Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Kaffees/xx

  • 1 Kaffees

    kahve

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Kaffees

  • 2 Kaffee

    m; -s, - oder bei Sorten -s coffee; Kaffee machen oder kochen make (some oder the) coffee; eine Tasse Kaffee a cup of coffee; Kaffee mit Milch coffee with milk ( oder cream), Brit. auch white coffee; kalter Kaffee Dial. nonsense; das ist kalter Kaffee umg. that’s old hat; Kaffee verkehrt Dial. milk with a dash of coffee; dir haben sie wohl was in den Kaffee getan? umg. are you out of your mind?
    * * *
    der Kaffee
    coffee; java
    * * *
    Kạf|fee I ['kafe, ka'feː]
    m -s, -s

    zwei Kaffee, bitte! — two coffees, please

    Kaffee mit Milchwhite coffee (Brit), coffee with milk

    Kaffee verkehrt (dated)white coffee (Brit) (made with hot milk), coffee with hot milk

    Kaffee kochento make coffee

    2) no pl (= Nachmittagskaffee) ≈ (afternoon) tea (Brit), (afternoon) coffee and cake

    Kaffee und Kuchen — coffee and cakes, ≈ afternoon tea (Brit)

    jdn zu Kaffee und Kuchen einladento invite sb for or to coffee and cakes or (afternoon) tea (Brit)

    II
    nt -s, -s
    old = Café) café
    * * *
    ((a drink made from) the ground beans of a shrub grown in eg Brazil.) coffee
    * * *
    Kaf·fee
    <-s, -s>
    [ˈkafe]
    m
    1. (Getränk) coffee
    \Kaffee und Kuchen coffee and cake
    \Kaffee mit Milch white coffee
    koffeinfreier \Kaffee decaffeinated coffee
    schwarzer \Kaffee black coffee
    den/seinen \Kaffee schwarz trinken to drink one's coffee black
    [jdm einen] \Kaffee machen to make [sb a] coffee
    \Kaffee trinken to have [or drink] [a] coffee
    2. kein pl BOT (Strauch) coffee
    4.
    kalter \Kaffee sein (pej fam) to be old hat
    * * *
    der; Kaffees, Kaffees

    Kaffee mit Milchwhite coffee (Brit.); coffee with milk

    dir haben sie wohl was in den Kaffee getan?(ugs.) have you gone soft in the head? (coll.)

    das ist kalter Kaffee(ugs.) (ist längst bekannt) that's old hat (coll.); (ist Unsinn) that's a load of old rubbish (coll.)

    2) (NachmittagsKaffee) afternoon coffee
    •• Cultural note:
    This refers not only to coffee as a drink but also to the small meal taken at about four in the afternoon, consisting of coffee and cakes or biscuits. It is often a social occasion, as it is common to invite family or friends for Kaffee und Kuchen (rather than for tea or dinner), especially on birthdays and other family occasions
    * * *
    Kaffee m; -s, - oder bei Sorten -s coffee;
    kochen make (some oder the) coffee;
    eine Tasse Kaffee a cup of coffee;
    Kaffee mit Milch coffee with milk ( oder cream), Br auch white coffee;
    kalter Kaffee dial nonsense;
    das ist kalter Kaffee umg that’s old hat;
    Kaffee verkehrt dial milk with a dash of coffee;
    dir haben sie wohl was in den Kaffee getan? umg are you out of your mind?
    * * *
    der; Kaffees, Kaffees

    Kaffee mit Milchwhite coffee (Brit.); coffee with milk

    dir haben sie wohl was in den Kaffee getan?(ugs.) have you gone soft in the head? (coll.)

    das ist kalter Kaffee(ugs.) (ist längst bekannt) that's old hat (coll.); (ist Unsinn) that's a load of old rubbish (coll.)

    2) (NachmittagsKaffee) afternoon coffee
    •• Cultural note:
    This refers not only to coffee as a drink but also to the small meal taken at about four in the afternoon, consisting of coffee and cakes or biscuits. It is often a social occasion, as it is common to invite family or friends for Kaffee und Kuchen (rather than for tea or dinner), especially on birthdays and other family occasions
    * * *
    -s m.
    coffee n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kaffee

  • 3 аромат

    арома̀т м., само ед. Aroma n, -s/Aromen/Aromata, Duft m, Düfte; Цветята излъчват приятен аромат Die Blumen strömen einen lieblichen Duft; Вдишвам жадно аромата, благоуханието Einen Duft gierig einsaugen; Въздухът бе напоен с аромат Die Luft war mit Düften getränkt; ароматът на кафе Der Duft des Kaffees, das Aroma des Kaffees.

