-
1 de intriga
-
2 intrigue
1. transitive verb2. intransitive verbI'm intrigued to find out what... — ich bin gespannt darauf, zu erfahren, was...
3. nounintrigue with somebody — mit jemandem Ränke schmieden od. Intrigen spinnen
Intrige, die* * *1. [in'tri:ɡ, 'intri:ɡ] noun(the activity of plotting or scheming; a plot or scheme: He became president as a result of (a) political intrigue.) die Intrige2. [in'tri:ɡ] verb1) (to fascinate, arouse the curiosity of or amuse: The book intrigued me.) fesseln2) (to plot or scheme.) intrigieren•- academic.ru/39041/intriguing">intriguing* * *in·trigueI. vt[ɪnˈtri:g]it always \intrigues me how... es gibt mir immer wieder Rätsel auf, wie...II. vi[ɪnˈtri:g]intrigierenIII. n[ˈɪntri:g]political \intrigues politische Machenschaften [o Intrigen]* * *[ɪn'triːg]1. viintrigieren2. vt(= arouse interest of) faszinieren; (= arouse curiosity of) neugierig machenI would be intrigued to know why... — es würde mich schon interessieren, warum...
I'm intrigued to hear what she's been saying — ich würde wirklich gerne hören, was sie gesagt hat
3. n['ɪntriːg]* * *intrigue [ınˈtriːɡ]A v/t1. a) faszinierenb) interessierenc) neugierig machen2. intrigue sb’s interest jemandes Interesse weckenB v/i1. intrigieren ( against gegen)2. eine heimliche Liebesaffäre haben ( with mit)C s [a. ˈıntriːɡ]1. Intrige f:weave a web of intrigue Intrigen spinnen2. THEAT etc Intrige f (durch List absichtlich zu einem meist komischen Zweck herbeigeführte Verwicklung von Handlungen und Personenbeziehungen)3. heimliche Liebesaffäre* * *1. transitive verb2. intransitive verbI'm intrigued to find out what... — ich bin gespannt darauf, zu erfahren, was...
3. nounintrigue with somebody — mit jemandem Ränke schmieden od. Intrigen spinnen
Intrige, die* * *n.Intrige -n f. v.intrigieren v. -
3 intriguing
adjective, intriguingly adverb* * ** * *in·tri·guing[ɪnˈtri:gɪŋ]adj faszinierend, interessant* * *[In'triːgɪŋ]1. adjfaszinierend, interessant2. nIntrigen( spiel nt) pl* * *A adj (adv intriguingly)1. a) faszinierendb) interessant2. intrigantB s Intrigen(spiel) pl(n)* * *adjective, intriguingly adverb* * *adj.intrigierend adj.verblüffend adj. -
4 web
noun1) Netz, dasspider's web — Spinnennetz, das
a web of lies/intrigue — ein Gespinst von Lügen/Intrigen
3)the Web — (Computing) das Web (fachspr.); das Netz
* * *[web]1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) das Netz2) (the skin between the toes of a waterfowl.) die Schwimmhaut•- academic.ru/81551/webbed">webbed- webbing
- web-footed
- web-toed
- Web site
- World Wide Web* * *[web]* * *[web]na web of snow-covered branches — ein Geflecht nt von schneebedeckten Ästen
a web of little streets — ein Gewirr nt von kleinen Gassen
3) (COMPUT)to be on the web — im Internet sein
* * *web [web]A s1. Gewebe n, Gespinst n, Netz n (alle auch fig):a web of lies ein Lügengespinst, -gewebe, -netz;a web of espionage ein Spionagenetz;2. a) Netz n (einer Spinne)b) Kokon m (einer Seidenraupe etc)3. ZOOLa) Schwimm-, Flughaut fb) Bart m, Fahne f (einer Feder)4. TECHa) Tragrippe f (eines Eisenträgers)b) Aussteifung f, Steg mc) Sägeblatt n5. TECHa) Papierbahn fb) Rolle f (Maschinenpapier)6. TECH Bahn f (einer Kunststofffolie)B v/t1. mit einem Netz überziehen2. in einem Netz fangen* * *noun1) Netz, dasspider's web — Spinnennetz, das
a web of lies/intrigue — ein Gespinst von Lügen/Intrigen
3)the Web — (Computing) das Web (fachspr.); das Netz
* * *(printing) n.Papierrolle f. n.Gewebe - n.Steg -e m. -
5 inconcilio
in-concilio, āvī, āre, I) (nach concilio no. I) durch Intrigen (Gelegenheitsmacherei usw.) verführen, (ins Unglück) hineinreiten, inconciliastin eum, qui mandatust tibi? Plaut. trin. 136: ne inconciliare quid nos porro postules, laß dir's nicht einfallen, uns in Zukunft etwas einzubrocken (= Ungelegenheiten zu bereiten), Plaut. most. 613; u. so de quibus loci mei aut ordinis hominem constat inconciliari, si loquatur, Sidon. epist. 3, 9, 1: Lem. Et me haud par est (hunc ludificare). To. Credo eo, quia non inconciliat, quom te emo, meinst du etwa, weil er nicht intrigierte, als ich dich kaufte, Plaut. Pers. 834. – II) (nach concilio no. II) betrügerisch an sich bringen, copias omnes meas (all meinen Reichtum), Plaut. Bacch. 551.
