-
1 Jacopo
Jacopo n.pr.m. Jacob. -
2 Jacopo
◙ n. ג'קופו, שם פרטי לזכר* * *◙ רכזל יטרפ םש,ופוק'ג◄ -
3 JACOPO
см. IACOPO -
4 Jacopo Robusti
s.Jacobo Robusti, Tintoretto. -
5 detto
1. past part vedere diredetto fatto no sooner said than donecome non detto let's forget it2. adj said( soprannominato) known as3. m saying* * *detto agg.1 ( chiamato) called, named, known as (pred.); ( soprannominato) nicknamed: Jacopo Robusti detto il Tintoretto, Jacopo Robusti also known as Tintoretto2 ( sopraddetto) ditto, said, aforesaid, previously mentioned: nel detto giorno, all'ora stabilita..., on the said day, at the appointed hour...; detto articolo è realmente ottimo, the said article (o the above-mentioned article) is really excellent; le dette persone, the aforesaid people◆ s.m.1 ( motto) saying; ( proverbio) saying, maxim, saw: i detti di Socrate, Socrate's sayings; secondo il vecchio detto, as the old saying goes3 ( poemetto) short poem, ditty4 pl. (teatr.) previous characters.* * *['detto] detto (-a)1. ppSee:2. agg1) (Amm, Comm: suddetto) above-mentioned, aforementioneddetti prodotti vi saranno consegnati in settimana — the above-mentioned products will be delivered to you by the end of the week
2) (soprannominato) called, known as3)detto fatto — no sooner said than done3. sm(motto) saying* * *['detto] 1.participio passato dire I2.1) (soprannominato) known as, called2) (già nominato) said3) (fissato)3.sostantivo maschile (motto) saying* * *detto/'detto/→ 1. direII aggettivo1 (soprannominato) known as, called2 (già nominato) said; la -a casa the said house3 (fissato) nel giorno detto on the said dayIII sostantivo m.(motto) saying. -
6 ג'ובאני בליני
Giovanni Bellini (c1430-1516), Venetian Renaissance painter, teacher of Titian and Giorgione, creator of "The Agony in the Garden" and "Lamentation Over the Body of Christ", son of Jacopo Bellini -
7 Kunsthistorisches Museum
в Вене. Одна из крупнейших художественных сокровищниц мира. Включает в себя Картинную галерею (полотна Дюрера (Dürer Albrecht, 1471-1528), Рубенса (Rubens Peter Paul, 1577-1640), Тициана (Ticiano Vecellio, 1476-1576), Брейгеля (Breugel Pieter, 1525-1569), Тинторетто (Tintoretto Jacopo, 1518-1594), Гальса (Hals Frans, 1580-1666) и др. мастеров), коллекцию антиков (Antikensammlung), коллекцию египетских и восточных древностей (Ägyptisch-orientalische Sammlung), коллекцию скульптуры и художественного ремесла (Sammlung für Plastik und Kunstgewerbe), нумизматическую коллекцию (Sammlung von Medaillen, Münzen und Geldzeichen), собрание портретов замка Амбрас. Здание музея построено в 1872-1891, архитекторы Земпер и Хазенауэр, внутренняя роспись выполнена художниками Макартом, Климтом и др.см. тж. Ambraser Sammlung, Semper Gottfried, Hasenauer Karl, Makart Hans, Klimt Gustav, Waffensammlung des Kunsthistorischen Museums, Ambraser Sammlung, Semper Gottfried, Hasenauer Karl, Makart Hans, Klimt Gustav, Waffensammlung des Kunsthistorischen Museums, Sammlung alter Musikinstrumente, Ephesos-Museum, Weltliche und Geistliche Schatzkammer, Neue Galerie in der Stallburg, Wagenburg, RenaissanceАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Kunsthistorisches Museum
-
8 casanova
f.Casanova, Giovanni Jacopo Casanova de Seingalt.m.Casanova.* * *1 desuso Casanova, ladies' man* * *= ladies' man, playboy, Latin lover, womaniser [womanizer, -USA], Casanova.Ex. Sweet Lou is a ladies' man who does not have to say much to have his way with women.Ex. Serial swindler Kenneth Broad was this afternoon jailed for 15 months bringing to an end a playboy lifestyle lived at other people's expense.Ex. Since most Latin men adore their mothers or grandmothers who raised them, the best bet to get your Latin lover back is to act like them.Ex. Participants generated 306 different labels for female types (e.g. housewife, feminist, femme fatale, secretary, slob) and 310 for male types (e.g. workaholic, family man, sissy, womanizer, labourer).Ex. It's not hard to be a Casanova for your girl, and in fact, it's necessary if you want to keep your relationship alive and fresh.* * *= ladies' man, playboy, Latin lover, womaniser [womanizer, -USA], Casanova.Ex: Sweet Lou is a ladies' man who does not have to say much to have his way with women.
