-
1 Heiratsgut
Heiratsgut, s. Mitgift.
-
2 Heiratsgut
Heiratsgut
dowry, marriage portion -
3 heiratsgut
Heiratsgut n чеиз, зестра.* * *das прикя, зестра. -
4 Heiratsgut
Heiratsgut n прида́ное (неве́сты); Heiratslust жела́ние жени́ться [вы́йти за́муж] -
5 Heiratsgut
-
6 Heiratsgut
сущ.юр. брачное имущество, приданое (невесты) -
7 Heiratsgut
n -(e)s, -güter miraz m, prčija -
8 Heiratsgut
прида́ное -
9 Heiratsgut
ndowry -
10 брачное имущество
-
11 dos
dōs, dōtis, f. (do), die Gabe, I) die Mitgabe bei der Heirat, das Heiratsgut, die Mitgift, uxor sine dote, Plaut.: inopes dotum filiae, Val. Max.: dos si nuptiarum causā data, Varro LL.: dotis dimidium, dotis paululum, Afran. fr.: dotis tabellae, Ehepakten, Suet.: filiarum dotes, Cic.: talenta dotis (an M.) adposcere duo, Ter.: dotem dicere (alci), zusagen, s. 2. dico no. II, B. 7: accipere pecuniam ab uxore dotis nomine, Caes.: dare dotem, Ter.: dare dotes filiis de communi aerario, Nep.: dotis (als M.) dare insulam Chrysam, agrum Caecubum, Varro fr.: quadraginta sestertia dare dotem cornicini, Iustin.: alci nubenti in dotem centum milia (nummûm) conferre, Plin. ep.: filiae nubili dotem conficere non posse, Cic.: trecentis milibus dotis (an M.) fuit contenta, Apul. Vgl. Leonhard in Pauly-Wissowa Realenz. V, 1580 f. – II) übtr., a) die Mitgabe, Mitgift, Gabe übs., dos invitamentumque sceleris, Vell.: silvarum dotes, Ov.: duplex libelli dos est, Phaedr.: his quasi praeter dotem, quam in civilibus bellis acceperant, agrum Campanum est largitus Antonius, Cic.: et ipsam gloriam belli, quā velut dote Hannibal concilietur, nimiam in praefecto regio esse, Liv.: cuius (Scaevolae) artem cum indotatam esse et incomptam videres, verborum eam dote (durch die Ausstattung deiner Worte) locupletasti et ornasti, Cic. – b) prägn., die Gabe, Begabung = treffliche Ausstattung, treffliche Eigenschaft, der Vorzug, Wert, dotes corporis, Sen.: dotes corporis animique, Suet.: dotes ingenii, Ov., Vell. u.a.: vel ingenii dotes (natürliche Geistesgaben) vel animi artes (durch Bildung gewonnene geistige Eigenschaften), Curt.: dotes naturae fortunaeque, Plin. ep.: margaritarum, Güte, Plin.: praediolum, quod commendatur his dotibus, Sen. Vgl. Grasberger de usu Plin. p. 69. annot. 2. – / Genet. Plur. dotium, Ulp. dig. 23, 3, 9. § 1 u.a. ICt.: dotum, Val. Max. 4, 4, 11. Tert. de cult. fem. 2, 9.
