-
1 Höchstgrenze
limit m -
2 Höchstgrenze
(f)верхний предел, максимум -
3 Höchstgrenze
f предел -
4 высший размер
-
5 maximum limit
Höchstgrenze -
6 лимит
Höchstgrenze f, Limit n, Grenze f, Quote f, Kontingent n, Anteil m- внутренний лимит банка
- кассовый лимит
- лимит банкнотной эмиссии
- лимит денежной массы
- лимит интервенции
- лимит кассовой наличности
- лимит кредита
- лимит переучёта векселей
- лимит расходов
- лимит убытковНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > лимит
-
7 предел
- верхний предел цен
- внутренний предел таможенной территории - предел погрешности при эталонированииНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > предел
-
8 максимально допустимый доход
Русско-немецкий юридический словарь > максимально допустимый доход
-
9 верхний предел
Höchstgrenze, Oberbereich -
10 plafonner
plafɔnev(fig) den Höchstwert erreichen, an die Höchstgrenze stoßenLes exportations plafonnent. — Die Exporte haben die Höchstgrenze erreicht.
Mon salaire plafonne à dix mille francs. — Mein Gehalt übersteigt nicht zehntausend Francs.
plafonnerplafonner [plafɔne] <1>(atteindre son maximum) salaire, ventes die Höchstgrenze erreicht haben2 finances, bourse eine Höchstgrenze festsetzen für -
11 limit
1. noun2) (point or line that may not be passed) Limit, dasset or put a limit on something — etwas begrenzen od. beschränken
be over the limit — [Autofahrer:] zu viele Promille haben; [Reisender:] Übergepäck haben
there is a limit to what I can spend/do — ich kann nicht unbegrenzt Geld ausgeben/meine Möglichkeiten sind auch nur begrenzt
lower/upper limit — Untergrenze/Höchstgrenze, die
3) (coll.)this is the limit! — das ist [doch] die Höhe!
2. transitive verbhe/she is the [very] limit — er/sie ist [einfach] unmöglich (ugs.)
begrenzen (to auf + Akk.); einschränken [Freiheit]* * *['limit] 1. noun1) (the farthest point or place; the boundary: There was no limit to his ambition.) die Grenze2) (a restriction: We must put a limit on our spending.) die Grenze2. verb(to set a restriction on: We must limit the amount of time we spend on this work.) begrenzen- academic.ru/43068/limitation">limitation- limited
- limitless* * *lim·it[ˈlɪmɪt]I. nhow many may I take? — there's no \limit, take as many as you want wie viele darf ich nehmen? — das ist egal, nimm' so viele du willstwhat's the \limit on how many bottles of wine you can bring through customs? wie viele Flaschen Wein darf man maximal zollfrei einführen?there's no \limit to her ambition ihr Ehrgeiz kennt keine Grenzen [o ist grenzenlos]\limit of capacity Kapazitätsgrenze fupper \limit Obergrenze f, Höchstgrenze fto overstep the \limit zu weit gehento reach the \limit of one's patience mit seiner Geduld am Ende seincity \limits Stadtgrenzen fthat's my \limit! mehr schaffe ich nicht!I won't have anymore — I know my \limit! danke, das reicht, mehr vertrage ich nicht!▪ \limits pl:to know no \limits keine Grenzen kennento know one's \limits seine Grenzen kennento reach one's \limit an seine Grenze[n] kommenage \limit Altersgrenze f\limit order AM STOCKEX limitierter Auftragweight \limit Gewichtsbeschränkung fspending \limits Ausgabenlimit nt5. (speed) [zulässige] Höchstgeschwindigkeitto be above [or over] /below the \limit über/unter der Promillegrenze liegen8. COMPUT▪ \limits pl Grenzwerte f9.▶ off \limits AM Zutritt verboten▶ to be the \limit die Höhe [o der Gipfel] sein▶ within \limits in Grenzen▶ without \limits ohne Grenzen, schrankenlosII. vt1. (reduce)▪ to \limit sth etw einschränkento \limit the amount of food die Nahrungsmenge reduzieren2. (restrict)I've been asked to \limit my speech to ten minutes maximum man hat mich gebeten, meine Rede auf maximal zehn Minuten zu beschränken▪ to \limit sb jdn einschränkenhaving so little money to spend on an apartment does \limit you wenn man nur so wenig für eine Wohnung ausgeben kann, hat man keine große Wahl* * *['lImɪt]1. n1) Grenze f; (= limitation) Beschränkung f, Begrenzung f; (= speed limit) Geschwindigkeitsbegrenzung f; (COMM) Limit ntthe 50 km/h limit — die Geschwindigkeitsbegrenzung von 50 Stundenkilometern
is there any limit on the size? — gibt es irgendwelche Größenbeschränkungen?, ist die Größe begrenzt or beschränkt?