    Български-немски речник > аромат

  • 4 Kaffee

    Kaffee m ( Kaffees; Kaffees) kawa;
    fam. kalter Kaffee musztarda po obiedzie

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Kaffee

  • 5 Kaffee

    'Kaffee nebo Kaf'fee m <Kaffees; Kaffees> káva f;
    Kaffee mit Milch bílá káva f;
    Kaffee kochen <u>vařit kávu

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > Kaffee

  • 6 Сильное склонение

    Перед прилагательным нет сопровождающего слова или сопровождающее слово не способно дать грамматическую характеристику существительному (род, число и падеж), то есть не склоняется. В этом случае прилагательное берет на себя функции артикля и принимает окончания определённого артикля. Исключением является генитив мужского и среднего рода в единственном числе, где оно имеет окончание -en.
    Этот тип склонения ещё называют склонением прилагательного после нулевого артикля.
    N
    starker Kaffee / schönes Wetter / frische Milch
    G
    starken Kaffees / schönen Wetters / frischer Milch
    D
    starkem Kaffee / schönem Wetter / frischer Milch
    A
    starken Kaffee / schönes Wetter / frische Milch
    N
    schöne Fenster / einige gute Freunde / vier neue Dozenten
    G
    schöner Fenster / einiger guter Freunde / vier neuer Dozenten
    D
    schönen Fenstern / einigen guten Freunden / vier neuen Dozenten
    A
    schöne Fenster / einige gute Freunde / vier neue Dozenten
    По сильному типу склоняются прилагательные:
    • если существительное употребляется без артикля, например, вещественное существительные, абстрактное понятие и т.д. (подробнее см. 1.1.3(3), с. 27-41) и нет других сопровождающих слов (п. 4, с. 29-30):
    Bei schönem Wetter gehe ich spazieren. - В хорошую погоду я прогуливаюсь.
    Der Teller ist aus reinem Gold. - Тарелка из чистого золота.
    Der Geruch starken Kaffees belebt mich. - Запах крепкого кофе бодрит меня.
    Auf dem Bauernhof gibt es frische Milch. - На крестьянском дворе есть свежее молоко.
    Er hat ein Glas heißen Tee getrunken. - Он выпил стакан горячего чая.
    Panische Angst ergriff ihn. - Панический страх охватил его.
    Alte Liebe rostet nicht. - Старая любовь не ржавеет (посл.).
    Ich brauche neue Bücher. - Мне нужны новые книги.
    • после имени собственного, стоящего в генитиве:
    Es war Peters guter Bekannter. - Это был хороший знакомый Петера.
    Ich sehe mir Roberts neues Haus an. - Я посмотрю новый дом Роберта.
    Ich bin heute Utas neuem Freund begegnet. - Я встретил сегодня нового друга Уты.
    In unserer Bibliothek stehen Goethes gesammelte Werke. - В нашей библиотеке стоит собрание сочинений Гёте.
    • после вопросительного местоимения wessen:
    Wessen klugen Ratschlägen ist er gefolgt? - Чьим умным советам он последовал?
    Mit wessen schönem Auto bist du heute gekommen? - На чьём красивом автомобиле ты приехал сегодня?
    • после относительных местоимений в генитиве dessen (мужской род), deren (женский род), dessen (средний род); во множественном числе deren:
    Frau Beust, in deren gemütlichem Haus du schon einmal warst, kommt gleich. - Госпожа Бойст, в уютном доме которой ты уже однажды был, сейчас придёт.
    Der Mann, dessen schwarzer Hund ohne Maulkorb läuft, sitzt auf der Bank. - Мужчина, чёрная собака которого бегает без намордника, сидит на скамейке.
    • после несклоняемых / несклоняемых форм неопределённых числительных и местоимений: allerlei, ein bisschen, etwas, lauter, manch, mancherlei, mehr, ein paar, solch, viel, vielerlei, welch, (ein) wenig:
    Im Keller liegt allerlei unbrauchbares Zeug. - В подвале лежат всякие ненужные вещи.
    Er gab ihm etwas kaltes Wasser. - Он дал ему немного холодной воды.
