-
1 Handvoll
-
2 Handvoll
f горсть f, (mst fig.) горстка -
3 pregršt
Handvoll f (-); dvije p-i zwei Handvoll; davati na p-i mit vollen Händen geben (verteilen, spenden) -
4 rukovet
Handvoll f (-); r. pjesma Liederkranz m (-es, "-e); r. cvijeća Blumenstrauß m (-es, "-e) -
5 шепа ж
Handvoll {f} -
6 handful
noun1) Handvoll, diea few handfuls of nuts — ein paar Handvoll Nüsse
2) (fig. coll.): (troublesome person[s] or thing[s])these children are/this dog is a real handful — die Kinder halten/der Hund hält einen ständig auf Trab (ugs.)
* * *1) (as much as can be held in one hand: a handful of sweets.) die Handvoll2) (a small number: Only a handful of people came to the meeting.) die Handvoll* * *ˈhand·ful[ˈhæn(d)fʊl]na \handful of hair ein Büschel nt Haareonly a \handful of people turned up for the party nur wenige Leute kamen zu der Partyshe's a bit of a \handful sie ist eine ziemliche Nervensäge* * *['hndfʊl]nby the handful, in handfuls — händeweise; (hair, fur) büschelweise
2) (= small number) Hand f voll3) (fig)those children are a handful — die Kinder können einen ganz schön in Trab halten
his new girl's quite a handful (hum) — an seiner neuen Freundin ist ganz hübsch was dran (inf)
* * *handful [ˈhændfʊl; ˈhænfʊl] s2. umg Plage f (lästige Person oder Sache), Nervensäge f:be quite a handful for sb jemandem ganz schön zu schaffen machen* * *noun1) Handvoll, die2) (fig. coll.): (troublesome person[s] or thing[s])these children are/this dog is a real handful — die Kinder halten/der Hund hält einen ständig auf Trab (ugs.)
* * *adv.handvoll adv. -
7 fistful
-
8 горсть
* * *го́рс|ть<- ти>ж Handvoll fдве го́рсти муки́ zwei Handvoll Mehl* * *n1) gener. die hohle Hand, Handvoll2) geol. Handvoll (при опробовании)3) eng. Bündel (напр. льна), Büschel4) low.germ. Göps (сложенная из двух ладоней) -
9 горсточка
-
10 puñado
-
11 handful
'hand·ful [ʼhæn(d)fʊl] nhe threw \handfuls of snow on her er bewarf sie händeweise mit Schnee;a \handful of hair ein Büschel nt Haareonly a \handful of people turned up for the party nur wenige Leute kamen zu der Partyshe's a bit of a \handful sie ist eine ziemliche Nervensäge; -
12 горстка
* * *го́рстк|а<-и>ж Handvoll f -
13 шепа
ше́п|а ж., -и 1. hohle Hand f, Hände; 2. ( количество) Handvoll f o.Pl.; пия вода от шепата си aus der hohlen Hand Wasser trinken; една шепа стафиди eine Handvoll Rosinen. -
14 šačica
(mala količina) Handvoll f (-, -); (mala šaka) Händchen n (-s, -); Fäustchen n (-s, -); par šačica ein paar (einige) Handvoll -
15 прядь
-
16 garstka
garstka [garstka] f -
17 manipulus
manipulus (bei Dichtern auch synkop. maniplus), ī, m. (manus u. *pleo), eine Handvoll, I) eig.: A) ein Bund od. Bündel, feni, Sen.: filicum manipli, Verg.: de his (herbis) manipulos fieri ac vehi ad villam, Varro: manipulos vincire, Colum. – B) manipuli = ἁλτηρες, die Hanteln od. Wuchtkolben unserer Turnplätze, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 2, 38. Vgl. halteres. – II) übtr., eine Anzahl Fußsoldaten (bei den velites, hastati u. principes 120, bei den triarii 60 Mann), Manipel, Kompagnie (deren 3 eine Kohorte bildeten), so genannt nach dem Bündel Heu, das zu Romulus' Zeit statt der Fahne vorgetragen wurde (s. Ov. fast. 3, 117 sq.), Caes. u.a.: von Reitern, Sil. u. Apul.: scherzh. übtr., von Dieben, m. furum, Ter. eun. 776. – / Plur. heterogen manipula, Spart. Hadr. 10, 2.
-
18 manua
-
19 pugillus
pugillus, ī, m. (Demin. v. pugnus), so viel als man mit einer Faust fassen kann, eine Handvoll, Cato u. Plin.
