-
1 Händeklatschen
-
2 Händeklatschen
-
3 handclap
noun1) (single clap) In-die-Hände-Klatschen, dasgive three handclaps — dreimal in die Hände klatschen
2) (applause) [Hände]klatschen, das* * *ˈhand·clapn Händeklatschen nta brief round of \handclaps ein kurzer Applaus* * *a flurry of handclaps greeted him ihn empfing stürmischer Beifall;give sb a slow handclap Br jemandem durch langsames, rhythmisches Händeklatschen seine Unzufriedenheit oder seine Ungeduld ausdrücken* * *noun1) (single clap) In-die-Hände-Klatschen, das2) (applause) [Hände]klatschen, das -
4 palmada
pal'mađafSchlag m, Handfläche fsustantivo femenino2. [aplauso] Händeklatschen daspalmadapalmada [pal'maða]num2num plural (ruido) Händeklatschen neutro; palmadas de aplauso Beifallklatschen neutro; dar palmadas in die Hände klatschen -
5 circumplaudo
circum-plaudo, ere, ringsum mit Händeklatschen empfangen, alqm, Ov. trist. 4, 2, 49.
-
6 fragor
fragor, ōris, m. (vgl. σφαραγέομαι, ich prassele, zische), I) das Zerbrechen, Lucr. 1, 747. – II) übtr., das Krachen, Prasseln, Getöse, einstürzender Häuser, Liv.: des Donners, Ov.: des Meeres, Verg.: caeli, Sen.: caelestis, Donner, Quint. cadentis Nili, Sen.: vocum lituorumque intonante fragore, Amm.: Plur., Verg. Aen. 5, 228. Val. Flacc. 5, 482: fragorem dare, krachen, prasseln, Lucr. u. Ov.: ebenso fragorem edere, Plin.: aquae per gradus cum fragore labentes, Sen. – dah. a) der laute Beifall, durch Händeklatschen usw., Quint. 8, 3, 3. – b) das Gerücht, Val. Flacc. 1, 753.
-
7 παταγή
-
8 ποππύζω
ποππύζω, dor. ποππύσδω, einen pfeifenden, schnalzenden oder schmatzenden Ton hervorbringen, indem man die Lippen zusammendrückt u. so die Luft einsaugt, ein Ton, mit dem man Thiere an sich lockt oder Pferde antreibt; ποππύζεται ζευγηλατρίς, Soph. frg. 883 bei Poll. 7, 185, entweder pass. oder med.; besänftigen, liebkosen, vgl. Ar. Plut. 732; ἐπόππυσεν αὐτόν, Timocl. com. bei Ath. IX, 407 d, er schmeichelte ihm; – auch als Zeichen des Beifalls, wie das Händeklatschen, kommt es vor, mit κροτέω verbunden, εἰ ποππυσϑείη καὶ κροτηϑείη, Plat. Ax. 368 d; – schmatzen, vom hörbaren Schall des Kusses, μάστακι, χείλεσι, Macedon. 7 Agath. 6 (V, 245. 285). – Bei Theocr. 5, 7 ist ποππύσδεν von schnarrenden Tönen auf der Flöte gebraucht, wo man das Blasen des Windes mit hört. – Die Alten pflegten auch so zu schnalzen, wenn es blitzte, wie man bei uns etwa sagt »Gott behüt' uns! Gott sei bei uns!« κἂν ἀστράψω, ποππύζουσιν, Ar. Vesp. 625, wo der Schol. bemerkt ἔϑος γὰρ ταῖς ἀστραπαῖς ποππύζειν; vgl. Plin. H. N. 28, 2.
