-
1 Япония
Japon m -
2 Япония
-
3 японский
Japon °япо́нский язы́к — Japonca
-
4 шеллак
japon verniği, şellak, gomalakТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > шеллак
-
5 японский лак
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > японский лак
-
6 софора японская
1) Biology: Chinese scholar tree (Sophora japon tea), Japanese pagoda tree (Sophora japon tea), pagoda tree (Sophora japon tea), scholar-tree, sophora (Sophora japonica)2) Botanical term: Chinese scholar tree (Sophora japonica), scholar-tree (Sophora japonica), sophora japanica, japanese scarlet tree3) Agriculture: Japanese pagoda tree (Sophora japonica) -
7 японский
прил.japonés, nipón; del Japón••япо́нская борьба́ — lucha japonesa, jiu-jitsu m
* * *прил.japonés, nipón; del Japón••япо́нская борьба́ — lucha japonesa, jiu-jitsu m
* * *adjgener. del Japón, japonés, nipón -
8 буроватость мушмулы японской (листьев)
англ. leaf blight of loquat; leaf blotch of loquatнем. Blattbräune, Japanmispel; Blattfleckenkrankheit, Japanmispel (Entomosporium maculatum)франц. entomosporiose du néflier de Japon; taches foliaires brun-rouge du néflier de JaponФитопатологический словарь-справочник > буроватость мушмулы японской (листьев)
-
9 пятнистость бурая мушмулы японской
англ. leaf blight of loquat; leaf blotch of loquatнем. Blattbräune, Japanmispel; Blattfleckenkrankheit, Japanmispel (Entomosporium maculatum)франц. entomosporiose du néflier de Japon; taches foliaires brun-rouge du néflier de JaponФитопатологический словарь-справочник > пятнистость бурая мушмулы японской
-
10 астеромоз мушмулы японской
нем. Blattfleckenkrankheit, Japanmispel (Asteroma)франц. astéromose du néflier de Japon; taches foliaires du néflier de Japon (Asteroma)Фитопатологический словарь-справочник > астеромоз мушмулы японской
-
11 пятнистость буроватая мушмулы японской
нем. Blattfleckenkrankheit, Japanmispel (Asteroma)франц. astéromose du néflier de Japon; taches foliaires du néflier de Japon (Asteroma)Фитопатологический словарь-справочник > пятнистость буроватая мушмулы японской
-
12 глеоспориоз мушмулы японской
нем. Blattfleckenkrankheit, Japanmispel (Gloeosporium)франц. gloeosporiose du néflier de Japon; taches foliaires du néflier de Japon (Gloeosporium)Фитопатологический словарь-справочник > глеоспориоз мушмулы японской
-
13 пятнистость глеоспориозная мушмулы японской
нем. Blattfleckenkrankheit, Japanmispel (Gloeosporium)франц. gloeosporiose du néflier de Japon; taches foliaires du néflier de Japon (Gloeosporium)Фитопатологический словарь-справочник > пятнистость глеоспориозная мушмулы японской
-
14 пятнистость филлостиктозная мушмулы японской
нем. Blattfleckenkrankheit, Japanmispel (Phyllosticta)франц. phyllostictose du néflier de Japon; taches foliaires du néflier de Japon (Phyllosticta)Фитопатологический словарь-справочник > пятнистость филлостиктозная мушмулы японской
-
15 филлостиктоз мушмулы японской
нем. Blattfleckenkrankheit, Japanmispel (Phyllosticta)франц. phyllostictose du néflier de Japon; taches foliaires du néflier de Japon (Phyllosticta)Фитопатологический словарь-справочник > филлостиктоз мушмулы японской
-
16 Япония
-
17 Японское море
-
18 В
1) ( место или направление) à; dans; en; ( с глаголом partir) pourв школе, в школу — à l'école
в сумке, в сумку — dans le sac
в Москве, в Москву — à Moscou
во Франции, во Францию — en France
в Японии, в Японию — au Japon
2) ( время) à; en; не переводится при названиях дней недели и при словах "день", "месяц", "год"в декабре — en décembre, au mois de décembre
в молодости — dans ma (ta, sa) jeunesse
3) ( состояние) en4) ( расстояние) à5) ( состав) enкомедия в трёх действиях — comédie f en trois actes
* * *(во)1) ( при обозначении конкретного места или направления) à; dans (внутри, внутрь); en (при названиях стран и местностей ж. рода); à (при названиях стран и местностей м. рода и при названиях городов); dans (при названиях стран, местностей и городов с определением)я иду́ в шко́лу — je vais à l'école
я вошёл в э́ту шко́лу — je suis entré dans cette école
в Росси́и — en Russie
в Кита́е — en Chine
в Япо́нии — au Japon
в Пари́же — à Paris; dans Paris ( в черте Парижа)
я встре́тил его́ в саду́ — je l'ai rencontré au ( или dans le) jardin
ввести́ су́дно в порт — faire entrer le navire au ( или dans) le port
2) (при обозначении вступления или пребывания в какой-либо организации, учреждении) dans; àрабо́тать в мастерско́й — travailler dans ( или à) l'atelier; en atelier
быть в а́рмии — être dans l'armée
вступи́ть в каку́ю-либо па́ртию — entrer dans ( или à) un parti, adhérer à un parti
поступи́ть в шко́лу — entrer à l'école
3) ( при обозначении времени) à; en ( при цифрах года и названих месяцев); опускается при названиях дней и при словах "день, месяц, год"в ХХ ве́ке — au vingtième siècle
в 2000 году́ — en l'an deux mille
в октябре́ — en octobre (но au mois d'octobre)
в э́ту сре́ду — mercredi prochain
в э́том году́ — cette année
в мо́лодости — dans la jeunesse
в ста́рости — dans la vieillesse
4) ( в течение) enя сде́лаю э́то в два ме́сяца — je ferai cela en deux mois
в неде́лю — par semaine
5) ( при обозначении перехода в какое-либо состояние или пребывание в нём) en; dans ( при наличии определения)преврати́ть в разва́лины — mettre en ruines
дере́вья в цвету́ — les arbres en fleur
в гне́ве — en colère
быть в пальто́ — être en pardessus
в тра́уре — être en deuil, en blanc, etc.
быть в чёрном пла́тье — porter une robe noire
6) (при указании количества, размера) enкоме́дия в трёх де́йствиях — une comédie en trois actes
ко́мната в два́дцать квадра́тных ме́тров — une chambre de vingt métres carrés
отря́д в сто челове́к — un détachement de cent hommes
в фо́рме ко́нуса — en (forme de) cône
- в форме- в виде7) (при определении существительного в отношении его размеров, цены и т.п.) à; deв пять раз бо́льший — cinq fois plus grand
••недоста́ток, нужда́ в ко́м-либо, в чём-либо — manque m, besoin m de qn, de qch
он весь в отца́ — il est tout le portrait de son père; c'est son père tout craché (fam)
* * *1. prepos.eng. bore2. n -
19 Японское море
-
20 в
1) ( место или направление) à; dans; en; ( с глаголом partir) pourв школе, в школу — à l'école
в сумке, в сумку — dans le sac
в Москве, в Москву — à Moscou
во Франции, во Францию — en France
в Японии, в Японию — au Japon
2) ( время) à; en; не переводится при названиях дней недели и при словах "день", "месяц", "год"в декабре — en décembre, au mois de décembre
в молодости — dans ma (ta, sa) jeunesse
3) ( состояние) en4) ( расстояние) à5) ( состав) enкомедия в трёх действиях — comédie f en trois actes
* * *(во)1) ( при обозначении конкретного места или направления) à; dans (внутри, внутрь); en (при названиях стран и местностей ж. рода); à (при названиях стран и местностей м. рода и при названиях городов); dans (при названиях стран, местностей и городов с определением)я иду́ в шко́лу — je vais à l'école
я вошёл в э́ту шко́лу — je suis entré dans cette école
в Росси́и — en Russie
в Кита́е — en Chine
в Япо́нии — au Japon
в Пари́же — à Paris; dans Paris ( в черте Парижа)
я встре́тил его́ в саду́ — je l'ai rencontré au ( или dans le) jardin
ввести́ су́дно в порт — faire entrer le navire au ( или dans) le port
2) (при обозначении вступления или пребывания в какой-либо организации, учреждении) dans; àрабо́тать в мастерско́й — travailler dans ( или à) l'atelier; en atelier
быть в а́рмии — être dans l'armée
вступи́ть в каку́ю-либо па́ртию — entrer dans ( или à) un parti, adhérer à un parti
поступи́ть в шко́лу — entrer à l'école
3) ( при обозначении времени) à; en ( при цифрах года и названих месяцев); опускается при названиях дней и при словах "день, месяц, год"в ХХ ве́ке — au vingtième siècle
в 2000 году́ — en l'an deux mille
в октябре́ — en octobre (но au mois d'octobre)
в э́ту сре́ду — mercredi prochain
в э́том году́ — cette année
в мо́лодости — dans la jeunesse
в ста́рости — dans la vieillesse
4) ( в течение) enя сде́лаю э́то в два ме́сяца — je ferai cela en deux mois
в неде́лю — par semaine
5) ( при обозначении перехода в какое-либо состояние или пребывание в нём) en; dans ( при наличии определения)преврати́ть в разва́лины — mettre en ruines
дере́вья в цвету́ — les arbres en fleur
в гне́ве — en colère
быть в пальто́ — être en pardessus
в тра́уре — être en deuil, en blanc, etc.
быть в чёрном пла́тье — porter une robe noire
6) (при указании количества, размера) enкоме́дия в трёх де́йствиях — une comédie en trois actes
ко́мната в два́дцать квадра́тных ме́тров — une chambre de vingt métres carrés
отря́д в сто челове́к — un détachement de cent hommes
в фо́рме ко́нуса — en (forme de) cône
- в форме- в виде7) (при определении существительного в отношении его размеров, цены и т.п.) à; deв пять раз бо́льший — cinq fois plus grand
••недоста́ток, нужда́ в ко́м-либо, в чём-либо — manque m, besoin m de qn, de qch
он весь в отца́ — il est tout le portrait de son père; c'est son père tout craché (fam)
* * *1.eng. вольт2. advgener. (о выигрыше, экономии и т. п.) en termes de (Les progrès de la médecine nous ont permis un gain en termes de durée de vie.), à destination de ((â âíàœåíîî "â íàïðàâôåíîî") Seul un bagage est autorisé pour les voyages à destination de, en provenance de ou via les États-Unis.)3. prepos.1) gener. au sein de (Le développement de cette instrumentation est effectué au sein des laboratoires d'astronomie.), avec (äåéñòâîå î âðåìà åèî ñîâåðêåíîà: se retirer avec le coup de minuit æéòî ðîâíî â ïîôíîœü), chez, dans (действие и предмет, по направлению к которому оно совершается; tomber dans la mer упасть в море), fréquenter (...), (об использовании в какой-л. области деятельности) par (Les atténuateurs de ce genre sont utilisés par la technique coaxiale.), (о нахождении внутри чего-л.) sous (A la sortie des boîtes de connexion, les câbles sont tirés sous tubes-acier ou sous tresse métallique.), (сосредоточение чего-л. в чем-л.) sur (La centralisation de l'analyse et des informations sur un ensemble unique), (чем-л.) au niveau de (Quand on essaye de redémarrer la voiture, on entend le claquement au niveau du moteur.), monter (...), (действие и место его совершения) entre, (pour обозначает направление) pour, (chez указывает на временные отношения) chez (chez les anciens â äðåâíîå âðåìåíà), en2) obs. au-dedans, dedans, là-dedans3) mech.eng. volt4) busin. auprès (demander un entretien conseil auprès de l'agence, de la banque (ïîñîâåòîâàòüñà â àèåíñòâå, áàíûå))
См. также в других словарях:
japon — japon … Dictionnaire des rimes
JAPON — LONGTEMPS considéré comme l’un des pays de l’Asie, le Japon est avant tout, en Asie, un pays autre. En dépit d’éléments antinomiques, qui le rattachent autant qu’ils l’opposent à l’Asie, il se distingue du grand continent par une singularité qui… … Encyclopédie Universelle
Japón — n. p. m. País asiático. ⇒ Japón, japonense, japonés, japónico, nipón. ➢ Daimio, shogun, taikun. ➢ Harakiri. ➢ Micado. ➢ Samurai. ➢ Sintoísmo. ➢ Sen, yen. ➢ Geisha. V. «barniz del Japón, níspero del Japón, zumaque del Japón». * * * Japón1. □ V.… … Enciclopedia Universal
japon — JAPÓN s.n. Porţelan sau mătase fină din Japonia. – Din fr. japon. Trimis de claudia, 03.03.2002. Sursa: DEX 98 japón s. n. Trimis de siveco, 30.07.2007. Sursa: Dicţionar ortografic japón, japóni, s.m. (reg., înv … Dicționar Român
Japón — Données clés Réalisation Carlos Reygadas Scénario Carlos Reygadas Acteurs principaux Alejandro Ferretis Magdalena Flores Yolanda Villa Pays d’origine … Wikipédia en Français
Japon — JAPON: Tout y est en porcelaine … Dictionnaire des idées reçues
JAPON — Solin. c. 27. qui aliis Hiarbas, seu Iarbas, Vide ibi … Hofmann J. Lexicon universale
Japon — obs. form of Japan … Useful english dictionary
Japon — 日本 Nippon ou Nihon (ja) État du Japon (fr) … Wikipédia en Français
Japón — Para otros usos de este término, véase Japón (desambiguación). 日本国 Nippon Koku Estado de Japón … Wikipedia Español
Japon — is., öz., Fr. japon Japonya halkından veya bu halkın soyundan olan kimse Birleşik Sözler Japon armudu Japon balığı Japon bezi Japon Denizi Japon elması Japon eriği … Çağatay Osmanlı Sözlük