Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

KAH

  • 1 то

    ... то
    kâh... kâh...
    * * *
    I мест., с, см. тот II частица

    е́сли е́хать, то сейча́с — gidilecekse şimdi gidilsin

    2) kah, bir; yok

    то здесь, то там — kah orada, kah burada

    он смотре́л то на мать, то на отца́ — bir annesine, bir babasına bakıyordu

    то он, ви́дите ли, за́нят, то у него́ настрое́ния нет, то... — yok meşgulmüş, yok keyfi yokmuş, yok...

    то ли потому́, что он старе́ет? — giderek yaşlanıyor da ondan mıdır nedir?

    Русско-турецкий словарь > то

  • 2 шарахаться

    ürkmek,
    irkilmek; bucak bucak kaçmak
    * * *
    несов.; сов. - шара́хнуться, однокр., разг.
    1) ürkmek, irkilmek

    ло́шадь шара́хнулась в сто́рону — at ürktü

    шара́хаться из стороны́ в сто́рону — kah bu kah şu yana atılıvermek

    2) тк. несов. (сторониться, избегать) bucak bucak kaçmak

    Русско-турецкий словарь > шарахаться

  • 3 пустяк

    19 С м. неод. kõnek.
    1. (обычно мн. ч.) pisiasi, tühine asjaolu v ese v asi, tühi-tähi; сущий \пустякяк pisiasi, köömes, заниматься \пустякяками tühja-tähjaga tegelema, из-за \пустякяков, по \пустякякам tühiste asjade pärast, ei millegi pärast, asja ees, teist taga, у тебя одни \пустякяки на уме sul on ikka pea tuult täis, болтать v говорить \пустякяки tühja lobisema v loba ajama;
    2. \пустякяки мн. ч. в функции предик. on tühiasi, pole viga; (это) \пустякяки (see on) tühiasi, pole midagi, \пустякяки, пройдёт tühja kah v tühiasi, küll läheb mööda, пара \пустякяков tühiasi, naljaasi, käkitegu, kukepea, \пустякяки, всё уладится tühja kah, küll kõik läheb korda

    Русско-эстонский новый словарь > пустяк

  • 4 тоже

    Н samuti, ka; он \тоже уехал ka tema sõitis ära, я \тоже приеду ka mina tulen, ma tulen ka;
    2. частица madalk. kah mul, õige mul, vaat kus, kae kus; \тоже умник нашёлся kah mul tark väljas

    Русско-эстонский новый словарь > тоже

  • 5 общая сторона

    The triangles KAH, KGH are equal because AH = HG, HK is common and the angles at are right.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > общая сторона

  • 6 City Hall, Melbourne, Victoria, Australia

    Airports: KAH

    Универсальный русско-английский словарь > City Hall, Melbourne, Victoria, Australia

  • 7 Killas At Heart

    Law: KAH

    Универсальный русско-английский словарь > Killas At Heart

  • 8 Kommandoabgabehilfsrelais

    railw. KAh

    Универсальный русско-немецкий словарь > Kommandoabgabehilfsrelais

  • 9 эка невидаль!

    part.
    gener. (я) mõni asi!, (я) mõni ime!, mõni imel, kah, mõni asi!

    Русско-эстонский универсальный словарь > эка невидаль!

  • 10 важность

    90 С ж. неод. (без мн. ч.) tähtsus; дело государственной \важностьи riiklikult tähtis v riikliku tähtsusega üritus v asi, подчёркивать \важностьь происходящего toimuva tähtsust rõhutama, напускать на себя \важностьь ennast tähtsaks tegema; ‚
    эка \важностьь!, (не) велика \важностьь kõnek. õige v kah mul asi! (vaat) kus asi!
    для пущей \важностьи kõnek. et oleks tähtsam

