Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

Hüter(in)

  • 1 Hüter

    Hüter(in) <-s, -> m(f)
    ( geh) stróż m
    die \Hüter des Gesetzes ( hum) stróże mPl porządku ( hum), policjanci mPl

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Hüter

  • 2 Hüter-in

    m(f) хранитель(ница f) m; ( Hirt) пастух (-тушка)

    Русско-немецкий карманный словарь > Hüter-in

  • 3 guardian

    noun
    1) Hüter, der; Wächter, der
    2) (Law) Vormund, der
    •• Cultural note:
    Eine britische überregionale Tageszeitung. Der Guardian ist eine academic.ru/9157/broadsheet">broadsheet-Zeitung und zählt zur seriösen Presse. Politisch steht der Guardian links von der Mitte; er berichtet ausführlich über soziale und kulturelle Themen.
    Eine Jugendorganisation in den USA, die gegründet wurde, um Menschen vor Verbrechen zu schützen. Ihre Mitglieder tragen rote Kappen und T-Shirts mit dem Motto ‘ Dare to Care’ (‘Trau dich zu helfen’). Sie arbeiten mit der Polizei zusammen und sind unbewaffnet
    * * *
    1) (a person who has the legal right to take care of a child (usually an orphan): He became the child's guardian when her parents died.) der Vormund
    2) (a person who looks after something: the guardian of the castle.) der Hüter
    * * *
    guard·ian
    [ˈgɑ:diən, AM ˈgɑ:rd-]
    n
    1. (responsible person) Vormund m, Erziehungsberechtigte(r) f(m)
    2. ( form: protector) Hüter(in) m(f), Wächter(in) m(f)
    to be \guardian of sth Hüter(in) einer S. gen sein
    3. LAW (adviser) Beistand m, Vormund m
    * * *
    ['gAːdɪən]
    n
    Hüter(in), Wächter(in) m(f); (JUR) Vormund m
    * * *
    guardian [ˈɡɑː(r)djən; -dıən]
    A s
    1. Hüter(in), Wächter(in):
    guardian of the law Gesetzeshüter(in);
    guardian of good taste Hüter(in) des guten Geschmacks
    2. JUR Vormund m:
    guardian ad litem [ædˈlaıtəm] Br obs oder US (vom Gericht für einen minderjährigen oder geschäftsunfähigen Beklagten bestellter) Prozessvertreter;
    guardian’s allowance Br Vormundschaftsbeihilfe f
    3. KATH Guardian m (eines Franziskanerklosters)
    B adj behütend, Schutz…:
    guardian angel Schutzengel m
    * * *
    noun
    1) Hüter, der; Wächter, der
    2) (Law) Vormund, der
    •• Cultural note:
    Eine britische überregionale Tageszeitung. Der Guardian ist eine broadsheet-Zeitung und zählt zur seriösen Presse. Politisch steht der Guardian links von der Mitte; er berichtet ausführlich über soziale und kulturelle Themen.
    Eine Jugendorganisation in den USA, die gegründet wurde, um Menschen vor Verbrechen zu schützen. Ihre Mitglieder tragen rote Kappen und T-Shirts mit dem Motto ‘ Dare to Care’ (‘Trau dich zu helfen’). Sie arbeiten mit der Polizei zusammen und sind unbewaffnet
    * * *
    n.
    Beschützer m.
    Hüter -- m.
    Vormund -¨er m.

    English-german dictionary > guardian

  • 4 custodian

    noun
    (of public building) Wärter, der/Wärterin, die; (of park, museum) Wächter, der/Wächterin, die; (of valuables, traditions, culture) Hüter, der/Hüterin, die
    * * *
    [-'stəu-]
    noun (a person who guards or takes care of something: the custodian of an art collection.) der Aufseher
    * * *
    cus·to·dian
    [kʌsˈtəʊdiən, AM -ˈtoʊ-]
    n
    1. (keeper) Aufseher(in) m(f); ( fig) Hüter(in) m(f)
    the \custodian of the castle der Aufseher/die Aufseherin des Schlosses
    the \custodian of law and order der Hüter/die Hüterin von Gesetz und Ordnung
    the \custodian of public morals der Wächter/die Wächterin über die öffentliche Moral
    the \custodian of the museum der Museumswärter/die Museumswärterin
    the \custodian of the Queen's jewels der Hüter/die Hüterin der königlichen Juwelen
    2. AM (caretaker) Hausmeister(in) m(f), SCHWEIZ a. Abwart m
    * * *
    [kʌs'təʊdɪən]
    n
    (of building, park, museum) Aufseher(in) m(f), Wächter(in) m(f); (of treasure, tradition, cultural heritage, world peace etc) Hüter(in) m(f)
    * * *
    1. Aufseher(in), Wächter(in)
    2. (Haus- etc) Verwalter(in)
    3. Hüter(in) (der öffentlichen Moral etc)
    4. Verwahrer(in) ( auch JUR)
    5. JUR (Vermögens)Verwalter(in)
    6. JUR US Vormund m
    * * *
    noun
    (of public building) Wärter, der/Wärterin, die; (of park, museum) Wächter, der/Wächterin, die; (of valuables, traditions, culture) Hüter, der/Hüterin, die
    * * *
    n.
    Aufseher - m.

