Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

HBK

  • 1 HBK

    1) Американизм: Handbook
    2) Техника: homing bomb kit
    3) Расширение файла: Handbook (Mathcad)

    Универсальный англо-русский словарь > HBK

  • 2 HBK

    homing bomb kit - комплект аппаратуры самонаводящейся бомбы

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > HBK

  • 3 Handbook

    1) American: HBK
    2) File extension: HBK (Mathcad)

    Универсальный русско-английский словарь > Handbook

  • 4 handbook

    1) American: HBK
    2) File extension: HBK (Mathcad)

    Универсальный русско-английский словарь > handbook

  • 5 homing bomb kit

    Engineering: HBK

    Универсальный русско-английский словарь > homing bomb kit

  • 6 CHECHELOTLACUALLI

    chechelotlacualli:
    *\CHECHELOTLACUALLI botanique, nom d'une plante.
    Dialectal idiome de la Sierra del Norte de Puebla: 'chechelotakual'.
    Turpinia insignis (HBK.) Tul. Amerindia 10,78.
    Note: 'chechelotl' signifierait écureuil, ardilla.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHECHELOTLACUALLI

  • 7 ITZAMATL

    itzâmatl:
    *\ITZAMATL botanique, 'figuier d'obsidienne'.
    D'après Anders.Dib. IX 64 note 3: Ficus cotonifolia (amate prieto), renvoie à Victor Wolfgang von Hagen 'The aztec and maya papermakers' (New-York: J.J. Ausgustin 1944) pp. 72 et 40 n.
    D'après Garibay Sah I9 338 'Amate de obsidiana', arbol tropical. Cf. Sah HG IX 5,2. Bombax ellipticum HBK.
    " auh in xiuhtotômeh îhuân châlchiuhtôtômeh in oncân quihuâlcuah yehhuâtl in itzamatl îtlaaquillo ", mais les oiseaux de turquoise et les oiseaux de jade, là-bas (à Tzinacantlan) mangent les fruits du figuier d'obsidienne - and the blue cotingas (and) the blue honeycreepers came here to eat the fruit of the black fig tree. Sah 1952,192:4-5 = Sah9,21= Sah HG IX 5,2 (tambien hay muchas aves que llaman xiuhtotome y otras que se llaman chalchiuhtotome que vienen a comer el fruto de un arbol que llaman ytzamatl. Sah Garibay III 30).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ITZAMATL

  • 8 NANTZINTLAN

    nântzintlân, toponyme.
    Lieu des fruits de la plante appelée nântzin.
    Lugar de Nanches (frutas, Byrsonima crassifolia. HBK).
    Conquise par Ahuitzotl. Kingsborough I 30 Codex Mendoza Lám 13 fig.9

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NANTZINTLAN

  • 9 TZAPOTL

    tzapotl:
    *\TZAPOTL botanique, sapotiller.
    Lucuma mammosa
    Achras sapota.
    Fruit décrit dans Sah11,116.
    Cité dans une liste de fruits dans Sah10,73.
    On trouve à cet endroit l'énumération suivante.
    " tzapotl, tzapotl, totolcuitlatzapotl, tlîltzapotl, cuauhtzapotl, ceyotzapotl, etzapotl ",
    And Dib Sah10,79 note 8 renvoie à Cod Flor XI fol. 121v. et aioute: Various kind of tzapotl are identified in Hernandez I 267 sqq (Lucuma, Annona, Diospyros, Achras, Ternstroennia genera.)
    " tezontzapotl, eheyotzapotl, tzapotl, tzapotl ", sapotas, anonae, yellow sapotas, sapotillas. Sah8,68.
    " coztic tzapotl " désigne dans le dialecte de la Sierra Norte de Puebla une variété nommée vulgairement 'chicozapote de niño':
    Pouteria campechiana (HBK) Boehni.
    R.Siméon dit: sapotille ou nèfle d'Amérique, qui compte plusieurs espèces: 'chictzapotl', dont on extrait une substance appelée 'tzictli' (chicle) que les femmes et les enfants ont l'habitude de mâcher. 'cochitzapotl', qui a la propriété d'endormir (sapote blanco); 'tlîltzapotl', qui est brun (zapote negro).
    Le sapotillier, Manilkara zapota, appartient à la famille des Sapotacées.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZAPOTL

