-
1 Haye
-
2 *Haye, La
-
3 Haye
(La Haye) Гаага -
4 Haye
сущ.общ. (La) Гаага -
5 La Haye
-
6 à La Haye
à La Hayev Haagu -
7 La Haye
La HayeHaag -
8 Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale
сущ.международн.отнош. Гаагская конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления, Конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновленияФранцузско-русский универсальный словарь > Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale
-
9 convention de La Haye relative au droit international privé
Французско-русский универсальный словарь > convention de La Haye relative au droit international privé
-
10 convention de la Haye
сущ.общ. Гаагское соглашениеФранцузско-русский универсальный словарь > convention de la Haye
-
11 Гаага
-
12 château de cartes
- s'écrouler comme un château de cartesLa Russie ne peut laisser l'équilibre européen se rompre sur son flanc. Elle mobilise. Dès lors, le seul jeu automatique des alliances conduit au dénouement. Le château de cartes de la paix s'écroule. L'arbitrage de la Haute Cour de la Haye est refusé. (M. Bataille, Cœur rouge.) — Россия не может допустить, чтобы нарушилось равновесие в Европе у нее под боком. Она объявляет мобилизацию. Теперь уже автоматически наличие союзов приводит к развязке. Карточный домик мира рухнул. Арбитраж Верховного суда Гааги отклонен.
-
13 convention
f1) соглашение, договор; конвенцияnégocier une convention — заключать соглашение [договор, конвенцию];
2) условностьconvention collective susceptible d'extension — коллективный трудовой договор, сфера действия которого может быть расширена
convention concernant la propriété littéraire et artistique — конвенция о литературной и художественной собственности
convention européenne sur la classification internationale des brevets — европейская конвенция о международной классификации патентов на изобретения
convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales — европейское соглашение о защите прав человека и основных свобод
convention européenne pour le règlement pacifique des conflits — европейская конвенция о мирном разрешении споров
convention de formation (professionnelle) — соглашение о профессиональном обучении (заключается между национальным фондом занятости и учреждением профобразования как одна из мер по трудоустройству работников, подвергшихся коллективному увольнению, или предпринимателем и учреждением профессионального образования о профессиональной подготовке работников предприятия)
convention d'indemnisation du chômage partiel — соглашение о возмещении государством расходов предприятий, связанных с выплатой работникам компенсации в случае сокращения рабочего времени ниже его установленной законом продолжительности
convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne — международная конвенция о сотрудничестве в обеспечении безопасности аэронавигации
convention internationale pour la protection des œuvres littéraires et artistiques — международная конвенция об охране литературных и художественных произведений
convention internationale pour la répression du faux-monnayage — международная конвенция о борьбе с фальшивомонетчиками
convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer — международная конвенция об охране человеческой жизни на море
convention de La Haye relative au droit international privé — Гаагская конвенция по международному частному праву
convention de pêche et de conservation des ressources biologiques de la haute mer — конвенция о рыболовстве и охране живых ресурсов открытого моря
convention pour la prévention et la répression du crime de génocide — конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него
convention sur les privilèges et immunités diplomatiques — конвенция о дипломатических привилегиях и иммунитетах
convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies — конвенция о привилегиях и иммунитетах Организации Объединённых Наций
convention pour la protection de la propriété industrielle — конвенция по охране промышленной собственности
convention sur le régime international des ports maritimes — конвенция о международном режиме портов
convention relative aux relations et immunités consulaires — конвенция о консульских сношениях и иммунитетах
convention relative au traitement des prisonniers de guerre — конвенция об обращении с военнопленными
- convention aérienneconvention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales — конвенция о защите прав человека и основных свобод
- convention d'affectation en garantie
- convention d'affermage
- convention d'affrètement
- convention d'aide judiciaire
- convention d'allocations
- convention amendée
- convention d'approvisionnement
- convention d'arbitrage
- convention d'armistice
- convention d'assistance
- convention bilatérale
- convention de blocage
- convention de bon voisinage
- convention budgétaire
- convention de cartel
- convention choc pour choc
- convention de clearing
- convention de codification
- convention collective
- convention collective d'entreprise
- convention collective étendue
- convention collective ordinaire
- convention collective de travail
- convention commerciale
- convention de compensation
- convention de complaisance
- convention de compte
- convention de compte-courant
- convention constitutive
- convention consulaire
- convention de crédit
- convention de croupier
- convention douanière
- convention ducroire
- convention d'enchaînement
- convention d'entraide judiciaire
- convention d'entreprise
- convention d'entretien
- convention d'établissement
- convention européenne des brevets
- convention d'exclusivité
- convention d'exécution
- convention expresse
- convention d'extradition
- convention fermée
- convention fiscale
- convention fiscale internationale
- convention de forfait
- convention frontalière
- convention de frontière
- convention d'hérédité
- convention d'indivision
- convention d'intéressement
- convention internationale
- convention internationale de l'opium
- convention internationale du travail
- convention interprétative
- convention de joint-venture
- convention de licence