-
12 uxorius
ūxōrius, a, um (uxor), I) die Gattin-, Ehefrau betreffend, A) adi.: res uxoria, Cic. u. Quint.: caritas ux., Gattenliebe, Ps. Quint. decl.: arbitrium rei uxoriae, Schiedsgericht über das Heiratsgut einer (geschiedenen) Frau, Cic.: dos, Ov.: forma, eine mittelmäßige, gewöhnliche Schönheit, Favor. bei Gell.: imber, Tränen des Gatten über den Tod der Gattin, Stat.: potentia, Tac.: lis, häuslicher Zwist, Sen.: querelae, Ps. Quint. decl.: ambitus, die Bemühungen einer Frau (Ehefrau), Tac.: voluptates, Arnob.: a re uxoria abhorrere, Abneigung gegen das Heiraten haben, Ter.: sub imperio uxorio esse, unter dem Pantoffel stehen, Plaut. asin. argum. 2. – B) subst., ūxōrium, iī, n., a) ein Trank, der Liebe erregen soll, Ps. Quint. decl. 15, 9. – b) die Abgabe, die ein Nichtheiratender entrichten mußte, die Junggesellensteuer, Paul. ex Fest. 379, 1. – II) prägn., seiner Gattin sehr oder zu sehr ergeben, ein Sklave seiner Frau, von dem der Dido zu sehr ergebenen Äneas, Verg. Aen. 4, 266: amnis, der Tiberstrom, als Flußgott, der seiner Gemahlin Ilia keine Bitte abschlagen kann, Hor. carm. 1, 2, 19: uxorium se praebere, unter dem Pantoffel stehen, Macr. sat. 7, 3, 19.
-
13 zubringen
zubringen, I) zu jmd. mitbringen: deferre alci od. ad alqm (sowohl mitbringen zu jmd., z.B. decem talenta dotis; als bildl., hinterbringen). – das Zugebrachte (das Heiratsgut), dos: die Frau wird nichts zubringen, uxor sine dote veniet. – II) = verbringen, s. hinbringen no. II.
-
14 брачное имущество
adjlaw. Heiratsgut -
15 приданое
n1) gener. Aussteuerung, Brautansstattung (невесты), Brautaussteuer (невесты), Dos (от dower в средневековой Англии), Aussteuer, Mitgebrachte2) dial. Beibringen, Schatz3) obs. Einbringung, Ausstattung, Eingebrachte, Mitgift4) lat. Dos (в древнем Риме)5) law. Dotation, Eingebrachtes, Heiratsgut (невесты), Mitgabe, Mithabe, Schenkung, eingebrachtes Gut -
16 Heiratsbeihilfe
Heiratsbeihilfe
marriage grant;
• elterliche Heiratsgenehmigung parental consent to marriage;
• Heiratsgut dowry, marriage portion;
• Heiratshandel (Kriminalrecht) marriage trading;
• Heiratsregister register of marriages, marriage notice book (Br.);
• Heiratsurkunde marriage certificate;
• Heiratsvertrag marriage settlement. -
17 dos
dōs, dōtis, f. (do), die Gabe, I) die Mitgabe bei der Heirat, das Heiratsgut, die Mitgift, uxor sine dote, Plaut.: inopes dotum filiae, Val. Max.: dos si nuptiarum causā data, Varro LL.: dotis dimidium, dotis paululum, Afran. fr.: dotis tabellae, Ehepakten, Suet.: filiarum dotes, Cic.: talenta dotis (an M.) adposcere duo, Ter.: dotem dicere (alci), zusagen, s. 2. dico no. II, B. 7: accipere pecuniam ab uxore dotis nomine, Caes.: dare dotem, Ter.: dare dotes filiis de communi aerario, Nep.: dotis (als M.) dare insulam Chrysam, agrum Caecubum, Varro fr.: quadraginta sestertia dare dotem cornicini, Iustin.: alci nubenti in dotem centum milia (nummûm) conferre, Plin. ep.: filiae nubili dotem conficere non posse, Cic.: trecentis milibus dotis (an M.) fuit contenta, Apul. Vgl. Leonhard in Pauly-Wissowa Realenz. V, 1580 f. – II) übtr., a) die Mitgabe, Mitgift, Gabe übs., dos