    English-german dictionary > custodian

  • 5 custos

    cūstōs, ōdis, c. (wahrscheinl. zu ἀκούω), der Wächter, Hüter, die Wächterin, Hüterin, I) im allg., der Wächter, Bewacher, Bewahrer, Aufrechterhalter, Schirmer, Hüter, Aufseher, die Wächterin, Bewacherin, Bewahrerin usw., a) übh.: c. aedicularum, Türhüterin, Petron.: arcis, Curt.: assiduus c. auctoritatis, Plin.: capitis mei, Cic.: casae, Sen.: istius domicilii, Sen.: vigiles fanique custodes, Cic.: c. gazae regiae, pecuniae regiae, Schatzbewahrer, Schatzmeister (γαζοφύλαξ), Nep. u. Curt.: hortorum (κηποφύλαξ), Suet.: custodes legum (νομοφύλακες), Col.: pecuniae quam regni melior, Liv.: c. pecuniae immensae (v. Geizhals), Sen. rhet.: c. portae, Liv.: c. defensorque provinciae, Cic.: domus Herculei c. Pinaria sacri, Verg.: sacerdos (Priesterin) c. Hesperidum templi, Verg.: suorum (deorum) templorum c. ac praeses (v. einem Pontifex), Cic.: c. urbis, zB. custosne urbis an direptor et vaxator esset Antonius, Cic.; nachaug. bes. v. Präfektus Urbi, L. Piso urbis custos, Schirmvogt, Sen.; vgl. v. dems. securitatis urbanae custos, Vell. – v. Gottheiten, Schirmer, Schutzgeist, di custodes conservatoresque huius urbis, Cic.: c. Tarenti (v. Neptun als πολιοῦχος), Hor.: custos urbis, Minerva, Cic.: montium custos nemorumque Virgo (v. der Diana), Hor.: perpetuorum custos Vesta ignium, Vell.: Priape, custos es pauperis horti, Verg. – v. Aufseher, Hüter, Wärter der Tiere, equi c., Iustin.: c. armenti (v. Pan), Ov.: boum, Ov.: c. ovium, Hor. (vgl. das sprichw. o praeclarum custodem ovium, ut aiunt, lupum! Cic. Phil. 3, 27): caprigeni pecoris c., Cic. poët.: formosi pecoris c., Verg. – v. Hunde, als Hüter, Wächter, c. mutus, Col.: c. liminis, Phaedr.: villae, Col.: dah. c. Tartareus, v. Zerberus, Verg. – v. Lebl., teils v. personif. Abstr., corporis c. natura, Lucr.: sapientia c. et procuratrix totius hominis, Cic.: fortitudo c. dignitatis, Cic.: malus est c. diuturnitatis metus, eine schlechte Gewähr dauernden Besitzes, Cic.: leges diligentissimae pudoris custodes, Quint.: teils (aber nur bei Dichtern) v. personif. Konkr., eburnea telorum c. (v. Köcher), Ov.: c. turis acerra, Ov. – severum custodem pudicitiae (Ehrenwächter) agere, Val. Max.: custodem religionum, comitiorum, rerum omnium urbanarum facere alqm, Cic.: in hortis custodem imponere fructus servandi causā, Nep.: serpentem custodem ibi ponere, Hyg.: custodem in frumento publico ponere alqm, Cic. – b) der Aufseher, Hüter eines jungen Menschen, der Mentor (griech. παιδοφύλαξ), bone c., Ter.: c. famulusque dei Silenus alumni, Hor.: discipuli c., Iuven.: c. incorruptissimus, Hor.: dare his discipulis privos custodes, Plaut.: custodis egere, Hor.: custodem removere, Hor.: vincere cautos custodes suos, Plaut.: cui (adulescenti) in lubrico aetatis non praeceptor modo, sed custos etiam rectorque quaerendus est, Plin. ep.: custodem nobis et paedagogum dedit, Sen.: als fem., natarum altrix eadem et fidissima custos, Stat. Theb. 1, 530. – c) der Wächter, Hüter, hütende Begleiter einer Frau (gewöhnl. ein Eunuch), meist vom Ehemanne bestellt (s. Burm. Prop. 2, 18, 70), vigil c., Ov.: c. otiosus puellae, Ov.: virginis abditae c. pavidus, Hor.: nimium servat custos Iunonius (von der Juno bestellte) Io, Ov.: dure vir, imposito tenerae custode puellae nihil agis, Ov.: alqm custodem (als W.) concubinae addere, Plaut. (vgl. Brix Plaut. mil. 146): custodem assiduum Ioni apponere virgini, Acc. tr. fr.: custode amoto, Ov. – u. im Plur., multae tibi tum officient res, custodes, lectica, ciniflones, Hor.: quos tibi custodes ponam? Prop. – d) der Aufseher bei der Abgabe der Stimmtäfelchen, custodes tabellarum, Cic.: alqm suis comitiis praerogativae primum custodem praeficere, Cic.: quis tribus quas voluit evocavit nullo custode sortitus? Cic.: quando illā dignitate rogatores, diribitores custodesque vidisti? Cic. – e) der milit. Wächter, α) custos corporis, im Zshg. zuw. bl. custos, der Leibwächter, Trabant, qui corporis custos fuerat Alexandri, Nep.: Germani, corporis custodes, Suet.: inter corporis custodes iter facere, Nep.: qui externorum corpori custodes aderant, Tac.: rediit in cubiculum, unde iam et custodes diffugerant, Suet. – β) der Wachtposten, die Wache, Schildwache, Schutzwa che, die Bedeckung, auch die Besatzung eines Ortes, nullus est portis custos, nullus insidiator viae, Cic.: custodes dare (eine Sch. od. Bed. geben), Cic. u. Nep. fr.: custodes disponere in vallo, Caes., in urbe, Suet.: custodes (Schutzwachen) dividere per domos eorum, Liv.: custodes fallere (von der Wache unbemerkt bleiben), Liv.: interficere paucos custodes arcis, Liv.; vgl. interfectis Novioduni (zu N.) custodibus, Caes.: custodes amovere, Tac., removere, Val. Max.: imber ab nocte media coortus custodes vigilesque dilapsos e stationibus suffugere in tecta coëgit, Liv.: quartā vigiliā circiter Lentulus Spinther de muro cum vigiliis custodibusque nostris colloquitur, Caes. – f) c. armorum (abgek. CA.), der Waffenwart, Wehrwart, Waffenmeister (franz. capitaine d'armes), ein milit. Dienstgrad beim Heere u. bei der Flotte, Paul. dig. 49, 16, 14. § 1. Corp. inscr. Lat. 6, 3304 u. 10, 3410 11, 54. – g) als t. t. der Astron., Custos = Ἀρκτοφύλαξ, der Bärenhüter, ein Gestirn, Vitr. 9, 4 (6), 1. – h) als t. t. des Landbaues, die Reserveranke am Weinstocke, die Sparrebe, die das künftige Tragholz liefert, wenn die Hauptrebe sich erschöpft hat, Cato r. r. 33, 1. Col. 4, 21, 3 u.a. Plin. 17, 181.