    Русско-эстонский новый словарь > важность

  • 11 великий

    122 П
    1. (кр. ф. \великийик, \великийика и \великийика, \великийико, \великийики; превосх. ст. \великийичайший 124) suur(-); \великийикий праздник suur pidupäev, Великая Октябрьская социалистическая революция Suur Sotsialistlik Oktoobrirevolutsioon, Великая французская революция Suur Prantsuse revolutsioon, \великийикое переселение народов suur rahvasterändamine, Великая Отечественная война Suur Isamaasõda, \великийикий князь suurvürst, \великийикие державы suurriigid;
    2. (кр. ф. \великийик, \великийика, \великийико, \великийики; сравн. ст. больше, превосх. ст. \великийичайший 124) suur, tohutu; \великийикое зло suur v tohutu pahe v nuhtlus, с \великийиким v с \великийичайшим удовольствием suurima heameelega, к моему \великийикому удивлению minu suureks v ülimaks imestuseks, \великийичайшее событие в жизни страны suursündmus riigi elus;
    3. (без полн. ф., кр. ф. \великийик, \великийика, \великийико, \великийики) кому suur, avar kellele; платье ей \великийико kleit on talle liiga suur v avar, ботинки ему \великийики saapad on talle suured v üle tema mõõdu; ‚
    (не) \великийика важность kõnek. õige v kah mul asi, (vaat) kus asi;
    от мала до \великийика nii suured kui ka väikesed;
    у страха глаза \великийики hirmul on suured silmad;
    \великийикие мира сего iroon. selle (maa)ilma vägevad

    Русско-эстонский новый словарь > великий

  • 12 ерунда

    52 С ж. неод. (без мн. ч.) kõnek.
    1. lora, loba, jama, mõttetus; говорить \ерундау mõttetusi rääkima, tühja lobisema;
    2. käkitegu, kukepea; tühja kah

    Русско-эстонский новый словарь > ерунда

  • 13 подумать

    164b Г сов.
    1. что, о ком-чём, над чем, без доп. (järele) mõtlema, mõtisklema, mõtteid mõlgutama, arvama; \подуматьть о сыне pojast mõtlema, \подуматьть над задачей ülesande juures mõtlema, страшно \подуматьть hirmus mõeldagi, juba paljas mõtegi sellest ajab hirmu peale, \подуматьть только mõelda vaid, и не \подуматью этого делать ei mõtlegi v ei tule mõttessegi seda teha, кто мог \подуматьть kes oleks võinud arvata, я уже \подуматьла, что ты не придёшь arvasin juba, et sa ei tule, \подуматьть о ночлеге öömaja pärast muretsema;
    2. \подуматьешь в функции межд. kõnek. mõtleks, mõtleks vaid, või veel, tühja kah; \подуматьешь, какой умник нашёлся mõtleks, kus tuli tarkpea välja;
    3. \подуматьть (только), \подуматьй(те) в функции межд. mõelda (vaid); \подуматьть (только), сколько времени ушло! mõelda vaid, kui palju see aega võttis v kui palju kulus aega!

    Русско-эстонский новый словарь > подумать

  • 14 сказать

    198 Г сов.
    1. что, кому, без доп. ütlema; \сказать по секрету saladuskatte all ütlema, \сказать со зла vihaga v südametäiega ütlema, легко \сказать kerge v lihtne ütelda, нельзя \сказать ei saa(ks) ütelda, трудно \сказать, что из этого получится raske (ette) ütelda, mis sellest välja tuleb, чтобы не \сказать больше et mitte rohkem ütelda, можно \сказать, что это так võib ütelda, et see on nii, этого не скажешь seda nüüd (küll) ei ütleks;
    2. скажем 1 л. мн. ч. буд. вр. в функции вводн. сл. näiteks, ütleme; поезжай, скажем, завтра sõida näiteks homme;
    3. скажи(те) повел. накл. kõnek. ole lahke, no mis sa ütled, ütle siis; скажи, какой молодец vaat kui tubli;
    4. скажешь, скажете 2 л. ед. и мн. ч. буд. вр. kõnek. küll (nüüd alles) ütles, kah mul; ‚
    ничего не скажешь kõnek. pole midagi ütelda, ei saa paha sõna ütelda;
    скажи на милость kõnek. ütle nüüd ometi(gi);
    скажи пожалуйста ole lahke, mis sa ütled;
    нечего \сказать kõnek. pole midagi ütelda, ega midagi (heakskiidu, nõusoleku v. pahameele väljendamiseks);
    \сказать своё слово oma sõna ütlema;
    словом \сказать ühesõnaga;
    с позволения \сказать teie lahkel loal;
    \сказать в глаза suu sisse ütlema; \сказать на ухо kõrva sosistama, kõrva sisse ütlema;
    так \сказать nii-öelda, nii-ütelda;
    к примеру \сказать näiteks;
    правду \сказать tõtt öelda, ausalt öeldes;
    шутка \сказать kõnek. ega see nali v naljaasi ole, kas see naljaasi on; \сказать
    в один голос kooris v ühel häälel v nagu ühest suust ütlema