Ex: Serial swindler Kenneth Broad was this afternoon jailed for 15 months bringing to an end a playboy lifestyle lived at other people's expense.Ex: Since most Latin men adore their mothers or grandmothers who raised them, the best bet to get your Latin lover back is to act like them.Ex: Participants generated 306 different labels for female types (e.g. housewife, feminist, femme fatale, secretary, slob) and 310 for male types (e.g. workaholic, family man, sissy, womanizer, labourer).Ex: It's not hard to be a Casanova for your girl, and in fact, it's necessary if you want to keep your relationship alive and fresh.* * *casanova nmCasanova, lady-killer -
9 casanova
n. Casanova, Giovanni Jacopo Casanova (1725-1798), Italian adventurer and writer; womanizer, great lover -
10 Садолето, Якопо
(1477-1547; церк. деятель и писатель, кардинал) Sadoleto, JacopoРусско-английский словарь религиозной лексики > Садолето, Якопо
-
11 Jacobo Robusti
m.Jacopo Robusti. -
12 Tintoretto
m.Tintoretto, Jacopo Robusti. -
13 mutar abito
(1) ± сменить кожу, переродиться:...e davvero io non mi sento in umore di mutar abito. (U.Foscolo, «Ultime lettere di Jacopo Ortis»)
...но, по правде говоря, мне не охота меняться. -
14 -B549
по усмотрению, по желанию; как заблагорассудится:Perché dunque rimettersi a beneplacito di chi ne offende, permettendo ch'egli ci possa turbare con una ingiuria non meritata?. (U. Foscolo, «Ultime lettere di Jacopo Ortis»)
Зачем же приносить себя в жертву обидчику, позволяя ему нарушать наш покой незаслуженными оскорблениями? -
15 -D471
Dio (ci) guardi (или ci guardi e liberi, ci liberi, ci scampa e liberi, ci aiuti, ce la mandi buona; тж. a Dio non piaccia; Dio non voglia; il cielo ci guardi или scampi e liberi)
сохрани бог, помилуй бог:A Dio non piaccia ch'io mi prevalga della freddezza d'Edoardo — ma non so come si possa stargli lontano un solo giorno di più. (U. Foscolo, «Ultime lettere di Jacopo Ortis»)
Не дай бог, чтобы Эдоардо ко мне охладел: я не в силах прожить и дня без него. -
16 -I195
с тех пор, до сих пор:Da indi in qua non è passato momento che io non mi sia confortato con la ricordanza di quella sera. (U. Foscolo, «Ultime lettere di Jacopo Ortis»)
С той поры не было минуты, чтобы я не утешал себя, вспоминая об этом вечере. -
17 -L140
искать днем с огнем:E per questo quand'io veggo che gli uomini cercano per una certa fatalità le sciagure con la lanterna... io mi sparpaglierei le cervelle temendo che non mi cacciasse pel capo una simile tentazione. (U. Foscolo, «Ultime lettere di Jacopo Ortis»)
Когда я вижу, как люди с фатальным упорством стараются подставить себя под удар, меня начинают терзать опасения самому поддаться этому искушению,Dice che non c'è nulla come una buona litigata per farsi buon sangue; e infatti le liti, lui se le cerca col lanternino. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
Руджеро говорит, что ничто так не поднимает настроение, как хорошая ссора. И действительно, он буквально днем с огнем ищет эти ссоры. -
18 -L941
тянуться, затягиваться; откладываться:Corallina. — Vi dirò, ma... zitto. È stato poco fa quel poverino, che viene tutti i venerdì...
