-
1 comadre
ko'mađrefGevatterin f, Hebamme f, weise Frau f, (fam) Kupplerin fsustantivo femenino[mujer chismosa] Klatschweib das[vecina] (befreundete) Nachbarincomadrecomadre [ko'maðre] -
2 talebearer
tale·bear·er[ˈteɪlˌbeərəʳ, AM -ˌberɚ]* * ** * *n.Zwischenträger m. -
3 taleteller
ˈtale·tell·ern* * *1. Märchen-, Geschichtenerzähler m2. Flunkerer m3. → academic.ru/73235/talebearer">talebearer -
4 CAT
big \CAT Großkatze;a domestic \CAT eine Hauskatze;a stray \CAT eine streunende [o herrenlose] Katze;to have a pet \CAT eine Katze als Haustier haben;he thinks he's the \CAT's whiskers er glaubt, er hätte den Vogel abgeschossen ( fam)PHRASES:to let the \CAT out of the bag die Katze aus dem Sack lassen ( prov)all \CATs are grey in the dark [or (Am) at night, all \CATs are gray]; ( prov) bei Nacht sind alle Katzen grau ( prov)a \CAT in hell's chance ( Brit) nicht die Spur einer Chance;while the \CAT's away the mice will play ( will play) wenn die Katze nicht zuhause ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch ( prov)[a game of] \CAT and mouse [ein] Katz-und-Maus-Spiel nt;to be like a \CAT on a hot tin roof [or ( Brit) (dated) hot bricks] Hummeln im Hintern haben ( fam) ( wait impatiently) wie auf Kohlen sitzen;the \CAT's got sb's tongue jdm hat es die Sprache verschlagen ( iron)to see which way the \CAT jumps ( fam) sehen, wie der Hase läuft;to bell the \CAT der Katze die Schelle umhängen;to rain \CATs and dogs wie aus Eimern schütten;there's no room to swing a \CAT ( Brit) man kann sich vor lauter Enge kaum um die eigene Achse drehen( fam) -
5 cat
big \cat Großkatze;a domestic \cat eine Hauskatze;a stray \cat eine streunende [o herrenlose] Katze;to have a pet \cat eine Katze als Haustier haben;he thinks he's the \cat's whiskers er glaubt, er hätte den Vogel abgeschossen ( fam)PHRASES:to let the \cat out of the bag die Katze aus dem Sack lassen ( prov)all \cats are grey in the dark [or (Am) at night, all \cats are gray]; ( prov) bei Nacht sind alle Katzen grau ( prov)a \cat in hell's chance ( Brit) nicht die Spur einer Chance;while the \cat's away the mice will play ( will play) wenn die Katze nicht zuhause ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch ( prov)[a game of] \cat and mouse [ein] Katz-und-Maus-Spiel nt;to be like a \cat on a hot tin roof [or ( Brit) (dated) hot bricks] Hummeln im Hintern haben ( fam) ( wait impatiently) wie auf Kohlen sitzen;the \cat's got sb's tongue jdm hat es die Sprache verschlagen ( iron)to see which way the \cat jumps ( fam) sehen, wie der Hase läuft;to bell the \cat der Katze die Schelle umhängen;to rain \cats and dogs wie aus Eimern schütten;there's no room to swing a \cat ( Brit) man kann sich vor lauter Enge kaum um die eigene Achse drehen( fam) -
6 talebearer
tale·bear·er [ʼteɪl ˌbeərəʳ, Am - ˌberɚ] n -
7 taleteller
'tale·tell·er n -
8 клюкарка
клюка̀рк|а ж., -и Tratsche f, -n, Klatschtante f, -n, Klatschweib n, -er, Klatschbase f, -n. -
9 skvallerkäring
skvallerkäring Klatschweib n -
10 sladderkælling
-
11 sladdertaske
-
12 baba
hra na slepou bábu Blindekuhspiel n -
13 bába
hra na slepou bábu Blindekuhspiel n -
14 baba
hra na slepou bábu Blindekuhspiel n -
15 bába
hra na slepou bábu Blindekuhspiel n
См. также в других словарях:
Klatschweib — Klatschweib,das:⇨Schwätzerin … Das Wörterbuch der Synonyme
Klatschweib — Klạtsch|weib 〈n. 12〉 = Klatschbase * * * Klạtsch|weib, das (ugs. abwertend): Klatschbase. * * * Klạtsch|weib, das (ugs. abwertend): Klatschbase … Universal-Lexikon
Klatschweib — Klạtsch·weib das; gespr pej ≈ Klatschbase … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Klatschweib — Klatschweibn 1.schwatzhafterMensch(nichtnuraufFrauenbezogen).Seitdem18.Jh. 2.Masseuse,Heilgymnastin.ZurAnregungvonMuskulaturundBlutkreislaufgibtsieflacheSchläge.1930ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Klatschweib — Bätschmöhn (de), Bätschschnüss (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
Klatschweib — Klạtsch|weib (umgangssprachlich abwertend) … Die deutsche Rechtschreibung
Schwätzerin — ↑ Schwätzer 1. Plauderer, Plauderin; (abwertend): Fabulant, Fabulantin, Phrasendrescher, Phrasendrescherin, Wortemacher, Wortemacherin; (ugs. abwertend): Faseler, Faselerin, Klatschbase, Klatsche, Klatschtante, Klatschtrine, Klatschweib,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Klätscher, der — Der Klätscher, des s, plur. ut nom. sing. Fämin. die Klätscherinn, in der figürlichen Bedeutung des Zeitwortes, und im verächtlichen Verstande, eine Person, welche viel und unnütz plaudert. In engerer Bedeutung, welche Dinge, die verschwiegen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Cranford (Fernsehserie) — Seriendaten Deutscher Titel Cranford Produktionsland Großbritannien … Deutsch Wikipedia
Weib — Ehefrau; Gemahlin; bessere Hälfte; Gattin; Frau; Alte (derb); Ehegattin; Angetraute; Schachtel (derb); … Universal-Lexikon
Klatschbase — Klạtsch|ba|se 〈f. 19; umg.; abwertend〉 Frau, die viel klatscht, geschwätzige Person; Sy Klatsche (1), Klatschweib * * * Klạtsch|ba|se, die (ugs. abwertend): jmd., der gern ↑ klatscht (4 a): ihr Freund ist eine richtige K. * * * Klạtsch|ba|se,… … Universal-Lexikon