to put a limit on sth, to set a limit to or on sth — etw begrenzen, etw beschränken
we're constantly working at the limits of our abilities — unsere Arbeit bringt uns ständig an die Grenzen unserer Leistungsfähigkeit
there is a limit to what one person can do — ein Mensch kann nur so viel tun und nicht mehr
there's a limit to the amount of money we can spend —
there are limits! it is true within limits — es gibt (schließlich) Grenzen! es ist bis zu einem gewissen Grade richtig
I'll tell you what I can, within limits — ich sage Ihnen, was ich kann, innerhalb gewisser Grenzen
without limits — unbegrenzt, unbeschränkt
smoking is off limits —
over the limit — zu viel; (in time) zu lange
you shouldn't drive, you're over the limit — du solltest dich nicht ans Steuer setzen, du hast zu viel getrunken
he was three times over the limit — er hatte dreimal so viel Promille wie gesetzlich erlaubt
he had more than the legal limit (of alcohol) in his blood —
top C is my limit I'll offer £400, that's my limit — höher als bis zum hohen C komme ich nicht ich biete £ 400, das ist mein Limit or höher kann ich nicht gehen
50 pages per week is my limit — 50 Seiten pro Woche sind mein Limit
2) (inf)that child is the limit! — dieses Kind ist eine Zumutung! (inf)
he's the limit!, isn't he the limit? — das ist 'ne Type! (inf)
2. vtbegrenzen, beschränken; freedom, spending, possibilities einschränken; imagination hemmento limit sb/sth to sth — jdn/etw auf etw (acc) beschränken
what are the limiting factors? — wodurch sind uns (dat) Grenzen gesetzt?
* * *limit [ˈlımıt]A s1. fig Grenze f, Begrenzung f, Beschränkung f, (Zeit- etc) Limit n:to the limit bis zum Äußersten oder Letzten;within limits in (gewissen) Grenzen;within one’s limits im Rahmen seiner Möglichkeiten;“off limits” bes US „Zutritt verboten!“;the area is off limits to civilians bes US das Betreten des Geländes ist Zivilpersonen verboten;without limit ohne Grenzen, grenzen-, schrankenlos;there is a limit to everything alles hat seine Grenzen;there is no limit to his greed, his greed knows no limits seine Gier kennt keine Grenzen;know one’s (own) limits seine Grenzen kennen;put a limit on sth, set a limit to sth etwas begrenzen oder beschränken;reach one’s limit SPORT seine Leistungsgrenze erreichen;he has reached the limit of his patience seine Geduld ist am Ende oder erschöpft;go the limit über die volle Distanz gehen (Boxer etc);a) äußerster Termin,b) obere Grenze, Höchstgrenze f;a) frühestmöglicher Zeitpunkt,b) untere Grenze;that’s the limit! umg das ist (doch) die Höhe!;2. Grenze f, Grenzlinie f3. obs Bezirk m, Bereich m4. MATH, TECH Grenze f, Grenzwert m5. WIRTSCHb) Limit n, Preisgrenze f:lowest limit äußerster oder letzter PreisB v/t1. beschränken, begrenzen ( beide:to auf akk):limiting adjective LING einschränkendes Adjektiv2. eine Auflage, Preise etc limitieren* * *1. noun2) (point or line that may not be passed) Limit, dasset or put a limit on something — etwas begrenzen od. beschränken
be over the limit — [Autofahrer:] zu viele Promille haben; [Reisender:] Übergepäck haben
there is a limit to what I can spend/do — ich kann nicht unbegrenzt Geld ausgeben/meine Möglichkeiten sind auch nur begrenzt
lower/upper limit — Untergrenze/Höchstgrenze, die
3) (coll.)this is the limit! — das ist [doch] die Höhe!