    Dafür brauchen wir lauter gutes Material. - Для этого нам требуется только хороший материал.
    manch guter Freund - иной хороший друг
    manch gute Freunde - иные хорошие друзья
    Heute trinkt man mehr schwarzen Tee als früher. - Сегодня чёрный чай пьют больше, чем раньше.
    auf solch fruchtbarem Feld - на таком плодородном поле
    auf solch fruchtbaren Feldern - на таких плодородных полях
    viel neuer Stoff - много нового материала
    mit viel neuem Stoff - с большим новым материалом
    ein viel versprechendes Projekt - многообещающий проект
    После allerlei, etwas, manch, mancherlei, mehr, nichts viel, wenig и т.д. субстантивированные прилагательные склоняются и имеют окончания сильного склонения:
    Im Westen nichts Neues (Remarque) - „На Западном фронте без перемен“ (Ремарк)
    Dabei hatte er mit nichts Bösem gerechnet. - При этом он не ждал ничего плохого.
    Dort habe ich etwas (viel, wenig ) Neues erfahren. - Там я узнал что-то новое (много, мало нового).
    • после личных местоимений в качестве обращений к кому-либо или к самому себе, при этом родительный падеж в этом сочетании не употребляется:
    N
    du treuer Freund / du schönes Kind / du kluge Frau
    D
    dir treuem (treuen) Freund / dir schönem (schönen) Kind / dir klugen (редко: kluger) Frau
    A
    dich treuen Freund / dich schönes Kind / dich kluge Frau
    1. После личных местоимений прилагательное в дативе всех трёх родов может иметь формы сильного и слабого склонения.
    2. Если существительное с определяющим его прилагательным стоит после личных местоимений, то в единственном числе в номинативе и аккузативе прилагательные имеют формы сильного склонения:
    Du armes Kind! - Ты бедный ребенок!
    Ich alter Mann! - Я старый мужчина!
    Du Gelieb ter! - Ты любимый!
    Du unverschämter Mensch! - Ты бесстыжий / наглый человек!
    Sie glücklicher Mensch! - Вы счастливый человек!
    Ich grüße dich kleines Dörfchen. - Приветствую тебя, маленькая деревня.
    Ich grüße euch neuvermähltes Paar. - Приветствую вас, молодожёны.
    3. В номинативе множественного числа сегодня в основном употребляются формы слабого склонения:
    После wir у субстантивированных прилагательных встречается также форма сильного склонения:
    wir Deutschen (реже: Deutsche) - мы немцы
    wir Grünen (реже: Grüne) - мы „зелёные“ (партии в ФРГ)
    В аккузативе множественного числа употребляются только формы сильного склонения:
    für uns Deutsche - для нас немцев
    für uns fortschrittliche Studierende - для нас передовых студентов
    • во множественном числе после andere другие, einige несколько, некоторые, etliche несколько, некоторые, mehrereнекоторые, несколько, verschiedene различные, viele многие, wenige немногие, обозначающих неопределенное число предметов или лиц:
    Er gab ihr viele gute Ratschläge. - Он дал ей много хороших советов.
    Hier gibt es einige fleißige Schüler. - Здесь есть несколько прилежных учеников.
    • после количественных числительных zwei, drei, vier и т.д.:
    Er hat zwei neue Bälle gebracht. - Он принёс два новых мяча.
    После форм генитива zweier, dreier прилагательное обычно имеет окончания сильного склонения:
    der Bund zweier mächtiger Kaiser - союз двух сильных императоров
    Если после zweier, dreier стоят субстантивированные прилагательные или причастия, то они в основном склоняются по слабому типу:
    die Träume zweier Liebenden (реже: Liebender) -   мечты двух влюблённых
    die Entlassung dreier Angestellten (реже: Angestellter) - увольнение трёх служащих

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Сильное склонение

  • 7 Kaffee

    'kafeː
    m

    Das ist alles kalter Kaffee! — ¡Eso no son más que cuentos de hadas!

