Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

Klassensprecher

  • 1 Klassensprecher

    przewodniczący(-a) m(f) klasy

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Klassensprecher

  • 2 Klassensprecher-in

    m(f) староста (a. f) класса

    Русско-немецкий карманный словарь > Klassensprecher-in

  • 3 klassenvertegenwoordiger

    klassensprecher

    Nederlands-Duits Woordenboek > klassenvertegenwoordiger

  • 4 unter /D/A/

    unter (D/A)
    под, среди, между, при, с, от
    • ниже чего-либо:
    • нахождение среди более чем двух лиц, предметов
    Er sitzt unter den Zuschauern. Он сидит среди зрителей. - Er setzt sich unter die Zuschauer. Он садится среди зрителей.
    Unter den Steinen befand sich ein Diamant. Среди камней был алмаз. - Unter die Steinen legte er ein Diamant. Среди камней он положил алмаз.
    Но: Если имеется два лица или предмета, то употребляется zwischen:
    Er steht zwischen dem Dozenten und dem Klassensprecher. - Он стоит между преподавателем и старостой группы. - Er stellt sich zwischen den Dozenten und den Klassensprecher. Он становится между преподавателем и старостой группы.
    • условие (как?) (= mit):
    Sie sagte es unter Tränen. - Она сказала это со слезами.
    Unter großem Beifall wurde der Redner vorgestellt. - Докладчик был представлен под продолжительные аплодисменты.
    Er hat sie unter Gefahr für das eigene Leben gerettet. - Он спас её, рискуя своей жизнью.
    • мера (сколько?), перед цифрами:
    Briefe unter 20 g kosten 2 Euro. - Письма до 20 г стоят 2 евро.
    • в переносном смысле:
    unter dem Aspekt - с точки зрения
    unter Ludwig XIV. (читается: dem XIV.) - при Людовике XIV
    unter der Leitung - под руководством
    • в устойчивых словосочетаниях (чаще без артикля):
    unter Angabe des Preises - с указанием цены
    unter der Armutsgrenze leben - жить за чертой бедности
    unter Ausnutzung aller Möglichkeiten - с использованием всех возможностей
    unter vier Augen - с глазу на глаз
    unter Berücksichtigung aller Umstände - с учётом всех обстоятельств
    unter erschwersten Bedingungen arbeiten - работать в тяжёлых условиях
    unter Druck - под давлением
    unter Eid - под присягой / клятвой
    unter falscher / fremder Flagge fahren - ходить под чужим флагом
    drei Grad unter Null - три градуса ниже нуля
    unter freiem Himmel - под открытым небом
    unter Lebensgefahr - рискуя жизнью
    unter Leitung von D - под руководством
    eine Leitung unter Putz legen - проложить проводку под штукатуркой
    unter Naturschutz stehen - находиться под защитой закона об охране природы
    unter uns gesagt - между нами говоря
    unter falschem Namen - под чужим именем
    unter Strom - под электрическим напряжением
    unter Tagen arbeiten - работать под землёй
    unter Umständen - при обстоятельствах
    unter der Voraussetzung / der Bedingung, dass … - при условии, что …
    unter Vorbehalt - с оговоркой / с условием
    unter Wasser stehen (sein) - затоплено водой (быть под водой)
    unter Zeitdruck - время поджимает
    unter Zwang - под давлением

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > unter /D/A/

  • 5 unter

    unter (D/A)
    под, среди, между, при, с, от
    • ниже чего-либо:
    • нахождение среди более чем двух лиц, предметов
    Er sitzt unter den Zuschauern. Он сидит среди зрителей. - Er setzt sich unter die Zuschauer. Он садится среди зрителей.
    Unter den Steinen befand sich ein Diamant. Среди камней был алмаз. - Unter die Steinen legte er ein Diamant. Среди камней он положил алмаз.
    Но: Если имеется два лица или предмета, то употребляется zwischen:
    Er steht zwischen dem Dozenten und dem Klassensprecher. - Он стоит между преподавателем и старостой группы. - Er stellt sich zwischen den Dozenten und den Klassensprecher. Он становится между преподавателем и старостой группы.
    • условие (как?) (= mit):
    Sie sagte es unter Tränen. - Она сказала это со слезами.
    Unter großem Beifall wurde der Redner vorgestellt. - Докладчик был представлен под продолжительные аплодисменты.
    Er hat sie unter Gefahr für das eigene Leben gerettet. - Он спас её, рискуя своей жизнью.
    • мера (сколько?), перед цифрами:
    Briefe unter 20 g kosten 2 Euro. - Письма до 20 г стоят 2 евро.
    • в переносном смысле:
    unter dem Aspekt - с точки зрения
    unter Ludwig XIV. (читается: dem XIV.) - при Людовике XIV
    unter der Leitung - под руководством
    • в устойчивых словосочетаниях (чаще без артикля):
    unter Angabe des Preises - с указанием цены
    unter der Armutsgrenze leben - жить за чертой бедности
    unter Ausnutzung aller Möglichkeiten - с использованием всех возможностей
    unter vier Augen - с глазу на глаз
    unter Berücksichtigung aller Umstände - с учётом всех обстоятельств
    unter erschwersten Bedingungen arbeiten - работать в тяжёлых условиях
    unter Druck - под давлением
    unter Eid - под присягой / клятвой
    unter falscher / fremder Flagge fahren - ходить под чужим флагом
    drei Grad unter Null - три градуса ниже нуля
    unter freiem Himmel - под открытым небом
    unter Lebensgefahr - рискуя жизнью
    unter Leitung von D - под руководством
    eine Leitung unter Putz legen - проложить проводку под штукатуркой
    unter Naturschutz stehen - находиться под защитой закона об охране природы
    unter uns gesagt - между нами говоря
    unter falschem Namen - под чужим именем
    unter Strom - под электрическим напряжением
    unter Tagen arbeiten - работать под землёй
    unter Umständen - при обстоятельствах
    unter der Voraussetzung / der Bedingung, dass … - при условии, что …
    unter Vorbehalt - с оговоркой / с условием
    unter Wasser stehen (sein) - затоплено водой (быть под водой)
    unter Zeitdruck - время поджимает
    unter Zwang - под давлением