2. transitive verbhe/she is the [very] limit — er/sie ist [einfach] unmöglich (ugs.)
begrenzen (to auf + Akk.); einschränken [Freiheit]* * *(Mathematics) adj.einseitiger (Mathematik) adj. n.Begrenzung f.Grenze -n f.Grenzwert (Mathematik) m.Grenzwert m.Obergrenze f. (to) v.begrenzen v.beschränken (auf) v. -
12 ceiling
noun1) Decke, die2) (upper limit) Maximum, das3) (Aeronaut.) Gipfelhöhe, die* * *['si:liŋ]* * *ceil·ing[ˈsi:lɪŋ]nto impose a \ceiling on prices ein Preislimit festlegen2. METEO[low] cloud \ceiling [niedrige] Wolkendecke4.* * *['siːlɪŋ]n1) (Zimmer)decke f2) (AVIAT: cloud ceiling) Wolkenhöhe f; (= aircraft's ceiling) Gipfelhöhe f* * *ceiling [ˈsiːlıŋ] s1. Decke f, Plafond m (eines Raumes):hit the ceiling umg an die Decke gehen;ceiling lighting Deckenbeleuchtung f2. SCHIFF Wegerung f, Innenbeplankung f3. a) Maximum n, Höchstmaß nb) WIRTSCH Höchstgrenze f (von Preisen etc), Plafond m (eines Kredits):ceiling price Höchstpreis m4. FLUG Gipfelhöhe f: → academic.ru/199/absolute_ceiling">absolute ceiling5. FLUG, PHYS Wolkenhöhe f, Wolkenuntergrenze f:unlimited ceiling unbegrenzte Wolkenhöhe oder Sicht* * *noun1) Decke, die2) (upper limit) Maximum, das3) (Aeronaut.) Gipfelhöhe, die* * *n.Decke -n f.Obergrenze f.Zimmerdecke f. -
13 maximum
1. noun, pl. maxima Maximum, das2. adjectivemaximal; Maximal-maximum temperatures today around 20° — Höchsttemperaturen am Tage um 20°
* * *1. ['mæksiməm] adjective(greatest: This requires maximum effort / the maximum amount of effort.) höchst2. [-mə] noun(the greatest number or quantity or the highest point or degree: Two hundred an hour is the maximum we can produce.) das Maximum* * *maxi·mum[ˈmæksɪməm]I. adj attr, inv maximal, Höchst-, Maximal-\maximum amount Höchstbetrag m, Maximalbetrag m\maximum depth/height maximale Tiefe/Höhe\maximum limit Obergrenze f, Höchstgrenze f\maximum temperature Höchsttemperatur fthis car has a \maximum speed of 160 kph dieses Auto hat eine Höchstgeschwindigkeit von 160 km/hII. n[-ɪmə]Maximum ntthat's the \maximum das ist das Maximumshe intends to exploit this opportunity to the \maximum sie hat vor, diese Chance bestmöglich zu nutzenIII. adv maximalit'll take us 2 days \maximum dafür werden wir maximal 2 Tage brauchen* * *['mksɪməm]1. adj attrHöchst-; size, height, costs, length maximalmaximum penalty/sentence — Höchststrafe f
maximum credible accident — größter anzunehmender Unfall, GAU m
for maximum effect —
he scored maximum points — er hat die höchste Punktzahl erreicht
a maximum speed of... — eine Höchstgeschwindigkeit von...
we are producing at maximum speed — wir produzieren mit maximaler Geschwindigkeit
maximum security wing/prison — Hochsicherheitstrakt m/-gefängnis nt
2. n pl - s or maxima['mksɪmə] Maximum ntup to a maximum of £8 — bis zu maximal or höchstens £ 8
temperatures reached a maximum of 34° — die Höchsttemperatur betrug 34°
£20 at the maximum — maximal 20 Pfund
my salary is now at its maximum — ich bin jetzt in der höchsten or obersten Gehaltsstufe
3. adv(= at the most) maximal* * *maximum [ˈmæksıməm]A pl -ma [-mə], -mums s1. Maximum n, Höchstgrenze f, -maß n, -stand m, -wert m, -zahl f:at the absolute maximum allerhöchstens;smoke a maximum of five cigarettes a day maximal fünf Zigaretten am Tag rauchen;the lamp gives the maximum of light die Lampe gibt optimales Licht;the maximum of cooperation die bestmögliche Zusammenarbeit2. MATH Höchstwert m (einer Funktion), Scheitel m (einer Kurve)3. WIRTSCH Höchstpreis m, -angebot n, -betrag mB adj1. höchst(er, e, es), maximal, Höchst…, Maximal…:maximum credible accident größter anzunehmender Unfall, GAU m;maximum-minimum thermometer Maximum-Minimum-Thermometer n;maximum performance Höchst-, Spitzenleistung f;maximum (permissible) speed (zulässige) Höchstgeschwindigkeit;maximum-security prison Hochsicherheitsgefängnis n;2. höchstzulässig:maximum punishment Höchststrafe f* * *1. noun, pl. maxima Maximum, das2. adjectivemaximal; Maximal-maximum security prison — Hochsicherheitsgefängnis, das