    Kaffee ['kafe, ka'fe:]
    <-s, -s> café Maskulin; Kaffee kochen hacer café; (einen) Kaffee trinken tomar (un) café; schwarzer/starker/dünner Kaffee café solo/fuerte/flojo; Kaffee mit Milch/ohne Zucker café con leche/sin azúcar; das ist kalter Kaffee (umgangssprachlich) eso lo sabe todo el mundo
    der
    Kaffee [ˈkafe, kaˈfe:] ( Plural Kaffees) der
    das ist kalter Kaffee (umgangssprachlich & figurativ) eso es agua pasada

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Kaffee

  • 8 Kaffee

    Kaffee m <Kaffees; o pl> kahve;
    Kaffee kochen kahve pişirmek;
    Kaffee mit (ohne) Milch sütlü (sade) kahve

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Kaffee

  • 9 Duft

    duft
    m
    parfum m, odeurs agréables f/pl, senteur f
    Duft
    Dụft [d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ft, Plural: 'dc6e631d8y/c6e631d8ftə] <-[e]s, Dụ̈fte>
    von Blumen, Gewürzen parfum Maskulin; eines Essens, Kaffees, Parfüms arôme Maskulin; eines Bratens fumet Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Duft

  • 10 Kaffee

    Kaffee m < Kaffees; 0> kaffe;
    Kaffee kochen lave kaffe

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Kaffee

См. также в других словарях:

  • Kaffee — Catucaí Kaffeebaum Rohe Kaffeebohnen …   Deutsch Wikipedia

  • Bohnenkaffee — Rohe Kaffeebohnen Hell geröstete Kaffeebohnen Kaffee [ˈkafe, kaˈfeː] (türk …   Deutsch Wikipedia

  • Caffee — Rohe Kaffeebohnen Hell geröstete Kaffeebohnen Kaffee [ˈkafe, kaˈfeː] (türk …   Deutsch Wikipedia

  • Kaffeesorten — Rohe Kaffeebohnen Hell geröstete Kaffeebohnen Kaffee [ˈkafe, kaˈfeː] (türk …   Deutsch Wikipedia

  • Pergamenthülle — Rohe Kaffeebohnen Hell geröstete Kaffeebohnen Kaffee [ˈkafe, kaˈfeː] (türk …   Deutsch Wikipedia

  • Röstkaffee — Rohe Kaffeebohnen Hell geröstete Kaffeebohnen Kaffee [ˈkafe, kaˈfeː] (türk …   Deutsch Wikipedia

  • Kaffeebaum — (Kaffeestrauch, Coffea L.), Gattung der Rubiazeen, immergrüne, seltener laubwechselnde, gewöhnlich kahle Sträucher, selten kleine Bäume, mit gegenständigen oder zu drei wirtelständigen, gestielten oder fast sitzenden, ganzrandigen Blättern,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Kaffee — Käffchen (umgangssprachlich); Wachmacher (umgangssprachlich) * * * Kaf|fee [ kafe], der; s, s: 1. tropische Pflanze, deren Früchte den Kaffee (2) enthalten: auf den Plantagen wird Kaffee angepflanzt. 2. Samen, der die Form einer Bohne hat und der …   Universal-Lexikon

  • Kaffee: Die wohlriechende Droge —   Der Kaffeebaum, der ursprünglich in Äthiopien beheimatet ist, wurde bereits um 1400 n. Chr. in den terrassenförmigen Gärten des Jemen angebaut. Von hier aus gelangte der Kaffee nach Mekka und von dort in die gesamte islamische Welt. Das… …   Universal-Lexikon

  • Heinrich Eduard Jacob — (* 7. Oktober 1889 als Henry Edward Jacob in Berlin Friedrichstadt; † 25. Oktober 1967 in Salzburg) war ein deutscher und amerikanischer Journalist und Schriftsteller. Er schrieb auch unter den Pseudonymen Henry E. Jacob und Eric Jens Petersen.… …   Deutsch Wikipedia

  • Kaffeeröster — für Kleinbetrieb Ein Kaffeeröster ist eine Vorrichtung um Rohkaffee (oder Kaffee Ersatz) zu rösten. Funktionsprinzip Zur Röstung muss der verwendete Röster eine vom Röstmeister definierbare Temperatur (typ. 60 220°C) oder eingestellte… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»