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > unter

  • 6 говорун

    F m (29 e.), говорунья F f (34; ­ий) Schwätzer(in f )
    * * *
    говору́н fam m, говору́нья fam f (- ий) Schwätzer(in f)
    * * *
    говору́н
    <-а́>
    м разг Sprecher(in) m(f), Schwätzer(in) m(f)
    говору́н кла́сса Klassensprecher m
    * * *
    n
    1) gener. Schnackmeister, Dauerredner, Dauersprecher
    2) fr. Causeur

    Универсальный русско-немецкий словарь > говорун

  • 7 chef

    ʃɛf
    m
    1) Chef m, Führer m, Kapellmeister m
    2) ( directeur) Oberhaupt n
    3) ( supérieur) Leiter m
    4) ( leader) Anführer m
    chef
    chef [∫εf]
    1 (responsable) Chef(in) masculin(féminin), Vorgesetzte(r) féminin(masculin); d'une tribu Häuptling masculin; Beispiel: rédacteur/ingénieur en chef Chefredakteur(in) masculin(féminin)/-ingenieur(in) masculin(féminin); Beispiel: chef d'État Staatsoberhaupt neutre; Beispiel: chef d'entreprise Firmenchef; Beispiel: chef d'orchestre Dirigent(in) masculin(féminin); Beispiel: jouer au petit chef familier sich als Chef aufspielen
    2 (meneur) [An]führer(in) masculin(féminin)
    3 familier Ass neutre; Beispiel: se débrouiller comme un chef das fabelhaft machen
    4 (sergent-chef) Feldwebel masculin; Beispiel: oui chef! zu Befehl!
    5 (cuisinier) Chefkoch masculin/-köchin féminin

    Dictionnaire Français-Allemand > chef

  • 8 mümessil

    mümessil Vertreter m; ÖKON Vertretung f; Klassensprecher m, -in f

    Türkçe-Almanca sözlük > mümessil

  • 9 capoclasse

    capoclasse
    capoclasse [kapo'klasse] <capiclasse maschile, - femminile >
      sostantivo Maskulin Feminin
    Klassensprecher(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > capoclasse

  • 10 rappresentante

    rappresentante
    rappresentante [rapprezen'tante]
      sostantivo Maskulin Feminin
     1 (gener) Vertreter(in) Maskulin(Feminin), Repräsentant(in) Maskulin(Feminin); rappresentante di classe Klassensprecher Maskulin
     2  commercio Vertreter(in) Maskulin(Feminin)
     3 figurato Vertreter(in) Maskulin(Feminin), Exponent(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > rappresentante

  • 11 rappresentante di classe

    rappresentante di classe
  • 12 prefect

    noun
    (Sch.) die Aufsicht führender älterer Schüler/führende ältere Schülerin
    * * *
    ['pri:fekt]
    1) (one of a number of senior pupils having special powers in a school etc.) der/die Ordner(in)
    2) (in some countries, an administrative official.) der Präfekt
    * * *
    pre·fect
    [ˈpri:fekt]
    n
    1. (official) Präfekt(in) m(f)
    2. esp BRIT, AUS SCH Schüler, der die Jüngeren beaufsichtigen muss
    * * *
    ['priːfekt]
    n
    Präfekt( in) m(f); (Brit SCH) Aufsichtsschüler(in) m(f)

    form prefect (Sch) — ≈ Klassensprecher(in) m(f)

    * * *
    prefect [ˈpriːfekt] s
    1. Präfekt m:
    a) (im alten Rom) Statthalter m, Befehlshaber m
    b) (in Frankreich) leitender Regierungsbeamter:
    prefect of police Polizeipräsident m (von Paris)
    c) KATH Vorsteher m (eines Jesuitenkollegs etc)
    2. SCHULE besonders Br Aufsicht führende(r) ältere(r) Schüler(in)
    * * *
    noun
    (Sch.) die Aufsicht führender älterer Schüler/führende ältere Schülerin

    English-german dictionary > prefect

  • 13 class president

    class ˈpresi·dent
    n AM Klassensprecher(in) m(f)

    English-german dictionary > class president

  • 14 class spokesman

    class ˈspokes·man
    n Klassensprecher(in) m(f)

    English-german dictionary > class spokesman

  • 15 class representative

    n.
    Klassensprecher m.

