsinhalt, in der… …   Deutsch Wikipedia

  • Konnotation — Nebensinn; übertragene Bedeutung; affektive Bedeutung * * * Kon|no|ta|ti|on 〈f. 20; Sprachw.〉 Ggs Denotation; → Lexikon der Sprachlehre 1. zusätzl., assoziative Bedeutung eines Wortes, Nebenbedeutung 2. Begriffsinhalt [<Kon... + lat. notatio… …   Universal-Lexikon

  • Konnotation — Ordets bibetydning, nuance men med samme grundbetydning (denotation). Se også Denotation og Ladede ord. Ex: slå, banke, prygle, tæske …   Danske encyklopædi

  • Konnotation — Kon·no·ta·ti·on die; , en; Ling; eine zusätzliche assoziative Bedeutung ≈ Assoziation …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Konnotation — Kon|no|ta|ti|on 〈f.; Gen.: , Pl.: en; Sprachw.〉 1. zusätzliche, assoziative Bedeutung eines Wortes, Nebenbedeutung 2. Begriffsinhalt; Ggs.: Denotation [Etym.: <lat. con »mit« + notatio »Bezeichnung«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Konnotation — Kon|no|ta|ti|on die; , en <zu lat. notatio »Bezeichnung, Beschreibung«>: 1. (Logik) Begriffsinhalt (im Gegensatz zum Umfang). 2. a) (Sprachw.) assoziative, emotionale, stilistische, wertende [Neben]bedeutung (z. B. bei Monddie… …   Das große Fremdwörterbuch

  • konnotation — kon|no|ta|tion sb., en, er, erne (medbetydning) …   Dansk ordbog

  • konnotation — s ( en, er) SPRÅK bibetydelse hos ord som ej är kopplad till grundbetydelsen …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • Konnotation — Kon|no|ta|ti|on, die; , en <lateinisch> (Sprachwissenschaft mit einem Wort verbundene zusätzliche Vorstellung, z. B. »Nacht« bei »Mond«) …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»