-
6 политическая игра
adjlaw. politische Intrigen, politisches Spiel -
7 agissements
-
8 intrigue
-
9 tripotage
tʀipɔtaʒmIntrigen f/pltripotagetripotage [tʀipɔtaʒ]1 Manipulationen Pluriel Machenschaften Pluriel péjoratif; Beispiel: tripotages électoraux Wahlmanipulationen2 (tripatouillage) Herumwühlen neutre; Beispiel: tripotage dans un moteur Herumbasteln neutre an einem Motor familier -
10 hotbed
noun(Hort.) Mistbeet, das; Frühbeet, das; (fig.) Nährboden, der (of für); (of vice, corruption, etc.) Brutstätte, die (of für)* * *ˈhot·bednto be a \hotbed of crime/intrigue/radicalism eine Brutstätte für Kriminalität/Intrigen/Radikalismus sein* * *hotbed s1. AGR Mist-, Frühbeet n2. fig Brutstätte f (of gen)3. TECH Kühlbett n* * *noun(Hort.) Mistbeet, das; Frühbeet, das; (fig.) Nährboden, der (of für); (of vice, corruption, etc.) Brutstätte, die (of für)* * *n.Brutstätte f. -
11 acabar
aka'barv1) ( terminar) beenden, erledigen, vollenden¿Ya has acabado tu trabajo? — Bist du mit deiner Arbeit fertig?
2)Acabo de llegar. — Ich bin gerade angekommen.
3)acabar con algo — etw vertilgen, etw vernichten
El niño acaba con la paciencia de su padre. — Das Kind bringt seinen Vater zur Verzweiflung.
4)La fiesta acabó en un caos. — Das Fest endete im Chaos.
5)Acabé por ir. — Schließlich ging ich.
6) (fig: destruir) erledigen, zerstörenLas intrigas han acabado con el presidente. — Die Intrigen haben den Präsidenten erledigt.
Esa mujer acabó conmigo. — Diese Frau hat mich ruiniert.
7) ( dejar sin fuerzas) erschöpfen, Kräfte raubenLa enfermedad me ha acabado. — Die Krankheit hat mir alle Kraft geraubt.
¡Ese trabajo te acaba! — Diese Arbeit macht dich fertig!
8) (fig: matar, rematar) töten, umbringen9) ( consumir completamente) austrinken, aufessen¡Acaba ese vino y vámonos! — Trink den Wein aus und lass uns gehen!
verbo transitivo1. [concluir] beenden2. [consumir] aufbrauchen————————verbo intransitivoacabar bien/mal gut/schlecht ausgehen2. [haber ocurrido recientemente]3. [terminar por]si insistes acabará cediendo wenn du darauf bestehst, wird er schließlich doch noch nachgeben4. [destruir]5. [matar]6. [tener final, un objeto]7. [volverse] werden9. (locución)————————acabarse verbo pronominal1. [agotarse] ausgehen2. [suj: persona]3. [morirse]4. (locución)¡se acabó! [¡basta ya!] jetzt reichts![se terminó] und Schluss!acabaracabar [aka'βar]num1num (terminar) enden [en auf+acusativo] [en mit+dativo]; acabar bien/mal gut/schlecht ausgehen; acabar en punta spitz zulaufennum2num (una acción) ella acaba de llegar sie ist gerade angekommen; el libro acaba de publicarse das Buch ist soeben erschienennum3num (destruir, agotar) acabar con algo etw zunichte machen; acabar con alguien jdn fertigmachen; este niño acabará conmigo dieses Kind macht mich noch völlig fertig; este hombre acaba con la paciencia de un santo dieser Mensch bringt den stärksten Geduldsfaden zum Reißennum4num (finalmente) acabarás por comprenderlo du wirst es schließlich einsehen; acabarás por volverme loco du machst mich noch verrücktnum1num (terminar) beenden■ acabarse enden; la mantequilla se ha acabado die Butter ist alle; todo se acabó alles ist vorbei; ¡se acabó! und damit basta! -
12 asechanza
ase'tʃanθafHinterlist f, Falle fsustantivo femeninoasechanzaasechanza [ase'6B36F75Cʧ6B36F75Caṇθa] -
13 el general era sabedor de esos manejos
el general era sabedor de esos manejosder General war über diese Intrigen informiertDiccionario Español-Alemán > el general era sabedor de esos manejos
-
14 empujar
empu'xarvanschieben, schieben, drückenverbo transitivo1. [impulsar] schieben2. (figurado) [incitar]empujar a alguien a que haga algo jn drängen, etw zu tunempujarempujar [empu'xar]verbo intransitivo, verbo transitivonum1num (dar empujón) schieben; (con violencia) stoßen; (multitud) drängeln; (puerta) drücken; me empujó hacia atrás er/sie stieß mich zurück; me empujó contra la pared er/sie drückte mich gegen die Wandnum2num (empleado) entlassennum4num (intrigar) intrigieren; ha empujado mucho para conseguir el puesto er/sie hat einige Intrigen gesponnen, um sich dativo den Posten zu sichern -