    English-german dictionary > class representative

  • 16 class president

    class 'presi·dent n
    (Am) Klassensprecher(in) m(f)

    English-German students dictionary > class president

  • 17 elevrådsrepresentant

    elevrådsrepresentant Klassensprecher(in f) m

    Svensk-tysk ordbok > elevrådsrepresentant

  • 18 ordningsman

    ordningsman Schule: Klassensprecher(in f) m

    Svensk-tysk ordbok > ordningsman

  • 19 gospodarz

    gospodarz m (-a; -e) (rolnik) Landwirt m, Bauer m; (pan domu) Hausherr m, Gastgeber m; mieszkania, kamienicy Hauseigentümer m; pensjonatu Betreiber m, Inhaber m; imprezy, programu Gastgeber m;
    gospodarz klasy Klassensprecher m;
    gospodarz schroniska Herbergsvater m;
    gospodarze pl SPORT Gastgeber pl

    Słownik polsko-niemiecki > gospodarz

  • 20 przewodniczący

    przewodniczący, -a [pʃɛvɔdɲiʧ̑ɔnʦ̑ɨ] m, f
    2) szkol Klassensprecher(in) m(f)

    Nowy słownik polsko-niemiecki > przewodniczący

См. также в других словарях:

  • Klassensprecher — Wahl der Vertrauensschülerin in einer Erfurter Volksschule, 1946 Ein Klassensprecher ist der Vertreter einer Schulklasse. Er wird – meist zusammen mit einem oder zwei Stellvertretern – zu Beginn des Schuljahres für ein halbes oder ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Klassensprecher — der Klassensprecher, (Mittelstufe) gewählter Mitschüler, der die Interessen seiner Klasse vertritt Beispiele: Alle Klassensprecher sollen bei der heutigen Versammlung anwesend sein. Er wurde zum Klassensprecher gewählt …   Extremes Deutsch

  • Klassensprecher — Die Schülerinnen und Schüler haben in vielen Bereichen die Möglichkeit, das Schulleben mitzugestalten und mitzubestimmen, in den meisten Bundesländern ab der 5. Klasse. Damit die Schülermitwirkung sichergestellt ist, werden in den Klassen so… …   Die wichtigsten Begriffe zum Thema Schule von A-Z

  • Klassensprecher — Klạs|sen|spre|cher 〈m. 3〉 = Klassenvertreter * * * Klạs|sen|spre|cher, der: von der ↑ Klasse (1 a) gewählter Mitschüler, der die Interessen der Klasse vertritt. * * * Klạs|sen|spre|cher, der: von der ↑Klasse (1 a) gewählter Mitschüler, der die …   Universal-Lexikon

  • Klassensprecher — Klạs·sen·spre·cher der; ein Schüler, der von den anderen Schülern der Klasse gewählt wird, damit er ihre Interessen (gegenüber den Lehrern) vertritt …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Klassensprecher — Klạs|sen|spre|cher …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Bundesschulsprecher — Die Bundesschülervertretung (BSV) bildet mit den Landesschülervertretungen (LSV) und der Zentrallehranstaltenschülervertretung (ZSV) die im Schülervertretungengesetz (SchVG) festgehaltene, somit ordentliche, gesetzliche und übergeordnete… …   Deutsch Wikipedia

  • BundesschülerInnenvertretung — Die Bundesschülervertretung (BSV) bildet mit den Landesschülervertretungen (LSV) und der Zentrallehranstaltenschülervertretung (ZSV) die im Schülervertretungengesetz (SchVG) festgehaltene, somit ordentliche, gesetzliche und übergeordnete… …   Deutsch Wikipedia

  • Kurssprecher — Wahl der Vertrauensschülerin in einer Erfurter Volksschule, 1946 Ein Klassensprecher ist der Vertreter einer Schulklasse. Er wird – meist zusammen mit einem oder zwei Stellvertretern – zu Beginn des Schuljahres für ein halbes oder ein ganzes Jahr …   Deutsch Wikipedia

  • Vertrauensschüler — Wahl der Vertrauensschülerin in einer Erfurter Volksschule, 1946 Ein Klassensprecher ist der Vertreter einer Schulklasse. Er wird – meist zusammen mit einem oder zwei Stellvertretern – zu Beginn des Schuljahres für ein halbes oder ein ganzes Jahr …   Deutsch Wikipedia

  • Bundesschülervertretung (Österreich) — Die Bundesschülervertretung (BSV) bildet mit den Landesschülervertretungen (LSV) und der Zentrallehranstaltenschülervertretung (ZSV) die im Schülervertretungengesetz (SchVG) festgehaltene, somit ordentliche, gesetzliche und übergeordnete… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»