  • 10 XILOXOCHITL

    xîlôxôchitl:
    *\XILOXOCHITL botanique,
    1.\XILOXOCHITL nom d'une plante aromatique et de sa fleur.
    Angl., silk-cotton tree (K).
    Esp., ciertas flores grandes y hermosas formadas de hilos o estambres semejantes a las garzotas de vidrio (R).
    Description. CF XI 191v = ECN11,94 = Acad Hist MS 220v = Sah11,206 (xilosuchitl).
    Citée dans une liste de fleurs que butinnent les âmes des guerriers morts réincarnés en oiseaux. Sah3,49 (xilohxochitl).
    Prob. Pachira insignis ou Calliandra grandiflora ou Bombax ellipticum HBK. Cf. Sah XI 7,202 et 302.
    Cf. Sah HG II 28,1 (Le texte nahuatl correspondant Sah 1927,156 donne 'xolloxôchitl' que Seler ne traduit pas), à l'occasion de la fête 'tlaxôchimaco'. A comparer avec la liste de fleur donnée par Sah2,108.
    Citée dans une liste de fleurs précieuses, tlazohxôchitl, remarquables par leur parfum, offertes à Huitzilopochtli. Sah4,78.
    Dans le répertoire poétique des fleurs et des oiseaux. Marie Sautron-Chompré. Le chant lyrique p.135.
    2.\XILOXOCHITL fleur de l'arbuste tepêxîlôtlacotl.
    Description. CF XI 160v = ECN9,178 = Sah11,169.
    Note: 'xîlôxôchitl', ist eine bestimmte Blüte deren Form die Mexikaner an die junge Maiskolben ('xîlôtl') d.h. an die lang heraushängenden Narbenbüschel der jungen Maiskolben erinnerte. Und zwar verstanden die Mexikaner, wie dem Werke des Dr. Hernandez zu entnehmen ist, zwei verschiedenen Blüten darunter, die beiden den roten Narbenbüscheln der jungen Maiskolben in der Tat ähnlich sehen. Die eine ist die heutzutage 'Cabello de angel' genannte Mimosacea Calliandra. Die andere aber die prächtige, vor den Blättern an den kahlen Zweigen erscheinende Blüte des Bombax aquaticum K.Schum.
    Seler Sah 1927,156.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > XILOXOCHITL

  • 11 alqo kiska

    s. Bot. (Xanthium catharticum HBK). (Espino de perro). Yerba de Alonso. Med. Folk. Se utiliza para curar las afecciones del hígado y tratamiento de contusiones del ganado.

    Diccionario Quechua-Espanol > alqo kiska

  • 12 asnaq peperma

    s. Bot. (Verbena littoralis HBK). Verbena. De la familia verbenáceas. Med. Folk. Sus hojas secas y molidas se utilizan para la cura de heridas, igualmente en la cura de la mata de los caballos.

    Diccionario Quechua-Espanol > asnaq peperma

  • 13 qewna

    s. Bot. (Polylepis incana HBK.) Árbol de la familia de las rosáceas, característico por el abundante ritidoma que desprende su tallo. Forma extensos bosques. Es utilizado en el curtido de cueros, porque su madera contiene tanino, además de ser un buen combustible. En veterinaria popular, se utiliza con azúcar molida para la curación del mal de ojos del ganado.

    Diccionario Quechua-Espanol > qewna

  • 14 sawku

    s. Bot. (Sambucas peruviana HBK.) Saúco. De la familia caprifoliáceas. Árbol de hojas compuestas, aserradas, fruto en racimo de color rojinegro, que es empleado en la alimentación como un agradable dulce. Med. Folk. Se utilizan las flores en forma de cataplasma para aliviar el dolor de muelas. También se utiliza sus frutos para curar los resfríos. SINÓN: rayan, layan.