15 ha empujado mucho para conseguir el puesto
ha empujado mucho para conseguir el puestoer/sie hat einige Intrigen gesponnen, um sich dativo den Posten zu sichernDiccionario Español-Alemán > ha empujado mucho para conseguir el puesto
-
16 insidia
-
17 intriga
1. in'triga fIntrige f2. in'triga f/plintrigas — Machenschaften pl
sustantivo femeninointrigaintriga [iDC489F9Dn̩DC489F9D'triγa] -
18 sabedor
sabe'đɔradjsabedor(informado) unterrichtet [de über+acusativo]; el general era sabedor de esos manejos der General war über diese Intrigen informiert -
19 urdir intrigas
urdir intrigasIntrigen spinnen -
20 urdir
verbo transitivo1. [plan, trama] anzetteln2. [hilos] zettelnurdirurdir [ur'ðir](conspiración) anzetteln; urdir intrigas Intrigen spinnen
См. также в других словарях:
Mode, Models und Intrigen — Seriendaten Deutscher Titel Mode, Models und Intrigen Originaltitel Cover Up … Deutsch Wikipedia
Machenschaften — Intrigen[spiel], Winkelzüge; (geh.): Machinationen; (veraltend): Kabale; (geh. veraltend): Ränke[spiel]. * * * Machenschaften(Pl;abwert):1.〈rechtlichbzw.moralischnichtganzeinwandfreieHandlungen〉dunkleMachenschaften·Manipulationen·Schiebung;Machina… … Das Wörterbuch der Synonyme
Intrige — Intrigen sind das Nebengeräusch der Politik. «Kurt H. Biedenkopf [* 1930]; dt. Politiker» … Zitate - Herkunft und Themen
Ulldart — ist der Titel einer Serie von Fantasy Romanen des deutschen Schriftstellers Markus Heitz, deren Bände seit 2002 erscheinen. Markus Heitz erschuf eine umfangreiche fiktive Welt, die an den Hintergrund des 17. und 18. Jahrhunderts angelehnt ist [1] … Deutsch Wikipedia
Hexum — Jon Erik Hexum, 1984 Jon Erik Hexum (* 5. November 1957 in Englewood, New Jersey; † 18. Oktober 1984, Century City, Kalifornien) war ein US amerikanischer Schauspieler und Model. Der Sohn norwegischer Immigranten war der Star … Deutsch Wikipedia
Madame de Chevreuse — Marie de Chevreuse Marie Aimée de Rohan Montbazon, duchesse de Chevreuse (* Dezember 1600; † 12. August 1679 in Gagny, Frankreich) war berühmt für ihre Liebesaffären und ihre Intrigen. Ihr Leben war bestimmt von ihren Affären, ihrer Freundschaft… … Deutsch Wikipedia
Marie de Rohan-Montbazon — Marie de Chevreuse Marie Aimée de Rohan Montbazon, duchesse de Chevreuse (* Dezember 1600; † 12. August 1679 in Gagny, Frankreich) war berühmt für ihre Liebesaffären und ihre Intrigen. Ihr Leben war bestimmt von ihren Affären, ihrer Freundschaft… … Deutsch Wikipedia
Marie de Rohan-Montbazon, Herzogin von Chevreuse — Marie de Chevreuse Marie Aimée de Rohan Montbazon, duchesse de Chevreuse (* Dezember 1600; † 12. August 1679 in Gagny, Frankreich) war berühmt für ihre Liebesaffären und ihre Intrigen. Ihr Leben war bestimmt von ihren Affären, ihrer Freundschaft… … Deutsch Wikipedia
Marie de Rohan-Montbazon, duchesse de Chevreuse — Marie de Chevreuse Marie Aimée de Rohan Montbazon, duchesse de Chevreuse (* Dezember 1600; † 12. August 1679 in Gagny, Frankreich) war berühmt für ihre Liebesaffären und ihre Intrigen. Ihr Leben war bestimmt von ihren Affären, ihrer Freundschaft… … Deutsch Wikipedia
Tiberius — Portraitskulptur des Tiberius (Museum Ny Carlsberg Glyptotek) Tiberius Iulius Caesar Augustus[1] (vor der Adoption durch Augustus: Tiberius Claudius Nero; * 16. November 42 v. Chr. in Rom … Deutsch Wikipedia
Tiberius Caesar Augustus — Tiberius Ny Carlsberg Glyptotek Tiberius Iulius Caesar Augustus[1] (vor der Adoption durch Augustus: Tiberius Claudius Nero; * 16. November 42 v. Chr. in Rom; † 16. März 37 n. Chr. am Kap Misenum) w … Deutsch Wikipedia