    II) insbes.: a) der Überwacher jmds., der Aufpasser, Aufseher, Bessus custos verius quam comes, Curt.: custos ac vindex (Bestrafer) cupiditatum, Cic.: custos furum atque avium, d. Überwacher d. D. u. V. = der Beschützer von usw., Verg. – custodem od. custodes alci apponere (beigeben), Cic. u. Tac.: alium custodem dare, qui attendat, zusammen = einen Kontrolleur, Plin.: disponere circa macellum custodes, qui obsonia contra vetitum retineant, Suet.: efflagitare aliquem, cuiuslibet ordinis, custodem factis atque dictis suis, Suet.: inditi custodes, Tac.: Dumnorigi custodes ponit, ut quae agat, quibuscum loquatur scire possit, Caes.: Commium Atrebatem cum equitatu custodis loco relinquit, Caes.: numnam hic relictus (es) custos, ne etc., Ter. – b) der Überwacher eines Gefangenen, der Wächter, die Wache, Gefangenwache (bes. im Plur.), praefectus custodum, Nep.: carceris c., Manil.: carcerum custodes, Firm.: custodes puerorum, obsidum, Liv.: custodes corrumpere, Tac.: iugulari a custodibus, Nep.: clam se ab custodibus subducere, Nep.: tradi custodibus, Auct. b. Afr.