-
9 κρότος
κρότος, ὁ (mit κρούω zusammenhangend), jedes durch Schlagen, Stampfen, Klatschen entstehende Geräusch; z. B. χειρῶν, Händeklatschen, das Zeichen der Freude u. des Beifalls, Ar. Ran. 156; καὶ γέλως Plat. Lach. 184 a; κρότοι ἐπαίνους ἀποδιδόντες Legg. III, 700 c; ϑόρυβον καὶ κρότον τοιοῠτον, ὡς ἂν ἐπαινοῠντές τε καὶ συνησϑέντες ἐποιήσατε Dem. 21, 14; ἐνόπλιος, Waffenlärm, Plut. Mar. 22; κρότον ἄρασϑαι, Lärm erheben, Crass. 33. – Auch vom Tanze, παννυχίοις ποδῶν κρότοισι Eur. Heracl. 783, wie ἀέριον ἀνὰ κρότον ποδῶν Troad. 546; σικινίδων Cycl. 37; – von der Rede, Wortschall, τῶν Δημοσϑενικῶν λόγων Luc. Dem. enc. 15, vgl. 32; auch a. Sp.
-
10 κροτο-θόρυβος
κροτο-θόρυβος, ὁ, Lärm vom Schlagen od. Händeklatschen; Epicur. bei Plut. adv. Col. 17 non posse 13; vgl. D. L. 10, 5.
-
11 ῥόθιος
ῥόθιος, zweier, auch dreier Endg., rauschend, brausend; bes. vom Anschlagen der Wellen, κῠμα ῥόϑιον, Od. 5, 412; daher auch τὸ ῥόϑιον substantivisch gebraucht, die rauschende Woge, das Wogengebrause, κῠμα τὸ μετὰ ψόφου γενόμενον, VLL.; κῠμα δὲ πόντου τραχεῖ ῥοϑίῳ συγχώσειεν, Aesch. Prom. 1050, vgl. γᾶς δόσις οὐτιδανοῖς ἐν ῥοϑίοις φορεῖται, Spt. 344; Soph. Phil. 683; ἐχώρει ῥόϑιον ἐν πόλει κακόν, böses Wogengebrause, Eur. Andr. 1097; ἐπ' Ἀμφιτρίτας ῥοϑίῳ, I. T. 426; so auch Thuc. 4, 10 u. Sp., wie ῥόϑια κλύζοντο Ap. Rh. 1, 541; vgl. noch Harpocr. Vom Plätschern, Klatschen der Ruder, ῥόϑιον αἴρεσϑαί τινι, Ar. Equ. 544, übtr. mit Anspielung auf den Beifall durch Händeklatschen; γλυκερὰ ῥόϑια, vom Weine, Agath. 24 (XI, 64). – Uebtr. = Heftigkeit, ϑυμοῠ, όργῆς, Luc. Tox. 19. 55.
-
12 аплодисменты
m/pl. Applaus m, Beifall m* * *аплодисме́нты m/pl. Applaus m, Beifall m* * *аплодисме́нт|ы<- ов>мн Applaus m, Beifall mпод бу́рные аплодисме́нты unter stürmischem Beifallсорва́ть аплодисме́нты Beifall ernten* * *ngener. Applaus, Beifall, Beifallklatschen, Händeklatschen -
13 жидкие аплодисменты
adjgener. lauer Applaus, schwaches Händeklatschen -
14 рукоплескания
-
15 palma
'palmaf1) Palmzweig m2) ( de la mano) ANAT Handfläche f3)sustantivo femenino1. [de mano] Handfläche die3. [hoja de palmera] Palm(en)blatt das————————palmas femenino pluralpalmapalma ['palma]num3num anatomía Handfläche femenino; conozco el barrio como la palma de mi mano ich kenne das Viertel wie meine Westentasche; llevar a alguien en palmas jdn auf Händen tragennum4num plural (ruido) Händeklatschen neutro; (aplauso) Beifall masculino; tocar las palmas in die Hände klatschen; (aplaudir) Beifall klatschen -
16 circumplaudo
circum-plaudo, ere, ringsum mit Händeklatschen empfangen, alqm, Ov. trist. 4, 2, 49.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > circumplaudo
-
17 fragor
fragor, ōris, m. (vgl. σφαραγέομαι, ich prassele, zische), I) das Zerbrechen, Lucr. 1, 747. – II) übtr., das Krachen, Prasseln, Getöse, einstürzender Häuser, Liv.: des Donners, Ov.: des Meeres, Verg.: caeli, Sen.: caelestis, Donner, Quint. cadentis Nili, Sen.: vocum lituorumque intonante fragore, Amm.: Plur., Verg. Aen. 5, 228. Val. Flacc. 5, 482: fragorem dare, krachen, prasseln, Lucr. u. Ov.: ebenso fragorem edere, Plin.: aquae per gradus cum fragore labentes, Sen. – dah. a) der laute Beifall, durch Händeklatschen usw., Quint. 8, 3, 3. – b) das Gerücht, Val. Flacc. 1, 753. -