invitamentumque sceleris, Vell.: silvarum dotes, Ov.: duplex libelli dos est, Phaedr.: his quasi praeter dotem, quam in civilibus bellis acceperant, agrum Campanum est largitus Antonius, Cic.: et ipsam gloriam belli, quā velut dote Hannibal concilietur, nimiam in praefecto regio esse, Liv.: cuius (Scaevolae) artem cum indotatam esse et incomptam videres, verborum eam dote (durch die Ausstattung deiner Worte) locupletasti et ornasti, Cic. – b) prägn., die Gabe, Begabung = treffliche————Ausstattung, treffliche Eigenschaft, der Vorzug, Wert, dotes corporis, Sen.: dotes corporis animique, Suet.: dotes ingenii, Ov., Vell. u.a.: vel ingenii dotes (natürliche Geistesgaben) vel animi artes (durch Bildung gewonnene geistige Eigenschaften), Curt.: dotes naturae fortunaeque, Plin. ep.: margaritarum, Güte, Plin.: praediolum, quod commendatur his dotibus, Sen. Vgl. Grasberger de usu Plin. p. 69. annot. 2. – ⇒ Genet. Plur. dotium, Ulp. dig. 23, 3, 9. § 1 u.a. ICt.: dotum, Val. Max. 4, 4, 11. Tert. de cult. fem. 2, 9. -
18 uxorius
ūxōrius, a, um (uxor), I) die Gattin-, Ehefrau betreffend, A) adi.: res uxoria, Cic. u. Quint.: caritas ux., Gattenliebe, Ps. Quint. decl.: arbitrium rei uxoriae, Schiedsgericht über das Heiratsgut einer (geschiedenen) Frau, Cic.: dos, Ov.: forma, eine mittelmäßige, gewöhnliche Schönheit, Favor. bei Gell.: imber, Tränen des Gatten über den Tod der Gattin, Stat.: potentia, Tac.: lis, häuslicher Zwist, Sen.: querelae, Ps. Quint. decl.: ambitus, die Bemühungen einer Frau (Ehefrau), Tac.: voluptates, Arnob.: a re uxoria abhorrere, Abneigung gegen das Heiraten haben, Ter.: sub imperio uxorio esse, unter dem Pantoffel stehen, Plaut. asin. argum. 2. – B) subst., ūxōrium, iī, n., a) ein Trank, der Liebe erregen soll, Ps. Quint. decl. 15, 9. – b) die Abgabe, die ein Nichtheiratender entrichten mußte, die Junggesellensteuer, Paul. ex Fest. 379, 1. – II) prägn., seiner Gattin sehr oder zu sehr ergeben, ein Sklave seiner Frau, von dem der Dido zu sehr ergebenen Äneas, Verg. Aen. 4, 266: amnis, der Tiberstrom, als Flußgott, der seiner Gemahlin Ilia keine Bitte abschlagen kann, Hor. carm. 1, 2, 19: uxorium se praebere, unter dem Pantoffel stehen, Macr. sat. 7, 3, 19. -
19 приданое
Ausstattung, Aussteuer, ( невесты) Heiratsgut, Dotation, Eingebrachte, eingebrachtes Gut, Mitgabe, Mitgift -
20 portion
noun2) (amount of food) Portion, diePhrasal Verbs:- academic.ru/90303/portion_out">portion out* * *['po:ʃən]1) (a part: Read this portion of the book.) der Teil2) (a share: Her portion of the money amounted to $200.) der Anteil3) (an amount of food usually for one person: a portion of salad.) die Portion•* * *por·tion[ˈpɔ:ʃən, AM ˈpɔ:r-]I. na large \portion of time ein Großteil der ZeitI accept my \portion of the blame ich bekenne mich zu meinem Teil der Schuldchild's \portion Kinderportion fa huge \portion eine RiesenportionII. vt▪ to \portion out ⇆ sth etw aufteilen [o verteilen]we'll have to \portion the money out between the six of us wir werden uns das Geld zu sechst teilen müssento \portion out blame ( fig) [die] Schuld zuweisen* * *['pOːSən]nyour/my portion — dein/mein Anteil m