    lateinisch-deutsches > custos

  • 6 custos

    cūstōs, ōdis, c. (wahrscheinl. zu ἀκούω), der Wächter, Hüter, die Wächterin, Hüterin, I) im allg., der Wächter, Bewacher, Bewahrer, Aufrechterhalter, Schirmer, Hüter, Aufseher, die Wächterin, Bewacherin, Bewahrerin usw., a) übh.: c. aedicularum, Türhüterin, Petron.: arcis, Curt.: assiduus c. auctoritatis, Plin.: capitis mei, Cic.: casae, Sen.: istius domicilii, Sen.: vigiles fanique custodes, Cic.: c. gazae regiae, pecuniae regiae, Schatzbewahrer, Schatzmeister (γαζοφύλαξ), Nep. u. Curt.: hortorum (κηποφύλαξ), Suet.: custodes legum (νομοφύλακες), Col.: pecuniae quam regni melior, Liv.: c. pecuniae immensae (v. Geizhals), Sen. rhet.: c. portae, Liv.: c. defensorque provinciae, Cic.: domus Herculei c. Pinaria sacri, Verg.: sacerdos (Priesterin) c. Hesperidum templi, Verg.: suorum (deorum) templorum c. ac praeses (v. einem Pontifex), Cic.: c. urbis, zB. custosne urbis an direptor et vaxator esset Antonius, Cic.; nachaug. bes. v. Präfektus Urbi, L. Piso urbis custos, Schirmvogt, Sen.; vgl. v. dems. securitatis urbanae custos, Vell. – v. Gottheiten, Schirmer, Schutzgeist, di custodes conservatoresque huius urbis, Cic.: c. Tarenti (v. Neptun als πολιοῦχος), Hor.: custos urbis, Minerva, Cic.: montium custos nemorumque Virgo (v. der Diana), Hor.: perpetuorum custos Vesta ignium, Vell.: Priape, custos es pauperis horti, Verg. – v. Auf-
    ————
    seher, Hüter, Wärter der Tiere, equi c., Iustin.: c. armenti (v. Pan), Ov.: boum, Ov.: c. ovium, Hor. (vgl. das sprichw. o praeclarum custodem ovium, ut aiunt, lupum! Cic. Phil. 3, 27): caprigeni pecoris c., Cic. poët.: formosi pecoris c., Verg. – v. Hunde, als Hüter, Wächter, c. mutus, Col.: c. liminis, Phaedr.: villae, Col.: dah. c. Tartareus, v. Zerberus, Verg. – v. Lebl., teils v. personif. Abstr., corporis c. natura, Lucr.: sapientia c. et procuratrix totius hominis, Cic.: fortitudo c. dignitatis, Cic.: malus est c. diuturnitatis metus, eine schlechte Gewähr dauernden Besitzes, Cic.: leges diligentissimae pudoris custodes, Quint.: teils (aber nur bei Dichtern) v. personif. Konkr., eburnea telorum c. (v. Köcher), Ov.: c. turis acerra, Ov. – severum custodem pudicitiae (Ehrenwächter) agere, Val. Max.: custodem religionum, comitiorum, rerum omnium urbanarum facere alqm, Cic.: in hortis custodem imponere fructus servandi causā, Nep.: serpentem custodem ibi ponere, Hyg.: custodem in frumento publico ponere alqm, Cic. – b) der Aufseher, Hüter eines jungen Menschen, der Mentor (griech. παιδοφύλαξ), bone c., Ter.: c. famulusque dei Silenus alumni, Hor.: discipuli c., Iuven.: c. incorruptissimus, Hor.: dare his discipulis privos custodes, Plaut.: custodis egere, Hor.: custodem removere, Hor.: vincere cautos custodes suos, Plaut.: cui (adulescenti) in lubrico aetatis non praeceptor modo, sed custos etiam
    ————
    rectorque quaerendus est, Plin. ep.: custodem nobis et paedagogum dedit, Sen.: als fem., natarum altrix eadem et fidissima custos, Stat. Theb. 1, 530. – c) der Wächter, Hüter, hütende Begleiter einer Frau (gewöhnl. ein Eunuch), meist vom Ehemanne bestellt (s. Burm. Prop. 2, 18, 70), vigil c., Ov.: c. otiosus puellae, Ov.: virginis abditae c. pavidus, Hor.: nimium servat custos Iunonius (von der Juno bestellte) Io, Ov.: dure vir, imposito tenerae custode puellae nihil agis, Ov.: alqm custodem (als W.) concubinae addere, Plaut. (vgl. Brix Plaut. mil. 