18 handclap
'hand·clap nHändeklatschen nt;a brief round of \handclaps ein kurzer Applaus -
19 taps
(DE) Applaus {r}; Händeklatschen {s}; (EN) applause; clap; hand; handclap; handclapping; plaudits -
20 tapsolás
(DE) Geklatsch {s}; Geklatsche {s}; Händeklatschen {s}; Klacks {r}; Klatscherei {e}; (EN) cheer; clap; clapping; handclap; handclapping
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Händeklatschen — Händeklatschen,das:⇨Beifall(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Händeklatschen, das — Das Händeklatschen, des s, plur. car. das Klatschen mit den Händen, oder Zusammenschlagen derselben zuweilen zum Zeichen der Verspottung, noch häufiger aber des Beyfalles. Junge Theaterkönige, die ihre Rolle gut spielen, damit sie das… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Händeklatschen — Hạ̈n|de|klat|schen 〈n.; s; unz.〉 Beifallskundgebung durch Aneinanderschlagen der Handflächen, Applaus * * * Hạ̈n|de|klat|schen, das; s: das In die Hände Klatschen: die Gäste wurden mit freundlichem H. begrüßt. * * * Hạ̈n|de|klat|schen, das; s:… … Universal-Lexikon
Händeklatschen — Hạ̈n|de|klat|schen, das; s … Die deutsche Rechtschreibung
beklatschen — be|klạt|schen 〈V. tr.; hat〉 eine Sache od. jmdn. beklatschen 1. einer Sache od. jmdm. durch Händeklatschen Beifall spenden 2. 〈umg.〉 übel nachreden, darüber, über ihn klatschen, tratschen ● ein Ereignis beklatschen; das Lied, der Vortrag, die… … Universal-Lexikon
Behavior-Setting — Behaviorem oder Behavior Setting ist ein Begriff aus der Soziologie, der das kulturell unterschiedliche Verhalten von Personen in einzelnen Kulturkreisen beschreibt. Der Begriff steht in engem Zusammenhang mit dem Begriff Kulturem, der die… … Deutsch Wikipedia
Behaviorem — oder Behavior Setting ist ein Begriff aus der Soziologie, der das kulturell unterschiedliche Verhalten von Personen in einzelnen Kulturkreisen beschreibt. Der Begriff steht in engem Zusammenhang mit dem Begriff Kulturem, der die kulturell… … Deutsch Wikipedia
Brasilianische Musik — Die brasilianische Musik ist von großer Vielfalt geprägt und gilt von jeher als besonders offen für äußere Einflüsse. Charakteristisch ist die Verbindung traditioneller und moderner Elemente. Die Entwicklung der brasilianischen Musik ist eng mit… … Deutsch Wikipedia
Tendé — (tamascheq), auch Tende, Tindi, bezeichnet bei den Tuareg in Nordwestafrika eine aus einem Mörser hergestellte Trommel, den dazugehörenden Musikstil und den gesellschaftlichen Anlass zur Aufführung dieser Musik. Tendé Musik steht im Zentrum von… … Deutsch Wikipedia
Beifallklatschen — Bei|fall|klat|schen, Beifallsklatschen, das; s: als Beifallsbezeigung erfolgendes Händeklatschen. * * * Bei|fall|klat|schen, Beifallsklatschen, das; s: als Beifallsbezeigung erfolgendes Händeklatschen … Universal-Lexikon
Zapateado — [θapate aȓo] der, (s)/ s, von Frauen ausgeführter spanischer Solotanz in schnellem 6/8 Takt, mitunter mit Gesang und Gitarrenbegleitung. Sein synkopischer Rhythmus wird durch Händeklatschen und Fußstampfen markiert. * * * Za|pa|te|a|do, der;… … Universal-Lexikon