-
1 adquisición
ađkisi'θǐɔnf1) Ankauf m, Kauf m, Anschaffung f, Besorgung f2) ECO Erwerb msustantivo femeninouna buena / mala adquisición ein guter/schlechter Kaufadquisiciónadquisición [aðkisi'θjon]Erwerb masculino; (de una empresa) Übernahme femenino; adquisición de lenguas Spracherwerb masculino; este coche es una buena adquisición mit diesem Auto haben wir einen guten Kauf gemacht -
2 adquisitivo
ađkisi'tiboadjErwerbs…, Kauf…( femenino adquisitiva) adjetivoadquisitivoadquisitivo , -a [aðkisi'tiβo, -a]Kauf-; poder adquisitivo Kaufkraft femenino -
3 compra
'kɔmpraf1) Ankauf m, Anschaffung f, Besorgung f, Kauf m2)compra al por mayor — ECO Großeinkauf m
3)compra al contado — FIN Barkauf m
sustantivo femeninohacer o ir a la compra einkaufen gehencompracompra ['kompra]Kauf masculino; compras Einkäufe masculino plural; compra en línea Onlineshopping neutro; ir a la compra einkaufen gehen; ir de compras einen Einkaufsbummel machen -
4 compraventa
kɔmpra'bentaf JURKauf msustantivo femeninocompraventacompraventa [kompra'βeDC489F9Dn̩DC489F9Dta]num1num (t. jur: acción) Kauf masculino; compraventa con aplazamiento de pago Kaufgeschäft mit Zahlungsaufschub -
5 ¿Quién por un gustazo no se lleva un trancazo?
Wer den Genuss liebt, ist auch bereit, die Strafe in Kauf zu nehmen.Wer bewusst sich dem Genuss hingibt, nimmt die Strafe gern in Kauf.Wer den Spaß gehabt hat, nimmt die Strafe gern in Kauf.Gefällig Krätze juckt nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > ¿Quién por un gustazo no se lleva un trancazo?
-
6 ser
1. sɛr mLebewesen n, Wesen n2. sɛr v irrser humano — Mensch m
1) ( característica) seinSoy de Alemania. — Ich komme aus Deutschland.
2) ( voz pasiva) werden3)serser [ser]num1num (construcción de la pasiva) las casas fueron vendidas die Wohnungen wurden verkauft; el triunfo fue celebrado der Sieg wurde gefeiertnum2num (en frases pasivas) es de suponer que vendrán es ist anzunehmen, dass sie kommen werden; era de esperar das war zu erwarten; es de esperar que... subjuntivo man darf hoffen, dass...num1num (absoluto, copulativo, existir, constituir) sein; cuatro y cuatro son ocho vier und vier ist acht; éramos cuatro wir waren zu viert; ¿quién es? (puerta) wer ist da?; (teléfono) wer ist am Apparat?; soy Pepe (al teléfono) hier spricht Pepe; es de noche es ist Nacht; son las cuatro es ist vier Uhr; el que fue director del teatro der ehemalige Intendant des Theatersnum2num (tener lugar) el examen es mañana die Klausur ist morgen; el concierto es en el pabellón das Konzert findet in der Sporthalle statt; eso fue en 1995 das geschah (im Jahre) 1995num3num (costar) ¿a cuánto es el pollo? wie viel kostet das Hühnchen?; ¿cuánto es todo? wie viel macht alles zusammen?num5num (convertirse en) ¿qué quieres ser de mayor? was willst du werden, wenn du groß bist?; ¿qué es de él? was macht er?; qué ha sido de ella? was ist aus ihr geworden?; llegó a ser ministro er brachte es bis zum Ministernum6num (depender) todo es que se decida pronto alles hängt nur davon ab, wie schnell er/sie eine Entscheidung trifftnum7num (con 'de': posesión) ¿de quién es esto? wem gehört das?; el paquete es de él das Paket gehört ihm; el anillo es de plata der Ring ist aus Silber; el coche es de color azul das Auto ist blau; ser de Suabia aus Schwaben kommen; ser de 3 euros 3 Euro kosten; es de 30 años er/sie ist 30 (Jahre alt); lo que ha hecho es muy de ella was sie gemacht hat, ist typisch für sie; esta manera de hablar no es de un