maximum temperatures today around 20° — Höchsttemperaturen am Tage um 20°
* * *adj.höchster adj.lokales / globales (Mathematik) adj.maximal adj. n.Maximum -e n. -
14 верхний предел
adj1) gener. Höchstgrenze2) comput. obere Schranke3) eng. Oberkante (энергетического уровня)4) law. Höchstausmaß, Höchstmaß5) econ. Obergrenze6) fin. obere Grenze7) electr. Oberbereich8) microel. Endwert, Skalenendwert (шкалы АЦП)9) shipb. oberer Grenzwert -
15 верхний предел наказания
adjlaw. Strafobergrenze, gesetzliche Höchstgrenze der StrafeУниверсальный русско-немецкий словарь > верхний предел наказания
-
16 высший предел
adjfin. Höchstgrenze, Höchstmaß -
17 высший размер
adjlaw. Höchstgrenze -
18 высший размер дохода, не подлежащего налоговому обложению
Универсальный русско-немецкий словарь > высший размер дохода, не подлежащего налоговому обложению
-
19 достичь верхнего предела
vfin. das Höchstmaß erreichen, die Höchstgrenze erreichenУниверсальный русско-немецкий словарь > достичь верхнего предела
-
20 лимит
n1) gener. Auflage (материалов, электроэнергии), Limit, Kontingent2) geol. Grenzwert3) eng. Beschränkung5) econ. Auflage (расхода материалов), Höchstgrenze, Limitum, Auflage (напр. расхода материалов), Begrenzung6) fin. Bilanzanteil, Zone7) auto. Auflage (напр. расхода топлива)8) f.trade. Ausgabengrenze
См. также в других словарях:
Höchstgrenze — Höchstgrenze … Deutsch Wörterbuch
Höchstgrenze — Höchstkonzentration (f), Höchstgrenze (f) eng ceiling concentration, ceiling value … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Höchstgrenze — Obergrenze; Höchstmaß; oberste Grenze * * * Höchst|gren|ze 〈f. 19〉 äußerste, oberste Grenze * * * Höchst|gren|ze, die: oberste Grenze. * * * Höchst|gren|ze, die: oberste Grenze … Universal-Lexikon
Höchstgrenze — Höchst|gren|ze … Die deutsche Rechtschreibung
Flottenkonferenz — Unter Flottenkonferenz wird eine internationale Konferenz von Seemächten verstanden, die sich in der Regel mit Rüstungsfragen beschäftigt. In der Zeit zwischen den beiden Weltkriegen gab es drei große Flottenkonferenzen: 1922 in Washington sowie… … Deutsch Wikipedia
Londoner Flottenkonferenz (1930) — Unter Flottenkonferenz wird eine internationale Konferenz von Seemächten verstanden, die sich in der Regel mit Rüstungsfragen beschäftigt. In der Zeit zwischen den beiden Weltkriegen gab es drei große Flottenkonferenzen: 1922 in Washington sowie… … Deutsch Wikipedia
Londoner Flottenkonferenz (1936) — Unter Flottenkonferenz wird eine internationale Konferenz von Seemächten verstanden, die sich in der Regel mit Rüstungsfragen beschäftigt. In der Zeit zwischen den beiden Weltkriegen gab es drei große Flottenkonferenzen: 1922 in Washington sowie… … Deutsch Wikipedia
Washingtoner Flottenabkommen — Unter Flottenkonferenz wird eine internationale Konferenz von Seemächten verstanden, die sich in der Regel mit Rüstungsfragen beschäftigt. In der Zeit zwischen den beiden Weltkriegen gab es drei große Flottenkonferenzen: 1922 in Washington sowie… … Deutsch Wikipedia
Flottenkonferenzen — Als Flottenkonferenzen werden in der Regel drei große internationale Konferenzen der Seemächte in der Zwischenkriegszeit bezeichnet, die sich mit Fragen der Seerüstung beschäftigten. Dazu zählen die Konferenz von Washington 1921/22 sowie die… … Deutsch Wikipedia
Verdienstorden der Länder der Bundesrepublik Deutschland — Die Verdienstorden der Länder der Bundesrepublik Deutschland stellen jeder für sich die jeweils höchste Auszeichnung des betreffenden Bundeslandes dar. Bisher haben 14 von 16 Bundesländern einen Verdienstorden gestiftet. Zumeist ist ihre… … Deutsch Wikipedia
Bank von Frankreich — Banque de France … Deutsch Wikipedia