-
20 pulvis
pulvis, eris, m., selten f., der Staub, I) eig., A) im allg.: multus in calceis pulvis, Cic.: horrida, Prop.: amomi, Staub und Pulver, Ov.: carbonis, Kohlenstaub, Ov.: pulvis eruditus u. im Zshg. bl. pulvis, der grüne Glasstaub, in den die alten Mathematiker mit einem Stäbchen (radius) ihre mathematischen Figuren zeichneten, zB. numquam eruditum illum pulverem attigistis, ihr habt niemals Mathematik getrieben, Cic.: ex eadem urbe humilem homunculum a pulvere et radio excitabo, einen Mathematiker, Cic.: p. exiguus, eine Handvoll Erde (bei der Bestattung), Hor.: p. hibernus, poet. = trockener Winter, Verg. georg. 1, 101: omnia in pulverem minutissimum redigere, Veget.: omnem muralem lapidem in pulverem comminuere, Oros. – Plur. (vgl. Gell. 19, 8, 13), Novendiales pulveres, neuntägiger Staub (= frische Totenasche), Hor. epod. 17, 48: pulverum moles, Plin. 11, 83: cineris pulveres, Pallad. 3, 25, 14 (vgl. 11, 14, 15): gens ad pulveres Martios erudita, an alle Beschwerlichkeiten des Krieges gewöhnter V., Amm. 23, 6, 83. – Sprichw., v. vergeblicher Mühwaltung, leeres Stroh dreschen, sulcos in pulvere ducere, Iuven. 7, 48. – B) insbes., der Staub des Kampf-, Ringplatzes, pulvis Olympicus, Hor. carm. 1, 1, 3: quasi Olympici certaminis pulvis, Amm. 29, 1, 25: palaestra, Eurotas, sol, pulvis, Cic. poët. Tusc. 2, 36; dah. meton. = der Kampfplatz, Ringplatz, Übungsplatz, domitant in pulvere currus, Verg. Aen. 7, 163: referre laxum de pulvere follem, Mart. 12, 82, 5: u. bildl., das Feld, der Schauplatz einer Tätigkeit, doctrinam in solem atque pulverem produxit, ins Publikum, Cic.: so auch processerat in solem et pulverem, war öffentlich aufgetreten, Cic.: in suo pulvere, auf seinem Felde, in seiner Bahn, Ov. – cui sit condicio dulcis sine pulvere palmae, ohne den Staub des Kampfplatzes (griech. ἀκονιτί), ohne Anstrengung, mühelos, Hor. ep. 1, 1, 51; vgl. qui pancratio citra pulveris iactum, quod vocant ἀκονιτί, vicit, Plin. 35, 139: negotium sine ullo pulvere consummare, Amm. 19, 11, 7. – II) übtr., die Erde, Etrusca, Prop. 1, 22, 6: coctus, Backsteine, Stat. silv. 4, 3, 53: bes. die Töpfererde, der Ton, Mart. 14, 102, 1 u. 114, 1: pulvis Puteolanus, Puzzolanerde, Sen. nat. qu. 3, 20, 3; vgl. Vitr. 2, 6, 1 sqq.; 5, 12, 2. Plin. 35, 166; dass. Dicarcheae pulvis arenae, Sidon. carm. 2, 59. – / Das i in pulvis von Natur lang, nach Lachm. Lucr. p. 59. – pulvis als fem., Enn. ann. 282 u. 315; fr. scen. 382. Prop. 1, 22, 6; 2, 13, 35. Cael. Aur. de morb. chron. 2, 1, 31. – Nbf. pulver, eris, m., Ps. Apul. herb. 35; neutr., Th. Prisc. 1, 30; 2, 32; vgl. Prisc. 6, 65. Pompeii comment. 177, 23 K.
См. также в других словарях:
Handvoll — (Pharm.), s. Manipulus … Pierer's Universal-Lexikon
Handvoll — Handvoll,die:eineH.:⇨einige(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Handvoll — Hạnd|voll auch: Hạnd voll 〈f.; ( ) , ( ) 〉 1. kleine Menge, so viel, wie man in eine hohle Hand nehmen kann 2. 〈fig.〉 einige, wenige ● eine, einige, etliche, ein paar, zwei Handvoll Körner streuen; nur eine Handvoll Menschen schauten zu 〈fig.〉… … Universal-Lexikon
Handvoll — 1. Eine Handvoll gegen ein Land voll. – Herberger, II, 205. 2. Eine Handvoll macht den Löwen nicht satt und die Grube nicht voll. 3. Eine Handvoll mit Ruhe ist besser als beide Fäuste voll mit Mühe und Jammer. – Pred. Sal. 4, 6; Schulze, 117;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Handvoll — Hand voll ein paar Handvoll Mehl немного муки → ein paar Hand voll Mehl … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
Handvoll — Hand voll ein paar Handvoll Mehl немного муки → ein paar Hand voll Mehl … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Handvoll, die — Die Handvoll, plur. ut nom. sing. im gemeinen Leben, so viel als man in der Hand halten oder fassen kann. Eine Handvoll Körner, Sand u.s.f. Mit Zahlwörtern bleibt es unverändert. Vier Handvoll Erde. Eine Handvoll Volks, figürlich, sehr wenig. Der … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Handvoll — D✓Hạnd|voll, die; , , Hạnd voll, die; , ; vgl. Hand … Die deutsche Rechtschreibung
Für eine Handvoll Dollar — Filmdaten Deutscher Titel Für eine Handvoll Dollar Originaltitel Per un pugno di dollari … Deutsch Wikipedia
Eine Handvoll Helden — Filmdaten Deutscher Titel Eine Handvoll Helden Produktionsland Deutschland, Italien … Deutsch Wikipedia
Für eine Handvoll Geld — Filmdaten Deutscher Titel Für eine Handvoll Geld Originaltitel The Big Trees … Deutsch Wikipedia