-
1 HLT
high-to-low transition — изменение сигнала из 1 в 0; см. down transition, fall -
2 платить
несов.; сов. заплати́ть bezáhlen (h) за что л. → A, за кого л. (вместо кого л.) für A, кому л. D (офиц. an A), чем л. → in D, mit D, по чему л. (по счёту) → A; záhlen (h) за что л. für A; что л. (взносы, пошлину) A; за кого л. (вместо кого л.) für A, кому л. D (офиц. an A), чем л. → in D, mit Dплати́ть за обе́д, за поку́пки, за такси́, за ремо́нт — das Míttagessen, die Éinkäufe, das Táxi, die Reparatúr bezáhlen [fürs Míttagessen, für die Éinkäufe, fürs Táxi, für die Reparatúr záhlen]
плати́ть пять е́вро за биле́т в кино́ — fünf Éuro für die Kínokarte (be)záhlen
заплати́ть мастера́м за рабо́ту сто е́вро — den Hándwerkern húndert Éuro für íhre Árbeit záhlen [bezáhlen]
плати́ть рубля́ми, е́вро, до́лларами, иностра́нной валю́той — in [mit] Rúbel, Éuro, (D)óllar, áusländischer Währung (be)záhlen
плати́ть взно́сы, квартпла́ту — Béiträge, die Míete (be)záhlen
плати́ть по счёту — die Réchnung bezáhlen
Ско́лько нам плати́ть? — (в ресторане и др.) Was [Wíe viel] háben wir zu záhlen?
Он всегда́ аккура́тно пла́тит. — Er (be)záhlt ímmer pünktlich.
Я заплачу́ за тебя́. — Ich (be)záhle für dich.
Плати́те, пожа́луйста, в ка́ссу. — Záhlen [bezáhlen] Sie bítte an der Kásse.
За э́ту рабо́ту хорошо́ пла́тят. — Für díese Árbeit wird gut gezáhlt. / Díese Árbeit wird gut bezáhlt.
-
3 недоставать
безл.féhlen vi, mángeln vi (чего́-либо - an D); vermíssen vtчего́-либо недостаёт — es fehlt [es mángelt] an etw. (D)
недостаёт слов — es féhlen éinem die Wórte
недостаёт вре́мени — es fehlt éinem die Zeit
ему́ недостава́ло му́жества — es mángelte ihm an Mut
недостаёт то́лько — es fehlt nur noch
мне о́чень тебя́ недостава́ло — ich hábe dich sehr vermíßt, du hast mir sehr geféhlt
••э́того ещё недостава́ло! — das hat noch geféhlt!, das féhlte (geráde) noch!
-
4 оплаченный
с опла́ченным отве́том — mit bezáhlter Rückantwort; Ántwort bezáhlt ( надпись на письме)
-
5 всего
I местоим. II нареч.в итоге im Gánzen, ínsgesamtвсего́ я получи́л, заплати́л сто е́вро. — Ich hábe im Gánzen [ínsgesamt] húndert Éuro bekómmen, bezáhlt.
III частица — только, лишьвсего́ он отсутствовал пять дне́й. — Er hat im Gánzen [ínsgesamt] fünf Táge geféhlt.
nur; ещё так недавно, ещё так мало (о пройденном расстоянии, возрасте и т. п.) erstЭ́то сто́ит всего́ два е́вро. — Das kóstet nur zwei Éuro.
Я был там всего́ два дня. — Ich war nur zwei Táge dort.
Он всего́ на́ год ста́рше меня́. — Er ist nur ein Jahr älter als ich.
Э́то бы́ло всего́ (лишь) ме́сяц наза́д. — Das war erst vor éinem Mónat.
Я его́ ви́дел всего́ лишь час наза́д. — Ich hábe ihn erst vor éiner Stúnde geséhen.
Мы прошли́ всего́ три киломе́тра. — Wir sind erst drei Kilométer gegángen.
-
6 выдавать
несов.; сов. - вы́дать1) áusgeben er gibt áus, gab áus, hat áusgegeben, часто Passiv áusgegeben wérden; на время, напрокат áusleihen lieh áus, hat áusgeliehen, часто Passiv áusgeliehen wérden; зарплату и др. záhlen, (h) часто Passiv gezáhlt wérden что л. A, кому л. DБага́ж выдаю́т в друго́м око́шке. — Das Gepäck wird an éinem ánderen Schálter áusgegeben.
Здесь выдаю́т кни́ги на́ дом. — Hier wérden Bücher áusgeliehen.
Здесь выдаю́т лы́жи (напрока́т). — Hier wérden Skíer [ʃiː] áusgeliehen.
За́втра бу́дут выдава́ть стипе́ндию. — Mórgen wird das Stipéndium gezáhlt.
Ви́зы выдаю́т в посо́льстве. — Vísa wérden in der Bótschaft áusgestellt.
Я попроси́л вы́дать мне спра́вку. — Ich ließ mir éine Beschéinigung áusstellen.
3) тайны, секреты verráten er verrät, verríet, hat verráten что / кого л. A, кому л. → an Aвыдава́ть кому́ л. та́йну (секре́т) подру́ги — das Gehéimnis der Fréundin an jmdn. verráten
-
7 дорого
téuer téurer, am téuersten; с глаголом kosten ( стоить) vielЭ́ти часы́ сто́ят о́чень до́рого. — Díese Uhr kóstet sehr viel [ist sehr téuer].
Ра́ньше э́ти часы́ сто́или на два́дцать е́вро доро́же. — Früher hat díese Uhr zwánzig Éuro mehr gekóstet. / Früher war diese Uhr zwánzig Éuro téurer.
Он до́рого заплати́л за э́ту карти́ну. — Er hat für díeses Bild viel (Geld) bezáhlt [gezáhlt].
Э́то обошло́сь нам вдво́е доро́же. — Das hat uns dóppelt so viel gekóstet.
-
8 отсутствовать
несов.Кто сего́дня отсу́тствует? — Wer fehlt héute?
Он отсу́тствовал на э́том уро́ке. — Er hat in díeser Stúnde geféhlt.
Э́тот учени́к отсу́тствовал по (не)уважи́тельной причи́не. — Dieser Schüler hat (ún)entschuldigt geféhlt.
Он отсу́тствует по боле́зни уже́ ме́сяц. — Er fehlt kránkheitshalber [wégen Kránkheit] schon seit éinem Mónat. / Er ist kránkheitshalber [wégen Kránkheit] schon seit éinem Mónat ábwesend.
На заседа́нии отсу́тствовали два чле́на коми́ссии. — Bei der Bespréchung wáren zwei Kommissiónsmitglieder ábwesend. / Bei der Bespréchung féhlten zwei Kommissiónsmitglieder.
2) недоставать (о каких л. качествах человека) féhlen ↑ у кого л. → DУ него́ соверше́нно отсу́тствует чу́вство ю́мора. — Ihm fehlt jéder Sinn für Humór. / Er hat gar kéinen Sinn für Humór.
-
9 Hair Loss Talk
Medicine: HLT -
10 Hamilton, Victoria, Australia
Airports: HLTУниверсальный русско-английский словарь > Hamilton, Victoria, Australia
-
11 High-Level Terms
Pharmacology: HLT (термины высокого уровня) -
12 Hilton Hotels Corporation
NYSE. HLTУниверсальный русско-английский словарь > Hilton Hotels Corporation
-
13 halt
-
14 halting
['hɔːltɪŋ]Information technology: hlt -
15 head-up display left turn
Engineering: HLTУниверсальный русско-английский словарь > head-up display left turn
-
16 heat-labile toxin
Immunology: HLT -
17 highly leveraged transaction
EBRD: HLTУниверсальный русско-английский словарь > highly leveraged transaction
-
18 операция с высокой долей заёмных средств
1) Finances: highly geared transaction2) Investment: highly leveraged transaction( HLT)Универсальный русско-английский словарь > операция с высокой долей заёмных средств
-
19 поглощение исключительно за счёт заёмных средств
EBRD: highly leveraged transaction( HLT)Универсальный русско-английский словарь > поглощение исключительно за счёт заёмных средств
-
20 глоток
• lok• hlt• doušek• srk• polknutí
- 1
- 2
См. также в других словарях:
HLT — In computer science and more specifically the x86 architecture, HLT is an assembly language instruction which halts the CPU until the next external interrupt is fired. [cite web |url=http://developer.intel.com/design/pentiumii/manuals/243191.htm|t… … Wikipedia
HLT — Die Abkürzung HLT steht für: halt – ein spezieller Befehl für Hauptprozessoren, siehe auch Leerlaufprozess Heilige der Letzten Tage, siehe Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage Hessischer Landkreistag – ein politischer Verbande in… … Deutsch Wikipedia
HLT — kalbų inžinerija statusas T sritis informatika apibrėžtis Rašytinės ir šnekamosios kalbos žinių panaudojimas kuriant kalbos ir šnekos atpažinimo, analizės, sintezės ir vertimo kompiuterines priemones. atitikmenys: angl. HLT; human language… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
HLT-Kirche — Der Salt Lake Tempel in Salt Lake City, Utah Die Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage (The Church of Jesus Christ of Latter day Saints) ist eine christliche Glaubensgemeinschaft. In den USA gilt sie mit knapp 2 % der Bevölkerung als… … Deutsch Wikipedia
HLT — Halt (Computing » Assembly) ** Hilton Hotels Corporation (Business » NYSE Symbols) * Hair Loss Talk (Medical » Hospitals) * Hamilton, Victoria, Australia (Regional » Airport Codes) … Abbreviations dictionary
HLT — heart lung transplantation; high L leucine transport; high level term [MedDRA]; human lipotropin; human lymphocyte transformation … Medical dictionary
HLT — ( highly leveraged transaction) Bank loan to a highly leveraged firm. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms
HLT — • Halt (TLA) • Hamilton, Australia internationale Flughafen Kennung … Acronyms
hlt — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Nga La … Names of Languages ISO 639-3
HLT — [1] Halt (TLA) [2] Hamilton, Australia internationale Fughafen Kennung … Acronyms von A bis Z
HLT — highly leveraged transaction сделка ( операция) с высокой долей кредита (заимствованных средств) … Финансово-инвестиционный толковый словарь