- convention de longue durée
- convention de mariage
- convention matrimoniale
- convention sur les missions spéciales
- convention modificative
- convention monétaire
- convention multilatérale
- convention non amendée
- convention ordinaire
- convention ouverte
- convention d'ouverture de compte
- convention d'ouverture de crédit
- convention portant revision
- convention postale universelle
- convention de prélèvements
- convention préliminaire
- convention de réciprocité
- convention régionale
- convention sanitaire internationale
- convention sur les stupéfiants
- convention susceptible d'extension
- convention tacite
- convention d'unité de compte
- convention universelle
- convention verbale
- convention de vote -
14 Hague
[ʼag] nom propre -
15 Les villes
Toute ville peut être désignée par les expressions the town of…ou the city of…: town s’applique en anglais britannique à toute agglomération d’une certaine importance, et en anglais américain à toute commune, même très peu peuplée. En Grande-Bretagne city désigne les très grandes villes, ainsi que les villes ayant une cathédrale.À avec les noms de villeÀ se traduit par to avec les verbes de mouvement (par ex. aller, se rendre, etc.).aller à Toulouse= to go to Toulousese rendre à La Haye= to travel to The HagueÀ se traduit par in avec les autres verbes (par ex. être, habiter etc.).vivre à Toulouse= to live in ToulouseLorsqu’une ville est une étape sur un itinéraire, à se traduira par at.s’arrêter à Dublin= to stop at DublinLes noms des habitantsL’anglais est moins friand que le français de noms d’habitants des villes. Pour les villes des îles britanniques, seuls quelques-uns sont assez courants, comme Londoner, Dubliner, Liverpudlian ( de Liverpool), Glaswegian ( de Glasgow), Mancunian ( de Manchester) etc. Pour les villes américaines, on a New Yorker, Philadelphian etc. Pour les autres pays, Parisian, Berliner, Roman etc.Pour traduire un nom d’habitant de ville, il est toujours possible d’utiliser inhabitants ou people: par ex., pour les Toulousains, on peut dire the inhabitants of Toulouse, the people of Toulouse etc.De avec les noms de villesLes expressions françaises avec de se traduisent le plus souvent par l’emploi du nom de ville en position d’adjectif.l’accent de Toulouse= a Toulouse accentl’aéroport de Toulouse= Toulouse airportles cafés de Toulouse= Toulouse cafésl’équipe de Toulouse= the Toulouse teamles hivers de Toulouse= Toulouse wintersles hôtels de Toulouse= Toulouse hotelsla région de Toulouse= the Toulouse areales restaurants de Toulouse= Toulouse restaurantsla route de Toulouse= the Toulouse roadles rues de Toulouse= Toulouse streetsle train de Toulouse= the Toulouse trainMais:je suis de Toulouse= I come from Toulouseune lettre de Toulouse= a letter from Toulousele maire de Toulouse= the Mayor of Toulouseun plan de Toulouse= a map of ToulouseLes adjectifs dérivésLes adjectifs dérivés des noms de villes n’ont pas toujours d’équivalent en anglais. Plusieurs cas sont possibles mais on pourra presque toujours utiliser le nom de la ville placé avant le nom qualifié:la région bordelaise= the Bordeaux areaPour souligner la provenance on choisira from + le nom de la ville:l’équipe bordelaise= the team from BordeauxPour parler de l’environnement on optera pour of + le nom de la ville:les rues bordelaises= the streets of BordeauxEt pour situer on utilisera in + le nom de la ville:mon séjour bordelais= my stay in Bordeaux -
16 arbitrage
m1. арбитра́ж, трете́йский суд ◄-а'►;une commission d'arbitrage — арбитра́жная коми́ссия; la Cour d'arbitrage de la Haye — Гаа́гский междунаро́дный трибуна́лsoumettre un différend à l'arbitrage — передава́ть/переда́ть спор в арбитра́ж;
2. sport суде́йство
См. также в других словарях:
Haye — ist der Name folgender Personen: Calle Del’Haye, (* 1955), deutscher Fußballspieler David Haye (* 1980), britischer Boxer Janina Haye (* 1986), deutsche Fußballspielerin Nicola de la Haye (1150/1156–1230), englische Adlige Reinier de la Haye… … Deutsch Wikipedia
HAYE (LA) — HAYE LA Troisième ville des Pays Bas avec 444 700 habitants en janvier 1993, La Haye (Den Haag, anciennement ’s Gravenhage) est le centre principal d’une agglomération qui regroupe près de 700 000 habitants. La ville s’est développée dans une… … Encyclopédie Universelle
Haye — (spr. Hä), 1) (H. Descartes), Stadt am Creuse, im Arrondissement Loches des franz. Departements Indre et Loire; Handel mit getrockneten Pflaumen u. Mehl, Honig u. Wachs; 1500 Ew. Geburtsort von Reni Descartes; 2) (H. du Puits), Flecken ebd., im … Pierer's Universal-Lexikon
Haye, La — (spr. ǟ ), 1) franz. Name für Haag (s. d.). – 2) La Haye Descartes, Stadt im franz. Depart. Indre et Loire, Arrond. Loches, an der Creuse und der Orléansbahn, mit (1901) 1622 Einw.; denkwürdig als Geburtsort des Philosophen Descartes, dessen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Haye — Assez fréquent en Normandie (28, 61) et dans les Deux Sèvres, désigne celui qui habite un lieu dit (la) Haye. Signification : haie, propriété entourée d une haie … Noms de famille
Haye — (franz.), s. Haie … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Haye — Haye, La (spr. äh), franz. Name der Stadt Haag … Kleines Konversations-Lexikon
Haye — (La) (en néerl. Den Haag, anc. s Gravenhage) v. des Pays Bas, près de la mer du Nord; ch. l. de la Hollande Méridionale et cap. administrative de l état (résidence du souverain); 444 310 hab. Grande église (XVe s.); palais royaux Huis ten Bosch… … Encyclopédie Universelle
Haye, La — [la ɛ], französischer Name für Den Haag. … Universal-Lexikon
Haye — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Haye est une forme ancienne du mot haie. Le germanique haga et ses dérivés haye, haie désignent à l origine, non pas une « clôture végétale »,… … Wikipédia en Français
haye — I. HAYE. s. f. (L H s aspire, & on prononce Hée.) Closture d espines, de sureau, ou autres plantes, ou de branchages. Forte haye. haye vive. haye fort espaisse. le long de la haye. derriere la haye. couper une haye. planter une haye. la haye… … Dictionnaire de l'Académie française