Eleonora. — Non andate per le lunghe. (C. Goldoni, «Le donne curiose»)Кораллина. — Я расскажу вам... только молчок. Этот бедный юноша, который приходит каждую пятницу...Элеонора. — Не тяните.Più volte incominciai questa lettera, ma la faccenda andava assai per le lunghe. (U. Foscolo, «Ultime lettere di Jacopo Ortis»)
Несколько раз я принимался за это письмо, но оно так и осталось недописанным.Il canonico vedendo che il discorso si metteva per le lunghe, volse le spalle. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Священник, видя, что разговор затягивается, отвернулся,Il colloquio andava per le lunghe, il ragazzo si annoiava.... (C. Cederna, «Signore & Signori»)
Беседа затягивалась. Мальчик скучал...Avrei dovuto sposarmi, due anni fa, ma si andò per le lunghe. (G. Arpino, «La suora giovane»)
Я собирался жениться два года назад, но свадьба все откладывалась.(Пример см. тж. - C1088). -
19 -M1041
alla meglio (тж. alla bell'e meglio; alla bella e meglio)
кое-как, так себе:Ora ponti nel mio cuore, quand'io udiva cantar da Teresa quelle strofette di Saffo tradotte alla meglio da me. (U. Foscolo, «Ultime lettere di Jacopo Ortis»)
Теперь в моем сердце запечатлелись эти строфы Саффо, переведенные мною с грехом пополам, когда я услышал, как их поет Тереза.Congedandosi così dalla compagna di viaggio, Cipollino si pulì alla meglio il viso col fazzoletto. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)
Распрощавшись с попутчицей, Чиполлино наскоро вытер лицо платком.C'era qualche osteria col vino buono, mucchi di casupole costruite alla meglio e l'aria buona. (E. Petri, «Roma ore 11»)
Там было несколько таверн, где подавали хорошее вино, и группа домишек, построенных на живую нитку, но воздух был свежий.Dopo la partita di poche galline e un gallo, sistemati alla meglio in un pollaio provvisorio, vicino alla «villa», la Rapisarda pensò che avrebbe dovuto procurarsi una mucca. (B. Tecchi, «La terra abbandonata»)
После того как несколько кур и один петух были устроены в сколоченном на скорую руку временном курятнике, Раписарда стала подумывать о покупке коровы.—...ma per la via come la rimedi?
— Si fa alla meglio; si va alla carità di questi contadini. (G. Verga, «Vanno in maremma»)— Но как же ты кормишь семью в дороге?— Как придется; полагаемся на доброе сердце наших поселян.—...Vuoi un dito di cognacche, Carlo? E mangi qui con me oggi? Si fa alla meglio, ma stiamo insieme. (M. Puccini, «Ebrei»)
—...Хочешь глоток коньяку, Карло? Ты не пообедаешь со мной сегодня? Ничего особенного, правда, у меня нет, но хоть побудем вместе. -
20 -M438
пристать с ножом к горлу:Egli ama sinceramente sua figlia; spesso la loda e la guarda con compiacenza; e intanto le tiene la mannaia sul collo. (U. Foscolo, «Ultime lettere di Jacopo Ortis»)
Синьор Т... искренне любит свою дочь, часто хвалит ее и глядит на нее с нежностью, но тем не менее, держит ее в ежовых рукавицах.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Jacopo — may refer to: * Jacopo Bassano, Italian painter * Jacopo Comin, Italian painter otherwise known as Tintoretto * Jacopo Carucci, Italian painter otherwise known as Pontormo * Jacopo Corsi, Italian composer * Jacopo Peri, Italian composer * Jacopo… … Wikipedia
Jacopo — (Липари,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Minotauro 1, 98055 Липари, Италия … Каталог отелей
Jacōpo — Jacōpo, 1) italienische Form für Jakob; 2) J., genannt Passavanti, geb. in Florenz, trat hier in den Dominicanerorden, zeichnete sich bes. als Prediger aus u. st. 1357; er schr.: Speculum verae poenitentiae, auch italienisch von ihm selbst,… … Pierer's Universal-Lexikon
Jacopo — ist eine italienische Bezeichnung für. Jacobus … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Jacopo — Tatti … Eponyms, nicknames, and geographical games
Jacopo — (as used in expressions) Jacopo Robusti Bassano Jacopo Jacopo da Ponte Jacopo della Quercia Jacopo di Piero di Angelo Pontormo Jacopo da Jacopo Carrucci Rosso Giovanni Battista di Jacopo Sansovino Jacopo Jacopo Tatti Antonio and Piero di Jacopo d … Universalium
Jacopo — (as used in expressions) Bassano, Jacopo Jacopo da Ponte Jacopo della Quercia Jacopo di Piero di Angelo Antonio y Piero di Jacopo d Antonio Benci Pontormo, Jacopo da Jacopo Carrucci Rosso, Giovanni Battista (di Jacopo) Sansovino, Jacopo Jacopo… … Enciclopedia Universal
Jacopo di Casentino — Retrato de Jacopo di Casentino en Le Vite Nombre de nacimiento Jacopo Landino o da Prato Vecchio … Wikipedia Español
Jacopo della Quercia — Birth name Jacopo di Pietro d Agnolo di Guarnieri Born 1374 Quercia Grossa (Siena) … Wikipedia
Jacopo da Bologna — (fl. 1340 ndash;1360) was an Italian composer of the Trecento, the period sometimes known as the Italian ars nova . He was one of the first composers of this group, making him a contemporary of Gherardello da Firenze and Giovanni da Firenze. He… … Wikipedia
Jacopo da Sellaio — (1442 ndash; 1493), sometimes known as Jacopo di Arcangel, was an eclectic Italian painter from the early Renaissance, who painted in the style of the Florentine School. He was a pupil of Fra Filippo Lippi, with his contemporary Sandro Botticelli … Wikipedia