catedrático diese Ausdrucksweise passt nicht zu einem Professor; es de lo más guay es ist einfach spitze; eres de lo que no hay du bist einzigartig; es de un cobarde que no veas er/sie ist schrecklich feigenum8num (con 'para') yo no soy para tutearlo ich traue mich nicht ihn zu duzen; este estilo no es para ti dieser Stil passt nicht zu dir; ¿para quién es el vino? wer bekommt den Wein?; la película no es para niños der Film ist nicht für Kinder geeignet; no es para ponerse así reg dich deshalb nicht so auf; es como para no hablarte más ich hätte guten Grund nicht mehr mit dir zu redennum9num (con 'que') esto es que no lo has visto bien wahrscheinlich hast du es nicht richtig gesehen; es que ahora no puedo ich kann jetzt nämlich nicht; si es que merece la pena wenn es sich überhaupt lohnt; ¡y es que tenía unas ganas de acabarlo! wie habe ich mir gewünscht damit fertig zu werden!num10num (oraciones enfáticas, interrogativas) ¡esto es! (así se hace) gut so!; (así se dice) gut gesagt!; (correcto) richtig!; ¿pero qué es esto? was soll denn das (sein)?; ¿cómo es eso? wie ist das möglich?; ¡como debe ser¡ wie es sich gehört!; ¡no puede ser! das kann doch nicht wahr sein!; ¿no puede ser? ist es nicht möglich?; ¡eso es cantar! das nennt man Singen!num11num (en futuro) ¿será capaz? wird er/sie das können?; ¡será capaz! der Typ ist echt dreist; será lo que será mal sehen, was daraus wirdnum12num (en infinitivo) manera de ser Wesen neutro; razón de ser Daseinsberechtigung femenino; a no ser que... subjuntivo es sei denn, dass...; todo puede ser alles ist möglich; quizá ganemos el campeonato - todo puede ser vielleicht gewinnen wir die Meisterschaft - alles ist noch offen; por lo que pueda ser für alle Fälle; con ser su marido, no puede tragarla obwohl er ihr Mann ist, kann er sie nicht ausstehennum13num (en indicativo, condicional) es más ja mehr noch; siendo así wenn das so ist; y eso es todo das wär's; ser más/menos que alguien besser/schlechter als jemand sein; es igual (no importa) macht nichts; yo soy de los que piensan que... ich gehöre zu denen, die glauben, dass...; de no haber sido por ti... wenn du nicht gewesen wärst...; no es lo que tú piensas es ist nicht so, wie du denkst; con el carisma que tiene sería un buen líder (de un partido) bei seinem Charisma gäbe er einen guten (Partei)chef ab; el lema electoral es:... die Wahlparole lautet:...num14num (en subjuntivo) si yo fuera tú wenn ich du wäre; si no fuera por eso... wenn das nicht wäre...; si por mí fuera wenn es nach mir ginge; me tratas como si fuera un niño du behandelst mich wie ein Kind; sea lo que sea wie dem auch sei; lo que sea será es kommt wie es kommen muss; hazlo sea como sea tu es, egal wie; sea quien sea egal wer; dos reales, o sea, 50 céntimos zwei Reales, das heißt, 50 Céntimos; el color que quieras, pero que no sea rojo irgendeine Farbe, außer Rot; cómprame un chupa-chups o lo que sea kauf mir einen Lutscher oder sonst was; cómprame un chupa-chups ni que sea kauf mir wenigstens einen Lutscher; por listo que sea... möge er noch so schlau sein...; cualquiera que sea el día an irgendeinem Tag -
7 al volver compra el pan
al volver compra el pankauf auf dem Rückweg Brot -
8 compra dos latas de cerveza más, porsiaca
compra dos latas de cerveza más, porsiacakauf vorsichtshalber noch zwei Dosen Bier mehrDiccionario Español-Alemán > compra dos latas de cerveza más, porsiaca
-
9 comprador