    Русско-эстонский новый словарь > сказать

  • 15 так

    Н
    1. nii, niimoodi, niiviisi, nõnda, nõndaviisi; он говорил \так, как нужно ta rääkis nii, nagu vaja, пусть всё останется \так jäägu kõik nii v niimoodi v nõnda, он \так много ходил, что устал ta kõndis nii v nõnda palju, et väsis, точно \так täpselt nii v nõnda v niimoodi v niiviisi, именно \так nimme nõnda, just nii v niiviisi, я \так и знал seda v nõnda ma arvasingi, \так называемый niinimetatud, nõndanimetatud, и \так далее ja nii edasi, \так сказать nii-öelda, \так точно sõj. just nii, \так держать (1) mer. nii hoida, (2) kõnek. jätka(ke) samas vaimus, как же \так kuidas siis nii v nõnda, когда v если v раз \так kõnek. kui nii siis, sel juhul, не \так ли kas pole nii, eks ole nii, on ju nii;
    2. niisama; сказал просто \так ütles suusoojaks v lihtsalt niisama, болезнь не пройдёт \так haigus niisama v iseenesest ei möödu v mööda ei lähe; ‚
    за \так madalk. jumalamuidu, pennigi maksmata;
    \так и быть olgu v jäägu v saagu nii, olgu siis, minugipärast;
    \так и есть kõnek. nii ta on, tõepoolest;
    \так или иначе nii või teisiti;
    \так кому
    и надо kõnek. paras kellele;
    \так и \так kõnek. nii ja naa, niimoodi ja naamoodi;
    \так себе kõnek. enam-vähem, talutavalt, keskmiselt, keskeltläbi, pole viga, käib kah, ajab asja ära, (2) asja ees, teist taga, lihtsalt niisama, (3) keskpärane, keskmine;
    давно бы \так kõnek. ammu oleks (olnud) aeg v pidanud nii tegema;
    \так на \так madalk. võrdselt, ühepalju; кому
    всё не \так kõnek. kellele pole miski meele järele;
    и \так и этак kõnek. (1) küll nii, küll teisiti, küll nii, küll naa, küll üht-, küll teistviisi, küll sedamoodi, küll teistmoodi, küll niimoodi, küll naamoodi, (2) nii või teisiti

    Русско-эстонский новый словарь > так

  • 16 удивить

    300a Г сов.несов.
    удивлять кого-что, чем hämmastama, imestama panema, imestust äratama; \удивитьть своими знаниями oma teadmistega hämmastama, его ничем не \удивитьшь teda ei raba millegagi, нашёл, чем \удивитьть kõnek. kah mul ime, ena mul imet

    Русско-эстонский новый словарь > удивить

  • 17 хитрость

    90 С ж. неод.
    1. kavalus (ka ülek.); пускаться v пуститься v идти v пойти на \хитростьь v на \хитростьи, прибегать к \хитростьи kavaldama, kavalust appi võtma, военная \хитростьь sõjakavalus (ka ülek.);
    2. kõnek. meisterlikkus, oskuslikkus, leidlikkus, nipikus; ‚
    не большая \хитростьь kah mul tarkus v kavalus, pole siin mingit kavalust tarvis, see on lihtne asi v lihtne lups

