-
1 tard
1 Tarde: se lever tard, levantarse tarde; tôt ou tard, tarde o tempranoAu plus tard, lo más tarde; a más tardar2 Sur le tard, en el ocaso de la vida -
2 après-midi
Tarde substantif féminin: il est venu dans l'aprèsmidi, cet aprèsmidi, vino por la tarde -
3 tantôt
1 (l'après-midi) Esta tarde, por la tarde2 Luego dentro de poco3 Tantôt... tantôt, unas veces... otras veces; ya... ya -
4 après
1 Después de2 (derrière) Tras, detrás de3 après que, después que; luego que4 après coup, después; après tout, después de todo; en el fondo5 D'après, según6 Después, más tarde, luego -
5 dans
1 (lieu sans mouvement) En: il y a une boucherie dans la rue voisine, hay una carnicería en la próxima calle2 (avec mouvement) A: il va d'une pièce dans une autre, va de una habitación a otra3 (avec mouvement) Por: se promener dans un parc, pasearse por un parque4 (délai) Dentro de: dans une semaine, dentro de una semana5 (moment, époque) En: je pourrai réaliser ce projet dans l'année, podré realizar este proyecto en el añodans le temps, en otra época6 Por: arriver dans l'après-midi, llegar por la tarde7 Entre: la maison s'écroula dans les flammes, la casa se derrumbó entre llamas8 De acuerdo con: il agit dans les règles, actúa de acuerdo con las reglas9 (situation) En: il vit dans l'oisiveté, vive en el ocio10 En: avoir confiance dans la nation, tener confianza en la nación11 (évaluation approximative) Alrededor, unos, unas: ce livre coûte dans les vingt francs, este libro cuesta alrededor de los veinte francos -
6 loup
substantif masculin → inflexiones1 LoboFroid de loup, frío que pela; Prov: Quand on parle du loup, on en voit la queue, en nombrando al ruin de Roma; por la puerta asoma2 (masque) Antifaz3 Falta substantif féminin error4 loup de mer (poisson) róbalo; (phoque) lobo marino (vieux marin) lobo de mar5 Entre chien et loup, a boca de noche; a la caída de la tarde -
7 matinée
-
8 soir
substantif masculin → inflexiones1 Tarde substantif féminin2 Noche substantif féminin (après le coucher du soleil) -
9 suite
substantif féminin → inflexiones1 Séquito substantif masculin cortejo substantif masculin(escorte) comitiva2 Continuación: la suite d'un roman, la continuación de una novelaFaire suite à, ser continuación de3 Consecuencia resultado substantif masculinsuite à votre lettre du..., en respuesta a su carta del...; donner suite à, dar curso a; cursar4 (série) Serie, sucesión5 Orden substantif masculin ilaciónDes mots sans suite, palabras incoherentes; esprit de suite, perseverancia6 MUSIQUE Suite7 «Suite» apartamento substantif masculin (dans un hôtel)8 De suite, sin interrupción; seguido, da: et ainsi de suite, y así sucesivamente; par la suite, más tarde; luego: tout de suite, en seguida9 À la suite de, después de; a continuación de: par suite de, en consecuencia de; a causa de -
10 tarder
-
11 tombée
-
12 grenouille
quand les grenouilles auront des dents / à la Saint Glinglin / à la Saint Ripolin / aux calendes grecqueshasta que la rana eche pelos / cuando las vacas vuelen / cuando las gallinas meen / el día del Juicio Final (por la tarde) / cuando San Juan (Colón) baje el dedo."Christophe Colomb et Saint Jean-Baptiste sont souvent représentés l'index levé, montrant l'Amérique, pour le premier, le chemin du Calvaire, à la Vierge, pour le second " (V. Garmendia, Le carnaval des noms, page 66).Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > grenouille
-
13 longue échéance
tarde o temprano, no hay plazo que no se cumplaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > longue échéance
-
14 tout est bien qui finit bien
nunca es tarde si la dicha es buenaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > tout est bien qui finit bien
См. также в других словарях:
tarde — sustantivo femenino 1. Tiempo que transcurre desde el mediodía hasta el anochecer: Por la tarde, después de comer, paseo un poco. La tarde se ha quedado despejada. 2. Últimas horas del día: La última luz de la tarde ilumina las torres de la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
TARDE (G.) — Si à certaines notions, fondamentales en sociologie – la conscience collective, l’idéal type, la communauté –, sont associés les noms de Durkheim, Weber et Tönnies, qu’elles suffisent à évoquer, c’est au thème de l’imitation que celui de Tarde… … Encyclopédie Universelle
Tarde (homonymie) — Tarde Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronyme Gabriel Tarde (ou de Tarde) (1843 1904), sociologue et criminologue français ; Alfred de Tarde (1880 1925), écrivain et polémiste… … Wikipédia en Français
tarde — (Del lat. tarde). 1. f. Tiempo que hay desde mediodía hasta anochecer. 2. Últimas horas del día. 3. adv. t. A hora avanzada del día o de la noche. Levantarse tarde. [m6]Cenar tarde. 4. Fuera de tiempo, después de haber pasado el oportuno,… … Diccionario de la lengua española
Tarde para todos — Género Contenedor televisivo Presentado por Juan Antonio Fernández Abajo, Yolanda Ríos, Nicolás Romero. País de origen España Duración 180 min. Idioma/s … Wikipedia Español
tarde — s. f. 1. Espaço do dia compreendido entre o meio dia e o anoitecer. 2. Diz se da velhice ou da parte da vida que a ela se aproxima. • s. m. 3. Usado na locução adverbial no tarde. • adv. 4. Passado o tempo em que devia vir ou em que era… … Dicionário da Língua Portuguesa
Tarde negra — Presentadores Elizabeth Vernaci Humberto Tortonese Emisión Estación Rock Pop País … Wikipedia Español
tarde — tarde, nunca es tarde si la dicha es buena expr. frase de consuelo para justificar una tardanza. ❙ «Pero, como nunca es tarde si la dicha es buena, hoy voy a hacerlo...» Fernando Repiso, El incompetente … Diccionario del Argot "El Sohez"
tarde — 1. a, en, por la tarde. → a2, 6. 2. ayer tarde. → ayer, 2 … Diccionario panhispánico de dudas
Tarde — [tard], Gabriel, französischer Philosoph, Soziologe und Kriminologe, * Sarlat la Canéda (Département Dordogne) 12. 3. 1834, ✝ Paris 12. 6. 1904; war 1875 94 Richter, ab 1894 Leiter der kriminalstatistischen Abteilung im Justizministerium, ab… … Universal-Lexikon
Tarde de toros — Drame de Ladislao Vajda, avec Domingo Ortega (Ricardo Puente), Enrique Vera (Rondeno II), Antonio Bienvenida (Juan Carmona), Marisa Prado, Juan Calvo, José Isbert, Maruja Asquerino, Ercanita Fuentès, Jacqueline Pierreux, José Prada, Manolo… … Dictionnaire mondial des Films