kɔmpra'đɔr/kɔmpra'đo-ram/f ECOKäufer(in) m/f, Auftraggeber(in) m/f, Abnehmer(in) m/f( femenino compradora) adjetivo————————( femenino compradora) sustantivo masculino y femeninocompradorKäufer(in) masculino (femenino); (cliente) Kunde, -in masculino, femenino; (comerciante) Abnehmer(in) masculino (femenino) -
10 cómprame un chupa-chups ni que sea
cómprame un chupa-chups ni que seakauf mir wenigstens einen LutscherDiccionario Español-Alemán > cómprame un chupa-chups ni que sea
-
11 cómprame un chupa-chups o lo que sea
cómprame un chupa-chups o lo que seakauf mir einen Lutscher oder sonst wasDiccionario Español-Alemán > cómprame un chupa-chups o lo que sea
-
12 efectuar una compra
efectuar una compraeinen Kauf tätigen -
13 efectuar
e'fɛktwarv1) (hacer, llevar a cabo) ausführen, abwickeln2) ( causar) bewirkenverbo transitivo————————efectuarse verbo pronominalefectuarefectuar [efektu'ar] <1. presente efectúo>durchführen; (viaje) unternehmen; efectuar una compra einen Kauf tätigen; efectuar una llamada anrufen -
14 estar a las duras y a las maduras
estar a las duras y a las madurasauch die Nachteile in Kauf nehmenDiccionario Español-Alemán > estar a las duras y a las maduras
-
15 este coche es una buena adquisición
este coche es una buena adquisiciónmit diesem Auto haben wir einen guten Kauf gemachtDiccionario Español-Alemán > este coche es una buena adquisición
-
16 maduro
ma'đuroadj1) reif2) (fig) reif, bedächtig, klug1. [en sazón, juicioso] reif2. [no joven] im reiferen Altermaduromaduro , -a [ma'ðuro, -a](fruta) reif; (plan) ausgereift; (persona: prudente) reif; (mayor) im reiferen Alter; una manzana demasiado madura ein überreifer Apfel; en la edad madura im reiferen Alter; estar a las duras y a las maduras auch die Nachteile in Kauf nehmen -
17 porsiaca
porsiacaporsiaca [porsi'aka](familiar) vorsichtshalber; compra dos latas de cerveza más, porsiaca kauf vorsichtshalber noch zwei Dosen Bier mehr -
18 riesgo
'rrǐezɡ̱omRisiko n, Gefahr fsustantivo masculinoriesgoriesgo ['rrjesγo]Risiko neutro; riesgo cambiario Wechselkurs-Risiko neutro; riesgo monetario Währungsrisiko neutro; a riesgo de que... subjuntivo auf die Gefahr hin, dass...; a riesgo y ventura de... auf Risiko von...; por cuenta y riesgo propios auf eigene Gefahr; asumir un riesgo ein Risiko eingehen; correr el riesgo de... Gefahr laufen zu...; estar asegurado a todo riesgo automóvil y tráfico vollkaskoversichert sein; exponer a un riesgo in Gefahr bringen; exponerse a un riesgo sich in Gefahr begeben -
19 se
sepron1) man2) ( reflexivo) sichpronombre personal1. (reflexivo) sichenfadándose no conseguirá nada wenn er sich aufregt, erreicht er nichts[con verbos intransitivos]si ella se va, no acabaremos el trabajo wenn sie geht, werden wir die Arbeit nicht beenden¿se quedarán ustedes un poquito más? bleiben Sie noch hier?2. (recíproco) sichen esta sociedad ya no se respeta a los ancianos in dieser Gesellschaft hat niemand mehr Respekt vor dem Alterse sospecha que el ministro tiene una cuenta en Suiza es wird vermutet, dass der Minister ein Konto in der Schweiz hatve a buscar las chaquetas de los niños y llévaselas hol mal die Jacken der Kinder und bring sie ihnencompra el regalo de Julia hoy y ya se lo daré yo mañana kauf heute das Geschenk für Julia und ich gebe es ihr morgen ; [ - a usted, ustedes] ihnensi necesitan más hojas para el examen, se las daré wenn Sie mehr Blätter für die Prüfung brauchen, gebe ich sie Ihnensi usted quiere, yo se lo arreglo en un minuto wenn Sie möchten, kann ich es Ihnen schnell reparierensese [se]num1num (forma reflexiva) sichnum2num (objeto indirecto) mi hermana se lo prestó a su amiga meine Schwester hat es ihrer Freundin geliehennum3num (oración impersonal) mannum4num (oración pasiva) se confirmó la sentencia das Urteil wurde bestätigt; se ruega no fumar bitte nicht rauchen -