    Русско-эстонский новый словарь > хитрость

  • 18 чепуха

    70 С ж. неод. (бeз мн. ч.) kõnek.
    1. totrus, mõttetus, jama, jamps; lora; бессмысленная \чепухаа mõttetu v totter jama, невобразимая \чепухаа kujuteldamatu jama, \чепухаа в голову лезет rumalad mõtted tikuvad pähe, говорить v нести v городить \чепухау jama v lora ajama, не болтайте \чепухау ärge jamage, ärge ajage lora;
    2. tühi-tähi, pudi-padi, rämps; карманы набиты \чепухаой taskud on tühja-tähja v pudi-padi v igasugust rämpsu täis;
    3. tühiasi; Больно было? Чепуха. Kas oli valus? Tühiasi, tühja kah; ‚
    \чепухаа на постном масле madalk. täielik jama, pula

    Русско-эстонский новый словарь > чепуха

См. также в других словарях:

  • Kah — ist der Familienname folgender Personen: Hermann Kah, deutscher Politiker (Zentrum/CDU) und von 1948 bis 1954 Oberbürgermeister von Schwäbisch Gmünd Hubert Kah (* 1961; bürgerlich Hubert Kemmler), deutscher Musiker, Komponist, Liedtexter und… …   Deutsch Wikipedia

  • kah|lu|a — «kah LOO ah», noun. a sweet Mexican liqueur distilled from coffee. ╂[< Mexican Spanish < Nahuatl] …   Useful english dictionary

  • kah- — *kah germ., Verb: nhd. lachen; ne. laugh (Verb); Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Etymologie: unbekannt; Weiterleben: s. ae. ceah h ėt t an …   Germanisches Wörterbuch

  • kah — be·di·kah; be·kah; be·ra·kah; ha·la·kah; ha·luk·kah; ha·nuk·kah; khan·kah; ma·kah; pok·kah; pun·kah; se·mi·kah; suk·kah; tze·da·kah; ha·lu·kah; ha·nu·kah; mat·kah; za·kah; …   English syllables

  • Kah — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronyme Kah est un nom de famille notamment porté par : (ordre alphabétique) Gary H. Kah, essayiste américain ; Hubert Kah (1961 ), chanteur… …   Wikipédia en Français

  • kâh — zf., Far. gāh Bazen, kimi vakit, bazı bazı, gâh İstanbul bu yüzden kâh gazsız, kâh elektriksiz ve kâh kömürsüz kalabilir. B. Felek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Kah-Nee-Ta High Desert Resort and Casino — is a resort in central Oregon, United States on the Warm Springs Indian Reservation, near the community of Warm Springs in Jefferson County. History Kah Nee Ta Resort first started by a non Indian doctor who owned land around the hot springs of… …   Wikipedia

  • Kah Kyung Cho — Kah Kyung Cho (* 1927 in Korea) ist ein koreanisch US amerikanischer Philosoph und Professor für Philosophie an der State University of New York Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Veröffentlichungen 2.1 …   Deutsch Wikipedia

  • Kah-Nee-Ta Resort — (Warm Springs,США) Категория отеля: Адрес: 6823 Highway 8, Warm Springs, OR 97761, США …   Каталог отелей

  • KAH ЮВЭЙ — (Кан Наньхай, Кан Цзуи, Кан Гуанся, Кан Чансу, Кан Гэншэн) (19 марта 1858, уезд Наньхай провинции Гуандун – 31 марта 1927, Циндао провинции Шаньдун) – китайский мыслитель и политик. В юности учился у известного неоконфуцианского наставника того… …   Философская энциклопедия

  • Kah Walla — Kahbang Edith Walla alias Kah Walla (* 1966 in Südkamerun) ist eine kamerunische Politikerin und Unternehmerin. Inhaltsverzeichnis 1 Politischer Werdegang 2 Soziales Engagement 3 Unternehmen …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»