2) (of food) Portion f* * *A s2. Portion f (Essen)3. Teil m/n, Stück n (eines Buches, eines Gebiets, einer Strecke etc)4. Menge f, Quantum n5. JURa) Mitgift f, Aussteuer fb) Erbteil n:legal portion Pflichtteil m/n6. fig Los n, Schicksal nB v/t2. a) eine Tochter ausstatten, aussteuernb) jemanden (bei der Erbteilung) bedenken* * *noun2) (amount of food) Portion, diePhrasal Verbs:* * *n.Portion -en f. v.zuteilen v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Heiratsgut — Heiratsgut, s. Mitgift … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Heiratsgut — Heiratsgut,das:⇨Mitgift … Das Wörterbuch der Synonyme
Heiratsgut — Mitgift; Brautaussteuer; Heiratsausstattung; Aussteuer; Dotation * * * Hei|rats|gut 〈n. 12u; unz.; veraltet〉 Aussteuer * * * Hei|rats|gut, das <o. Pl.> [mhd. hīrātguot] (österr., sonst veraltet): Mitgift, Aussteuer … Universal-Lexikon
Heiratsgut — im zollrechtlichen Sinn sind Aussteuer und gebrauchter sowie neuer Hausrat einer Person, die ihren gewöhnlichen Wohnsitz aus Anlass der Eheschließung im das Zollgebiets der EU verlegt. Nicht erfasst sind Kraftfahrzeuge. H. ist zollfrei unter der… … Lexikon der Economics
Mitgift — Heiratsgut; Brautaussteuer; Heiratsausstattung; Aussteuer; Dotation * * * Mit|gift [ mɪtgɪft], die; (veraltend): Geschenk von größerem Wert, das die Tochter bei der Heirat von ihren Eltern erhält: sie hat eine große Mitgift mitbekommen. * * *… … Universal-Lexikon
Heirat im Römischen Reich — Ehe und Familie galten im antiken Rom als heilig. Nicht umsonst war Concordia einerseits die Schutzgöttin des gesamten Staatswesens und gleichzeitig Beschützerin der Ehe (matrimonium). Die Ehe galt im antiken Rom als Stütze der Gesellschaft, vor… … Deutsch Wikipedia
Römische Ehe — Ehe und Familie galten im antiken Rom als heilig. Nicht umsonst war Concordia einerseits die Schutzgöttin des gesamten Staatswesens und gleichzeitig Beschützerin der Ehe (matrimonium). Die Ehe galt im antiken Rom als Stütze der Gesellschaft, vor… … Deutsch Wikipedia
Römisches Eherecht — Ehe und Familie galten im antiken Rom als heilig. Nicht umsonst war Concordia einerseits die Schutzgöttin des gesamten Staatswesens und gleichzeitig Beschützerin der Ehe (matrimonium). Die Ehe galt im antiken Rom als Stütze der Gesellschaft, vor… … Deutsch Wikipedia
Ehe im Römischen Reich — Römische Eheschließung auf einer Urne (Museo delle Terme di Diocleziano, Rom) Ehe und Familie galten im antiken Rom als heilig. Nicht umsonst war Concordia einerseits die Schutzgöttin des gesamten Staatswesens und gleichzeitig Beschützerin der… … Deutsch Wikipedia
Frauentausch — Als Frauentausch wird in der Ethnologie die Praxis in patriarchalen und patrilokalen, Ackerbau treibenden segmentären Gesellschaften bezeichnet, gebärfähige Frauen in Anwendung des Exogamie Gebots nach bestimmten Regeln zwischen den einzelnen… … Deutsch Wikipedia
Adelheid von Münzenberg — († um 1291) war die Tochter Ulrich I. von Hagen Münzenberg. Ihr Geburtsjahr ist nicht bekannt, ihr Sterbejahr kann aus der urkundlichen Überlieferung erschlossen werden. Burg Münzenberg Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia