-
1 Jammerlappen
F m тряпка, хлюпик -
2 жалкий субъект
-
3 жалкий тип
-
4 жалкий человек
1.
avunc. Würstchen
2. n1) gener. Jämmerling, ein jämmerlicher Kerl, ein ruppiger Mensch, ein trauriger Kerl2) colloq. Jammerlappen, Stackel, Stackelmensch -
5 ничтожество
n1) gener. Erbärmlichkeit, Jämmerling, Kleinlichkeit, Nichtigkeit, Niemand, Nullität, ein erbärmlicher Wicht, schäbiger Kerl, Jämmerlichkeit, Nichts2) colloq. Jammerlappen, Knalltüte, Niete, Null, Jammergestalt, Pappnase (дословно "картонный нос")3) liter. Nonvaleur4) poet. Erdenwurm5) brit.engl. Nobody6) rude.expr. Schisser7) scorn. Etwas8) garph.exp. Nieten in Nadelstreifen9) Austrian. Nebbich -
6 ничтожный субъект
adjavunc. Jammerlappen -
7 ничтожный тип
adjavunc. Jammerlappen -
8 плакса
n1) gener. Heulmeier (о мальчике, мужчине), Heulpeter (о мальчике, мужчине), ein weinerlicher Mensch, Brüllaffe2) colloq. Flenner, Flennliese, Heulboje, Heulbruder, Heuler, Heuljule (о девочке, женщине), Heulliese (о девочке, женщине), Heulsuse (о девочке, женщине), Heultrine (о девочке, женщине), Jammerlappen, Plärrer, Tränenliese, Tränensuse, Trauerweide, Heuljule, Heulmeier3) liter. Schreier (о ребёнке) -
9 тряпка
n1) gener. (пыльная) Fetzen, Lumpen, (половая) Scheuerhader, (половая) Scheuerlappen, (половая) Scheuertuch, Tuch, Lappen, Putzlappen (для чистки чего-л.), Schmachter (о мужчине), Schmachthans (о мужчине), Schmachtlappen (о мужчине)2) colloq. Flaps (о мужчине), Latsche, Suse, ein lahmer Heini, sanfter Heinrich3) fr. Flappier (о мужчине)4) eng. Läppchen5) artil. Wischer, Wischtuch6) rude.expr. Lahmarsch, Schisser7) scorn. Schlappsack, Schlappschwanz (о человеке), feige Memme, lahmer Heini8) special. (pl) Lumpen9) Austrian. Waschfleck10) S.-Germ. Bletz, Hader, Lapp, Laps11) avunc. Jammerlappen, ein schlapper Hund, Popanz, Waschlappen12) east-mid.germ. (половая) Hader -
10 хлюпик
ncolloq. Jammerlappen, Schwächling -
11 geignard
-
12 blouse
nounBluse, die* * ** * *n Bluse f* * *[blaʊz]n1) Bluse f2) (US MIL) (Feld)bluse f3) (esp US inf)he's a big girl's blouse or a bit of a blouse when it comes to pain — bei Schmerzen ist er ein ziemlicher Jammerlappen (inf)
you girl's blouse! — du Weichei! (inf)
* * *1. Bluse fb) MIL Feldbluse f* * *nounBluse, die* * *n.Bluse -n f. -
13 quejica
ke'xikamadjetivo————————sustantivo masculino y femeninoquejicaquejica [ke'xika]I adjetivo(por dolor) wehleidig; (por manera de ser) nörg(e)lig; ¡no seas quejica, hombre! hör auf zu meckern! -
14 pathetic
adjective1) (pitiful) mitleiderregend; herzergreifendbe a pathetic sight — ein Bild des Jammers bieten
2) (full of pathos) pathetisch3) (contemptible) armselig [Entschuldigung]; erbärmlich [Darbietung, Rede, Person, Leistung]you're/it's pathetic — du bist ein hoffnungsloser Fall/es ist wirklich ein schwaches Bild (ugs.)
* * *[pə'Ɵetik]1) (causing pity: The lost dog was a pathetic sight.) bemittleidenswert2) (weak and useless: a pathetic attempt.) kläglich•- academic.ru/89872/pathetically">pathetically* * *pa·thet·ic[pəˈθetɪk, AM -t̬-]1. (heart-rending) Mitleid erregenda \pathetic sight ein Bild des Jammers2. ( pej: pitiful) jämmerlich pej, erbärmlich pej; attempt kläglich; answer, reply dürftig; excuse schwachdon't be so \pathetic! sei nicht so ein Jammerlappen! fam* * *[pə'ɵetɪk]adj1) (= piteous) mitleiderregendthe exhausted refugees made a pathetic sight — die erschöpften Flüchtlinge boten ein Bild des Jammers
it was pathetic to see — es war ein Bild des Jammers
2) (= poor) erbärmlich, jämmerlichit's pathetic — es ist zum Weinen or Heulen (inf)
honestly you're pathetic, can't you even boil an egg? — ehrlich, dich kann man zu nichts brauchen, kannst du nicht einmal ein Ei kochen?
3)* * *pathetic [pəˈθetık] adj (adv pathetically)1. obs pathetisch, übertrieben gefühlvoll2. bemitleidenswert, mitleiderregend:a pathetic sight ein Bild des Jammers4. Br kläglich (Versuch etc), erbärmlich, miserabel (Leistung etc):be pathetic zu nichts zu gebrauchen sein* * *adjective1) (pitiful) mitleiderregend; herzergreifend2) (full of pathos) pathetisch3) (contemptible) armselig [Entschuldigung]; erbärmlich [Darbietung, Rede, Person, Leistung]you're/it's pathetic — du bist ein hoffnungsloser Fall/es ist wirklich ein schwaches Bild (ugs.)
* * *adj.pathetisch adj.rührend adj.trauig adj. -
15 whiner
-
16 whiny
[ˈ(h)waɪni]that \whiny Pete's over there in the corner dieser Jammerlappen Pete sitzt dort drüben in der Ecke▪ to be \whiny [immer] [herum]jammern\whiny voice klägliche Stimme* * *adj.weinerisch adj. -
17 pathetic
-
18 SAD
abbrev of seasonal affective disorder jahreszeitlich bedingte Depression1) ( unhappy) traurig, betrübt, bekümmert;they were \SAD to hear that you were sick es machte sie traurig zu hören, dass du krank seiest;the old lady felt \SAD because her pet had died die alte Dame war traurig, weil ihr Haustier gestorben war;to look \SAD betrübt aussehen;to make sb \SAD jdn betrüben [o traurig machen];2) ( unsatisfactory) traurig, bedauerlich, schade;it's so \SAD [that] you can't remember his address es ist jammerschade, dass du dich nicht an seine Adresse erinnern kannst;it's a \SAD comment on our society that many old people die of cold each winter es ist ein Armutszeugnis für unsere Gesellschaft, dass jeden Winter viele alte Menschen den Kältetod sterben;the \SAD fact is we cannot afford a new car die traurige Tatsache ist, dass wir uns kein neues Auto leisten können;\SAD to say bedauerlicherweise4) ( deplorable) bedauernswert, bemitleidenswert, beklagenswert, bedauerlich; (hum, pej) jämmerlich, erbärmlich, elend;he's a \SAD case er ist ein bedauernswerter Fall;give those flowers some water - they're looking a bit \SAD gib den Blumen da etwas Wasser - sie sehen etwas mitgenommen aus;what a \SAD person - still living with his parents at the age of 45 was für ein Jammerlappen - lebt mit 45 Jahren immer noch bei seinen Eltern;a \SAD relaxation of morals eine beklagenswerte Lockerung der SittenPHRASES:to be \SADder but wiser ( saying) durch Schaden klug geworden sein -
19 sad
abbrev of seasonal affective disorder jahreszeitlich bedingte Depression1) ( unhappy) traurig, betrübt, bekümmert;they were \sad to hear that you were sick es machte sie traurig zu hören, dass du krank seiest;the old lady felt \sad because her pet had died die alte Dame war traurig, weil ihr Haustier gestorben war;to look \sad betrübt aussehen;to make sb \sad jdn betrüben [o traurig machen];2) ( unsatisfactory) traurig, bedauerlich, schade;it's so \sad [that] you can't remember his address es ist jammerschade, dass du dich nicht an seine Adresse erinnern kannst;it's a \sad comment on our society that many old people die of cold each winter es ist ein Armutszeugnis für unsere Gesellschaft, dass jeden Winter viele alte Menschen den Kältetod sterben;the \sad fact is we cannot afford a new car die traurige Tatsache ist, dass wir uns kein neues Auto leisten können;\sad to say bedauerlicherweise4) ( deplorable) bedauernswert, bemitleidenswert, beklagenswert, bedauerlich; (hum, pej) jämmerlich, erbärmlich, elend;he's a \sad case er ist ein bedauernswerter Fall;give those flowers some water - they're looking a bit \sad gib den Blumen da etwas Wasser - sie sehen etwas mitgenommen aus;what a \sad person - still living with his parents at the age of 45 was für ein Jammerlappen - lebt mit 45 Jahren immer noch bei seinen Eltern;a \sad relaxation of morals eine beklagenswerte Lockerung der SittenPHRASES:to be \sadder but wiser ( saying) durch Schaden klug geworden sein -
20 whiner
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Jammerlappen — Jammerlappen,der:⇨Weichling … Das Wörterbuch der Synonyme
Jammerlappen — der Jammerlappen, (Oberstufe) ugs.: feiger, willensschwacher Mensch Beispiele: Sie ist ein richtiger Jammerlappen, die in Selbstmitleid versunken ist und der ganzen Welt daran die Schuld gibt. Du bist ein richtiger Jammerlappen , sagte der… … Extremes Deutsch
Jammerlappen — Jammer: Das westgerm. Adjektiv ahd. jāmar, asächs. jāmar, aengl. geōmor »traurig, betrübt«, das wahrscheinlich lautmalender Herkunft ist und sich aus einem Schmerzensruf entwickelt hat, ist im dt. Sprachgebiet in ahd. Zeit substantiviert… … Das Herkunftswörterbuch
Jammerlappen — Weichling (umgangssprachlich); Schlaffi (umgangssprachlich) * * * Jạm|mer|lap|pen 〈m. 4; umg.; abwertend〉 weichlicher, feiger Mensch * * * Jạm|mer|lap|pen, der [urspr. = Tuch zum Abwischen der Tränen, dann auf seinen Benutzer übertragen] (ugs.… … Universal-Lexikon
Jammerlappen — Jạm·mer·lap·pen der; gespr pej; ein ängstlicher, schwacher Mensch … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Jammerlappen — wehleidiger Mensch … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Jammerlappen — Jammerlappenm 1.wehleidiger,energieloser,unmilitärischerMensch.Entwederzusammengesetztaus»jammernd«und»⇨Waschlappen«oderweiterentwickeltausderBedeutung»TaschentuchzumAbwischenderTränen«.18.Jh. 2.Schlagersänger(in).DerGesangwirdalseinJammernaufgefa… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Jammerlappen — Jạm|mer|lap|pen (umgangssprachlich für ängstlicher Mensch, Schwächling) … Die deutsche Rechtschreibung
Jomerlabbe — Jammerlappen … Hunsrückisch-Hochdeutsch
Weichling — Jammerlappen (umgangssprachlich); Schlaffi (umgangssprachlich) * * * Weich|ling 〈m. 1; abwertend〉 weichlicher Mann * * * Weich|ling, der; s, e [mhd. weichelinc] (abwertend): weichlicher Mann; Schwächling … Universal-Lexikon
Jammer — Das Wort Jammer stammt laut deutschem Herkunftswörterbuch des Dudens von einem westgermanischen Adjektiv, das wahrscheinlich lautmalerischer Herkunft ist und sich aus einem Schmerzruf entwickelt hat. Es ist mit der Zeit zu einem Substantiv… … Deutsch Wikipedia