20 sé
sepron1) man2) ( reflexivo) sichpronombre personal1. (reflexivo) sichenfadándose no conseguirá nada wenn er sich aufregt, erreicht er nichts[con verbos intransitivos]si ella se va, no acabaremos el trabajo wenn sie geht, werden wir die Arbeit nicht beenden¿se quedarán ustedes un poquito más? bleiben Sie noch hier?2. (recíproco) sichen esta sociedad ya no se respeta a los ancianos in dieser Gesellschaft hat niemand mehr Respekt vor dem Alterse sospecha que el ministro tiene una cuenta en Suiza es wird vermutet, dass der Minister ein Konto in der Schweiz hatve a buscar las chaquetas de los niños y llévaselas hol mal die Jacken der Kinder und bring sie ihnencompra el regalo de Julia hoy y ya se lo daré yo mañana kauf heute das Geschenk für Julia und ich gebe es ihr morgen ; [ - a usted, ustedes] ihnensi necesitan más hojas para el examen, se las daré wenn Sie mehr Blätter für die Prüfung brauchen, gebe ich sie Ihnensi usted quiere, yo se lo arreglo en un minuto wenn Sie möchten, kann ich es Ihnen schnell reparierensésé [se]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Kauf — Kauf … Deutsch Wörterbuch
Kauf — der; (e)s, Käu·fe; 1 das Kaufen (1) ≈ Erwerb ↔ Verkauf <ein Kauf auf Raten, Kredit; etwas zum Kauf anbieten; etwas steht zum Kauf (= kann gekauft werden); einen Kauf abschließen, rückgängig machen>: Vom Kauf dieser Spülmaschine kann man nur … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kauf — steht für: Erhalt des Eigentums an einer Sache oder der Inhaberschaft an einem Recht gegen Bezahlung bzw. der darauf gerichtete Vertrag, siehe Kaufvertrag Kauf ist der Familienname folgender Personen: Rüdiger Kauf (* 1975), deutscher… … Deutsch Wikipedia
Kauf — (lat Emtio, Venditio), das Rechtsgeschäft, durch welches Jemand (Verkäufer, Venditor) einem Andern (Käufer, Emtor) eine Sache (das Kaufobject) gegen Gewährung eines bestimmten Preises (Kaufpreis, Pretium) zum Eigenthum zu übergeben verspricht.… … Pierer's Universal-Lexikon
Kauf — der; [e]s, Käufe; in Kauf nehmen … Die deutsche Rechtschreibung
Kauf [1] — Kauf (lat. Emtio venditio, franz.Vente), der Vertrag, nach dem der eine Kontrahent, der Verkäufer (venditor), einen Wertgegenstand, die Ware, dem andern, dem Käufer (emtor), überliefern und von diesem dagegen eine Geldsumme, den Preis (pretium),… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kauf [2] — Kauf auf dem Fuße , s. Viehkauf … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kauf [3] — Kauf »über die Hand«, s. Viehkauf … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kauf — Kauf, Kaufvertrag (Emtĭo venditĭo), Vertrag, durch den der Verkäufer dem Käufer eine Sache (Ware) oder ein Recht gegen einen bestimmten Preis überläßt, ist abgeschlossen (perfekt), wenn beide Parteien über Sache und Preis einig sind. Der K. auf… … Kleines Konversations-Lexikon
Kauf — (emtio, Verkauf venditio), beruht auf der Verständigung (Consens) des Verkäufers u. Käufers über Waare und Preis (pretium), bedarf nur ausnahmsweise einer bestimmten Form, z.B. der schriftlichen beim Verkauf von Grundstücken. Nach uraltem Verbot… … Herders Conversations-Lexikon
Kauf — (der) … Kölsch Dialekt Lexikon