    Diccionario Quechua-Espanol > sawku

  • 15 shawa

    s. Bot. (Sambucus peruviana HBK.) Saúco. || Pe.Anc: Caj: Amarre simple con nudo.

    Diccionario Quechua-Espanol > shawa

  • 16 tara

    s. Bot. (Caesalpinia tinctoria -HBK- Benth). Planta arbórea de la familia de las leguminosas, de madera fuerte, cuya corteza y frutos contienen tanino y sustancias tintóreas. Se utiliza en el curtido de pieles y en la fabricación de tintes. Med.Folk. Se usa como astringente.

    Diccionario Quechua-Espanol > tara

  • 17 tayanka

    s. Bot. (Baccharis odorata HBK.) Arbusto de la familia de las compuestas. Tiene importancia agrícola, por ser indicador de terrenos fértiles para el cultivo de la papa. Es utilizado como un magnífico combustible.

    Diccionario Quechua-Espanol > tayanka

  • 18 waranway

    s. Bot. (Tecoma mollis HBK) Arbusto de la familia de las bigmoniceas. De flores amarillas de forma de racimos acampanillados y hojas alargadas; su tallo es flexible por lo que se utiliza en la fabricación de muebles. Med.Folk. Sus hojas, masticando, se emplean para aliviar el dolor de muelas.

    Diccionario Quechua-Espanol > waranway

  • 19 lucma

    s. Bot. (lucuma obovata HBK). Loqma, rukma.

    Diccionario Quechua-Espanol > lucma

  • 20 palmito

    s. Bot. (cyperus mutisii HBK.) Saqsachunta.

    Diccionario Quechua-Espanol > palmito

См. также в других словарях:

  • HBK — may stand for:* The Heartbreak Kid Shawn Michaels, American professional wrestler *Halmstads BK, Swedish football club *HBK Investments, a Dallas based hedge fund * Nova genera et species plantarum quas in peregrinatione ad plagam aequinoctialem… …   Wikipedia

  • HBK — ist die Abkürzung für: Hochschule für Bildende Kunst, siehe Liste von Hochschulen für Bildende Kunst Shawn Michaels (Heartbreak Kid, HBK; * 1965), einen US amerikanischen Wrestler Hanseatisches Baustoffkontor Hanseatischer Börsenkreis der… …   Deutsch Wikipedia

  • HBK — Shawn Michaels Pour les articles homonymes, voir Shawn et Michaels …   Wikipédia en Français

  • HBK BS — Vorlage:Infobox Hochschule/Logo fehltVorlage:Infobox Hochschule/Mitarbeiter fehltVorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Hochschule für Bildende Künste Braunschweig Gründung 1963 Trägerschaft staatlich Ort Braunschweig Bundesland …   Deutsch Wikipedia

  • HBK Villa Rentals and Management — (Сент Джонс,Антигуа и Барбуда) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес …   Каталог отелей

  • HBK Investments — L.P. is a hedge fund based in Dallas, Texas. As of mid 2007, it invests around $14 billion and employs over 350 individuals. In addition to the main offices in Dallas, the firm maintains satellite offices in New York, London, Tokyo, and Hong Kong …   Wikipedia

  • HBK Braunschweig — Vorlage:Infobox Hochschule/Logo fehltVorlage:Infobox Hochschule/Mitarbeiter fehltVorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Hochschule für Bildende Künste Braunschweig Gründung 1963 Trägerschaft staatlich Ort Braunschweig Bundesland …   Deutsch Wikipedia

  • HBK — Handbook (Governmental » US Government) * Heartbreak KId (Community » Sports) * Handbook (Mathcad) (Computing » File Extensions) …   Abbreviations dictionary

  • HBK — Hinchinbrook, AK, USA internationale Flughafen Kennung …   Acronyms

  • HBK — Hinchinbrook, AK, USA internationale Fughafen Kennung …   Acronyms von A bis Z

  • HBK — abbr. HandBooK …   Dictionary of abbreviations

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»