146): custodem assiduum Ioni apponere virgini, Acc. tr. fr.: custode amoto, Ov. – u. im Plur., multae tibi tum officient res, custodes, lectica, ciniflones, Hor.: quos tibi custodes ponam? Prop. – d) der Aufseher bei der Abgabe der Stimmtäfelchen, custodes tabellarum, Cic.: alqm suis comitiis praerogativae primum custodem praeficere, Cic.: quis tribus quas voluit evocavit nullo custode sortitus? Cic.: quando illā dignitate rogatores, diribitores custodesque vidisti? Cic. – e) der milit. Wächter, α) custos corporis, im Zshg. zuw. bl. custos, der Leibwächter, Trabant, qui corporis custos fuerat Alexandri, Nep.: Germani, corporis custodes, Suet.: inter corporis custodes iter facere, Nep.: qui externorum corpori custodes aderant, Tac.: rediit in cubiculum, unde iam et custodes diffugerant, Suet. – β) der Wachtposten, die Wache, Schildwache, Schutzwa-
    ————
    che, die Bedeckung, auch die Besatzung eines Ortes, nullus est portis custos, nullus insidiator viae, Cic.: custodes dare (eine Sch. od. Bed. geben), Cic. u. Nep. fr.: custodes disponere in vallo, Caes., in urbe, Suet.: custodes (Schutzwachen) dividere per domos eorum, Liv.: custodes fallere (von der Wache unbemerkt bleiben), Liv.: interficere paucos custodes arcis, Liv.; vgl. interfectis Novioduni (zu N.) custodibus, Caes.: custodes amovere, Tac., removere, Val. Max.: imber ab nocte media coortus custodes vigilesque dilapsos e stationibus suffugere in tecta coëgit, Liv.: quartā vigiliā circiter Lentulus Spinther de muro cum vigiliis custodibusque nostris colloquitur, Caes. – f) c. armorum (abgek. CA.), der Waffenwart, Wehrwart, Waffenmeister (franz. capitaine d'armes), ein milit. Dienstgrad beim Heere u. bei der Flotte, Paul. dig. 49, 16, 14. § 1. Corp. inscr. Lat. 6, 3304 u. 10, 3410 11, 54. – g) als t. t. der Astron., Custos = Ἀρκτοφύλαξ, der Bärenhüter, ein Gestirn, Vitr. 9, 4 (6), 1. – h) als t. t. des Landbaues, die Reserveranke am Weinstocke, die Sparrebe, die das künftige Tragholz liefert, wenn die Hauptrebe sich erschöpft hat, Cato r. r. 33, 1. Col. 4, 21, 3 u.a. Plin. 17, 181.
    II) insbes.: a) der Überwacher jmds., der Aufpasser, Aufseher, Bessus custos verius quam comes, Curt.: custos ac vindex (Bestrafer) cupiditatum, Cic.:
    ————
    custos furum atque avium, d. Überwacher d. D. u. V. = der Beschützer von usw., Verg. – custodem od. custodes alci apponere (beigeben), Cic. u. Tac.: alium custodem dare, qui attendat, zusammen = einen Kontrolleur, Plin.: disponere circa macellum custodes, qui obsonia contra vetitum retineant, Suet.: efflagitare aliquem, cuiuslibet ordinis, custodem factis atque dictis suis, Suet.: inditi custodes, Tac.: Dumnorigi custodes ponit, ut quae agat, quibuscum loquatur scire possit, Caes.: Commium Atrebatem cum equitatu custodis loco relinquit, Caes.: numnam hic relictus (es) custos, ne etc., Ter. – b) der Überwacher eines Gefangenen, der Wächter, die Wache, Gefangenwache (bes. im Plur.), praefectus custodum, Nep.: carceris c., Manil.: carcerum custodes, Firm.: custodes puerorum, obsidum, Liv.: custodes corrumpere, Tac.: iugulari a custodibus, Nep.: clam se ab custodibus subducere, Nep.: tradi custodibus, Auct. b. Afr.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > custos

  • 7 блюститель

    m Hüter
    * * *
    блюсти́тель m Hüter
    * * *
    блюсти́те|ль
    <- ля>
    м Hüter m, Wächter m
    блюсти́тель поря́дка Ordnungshüter m
    * * *
    n
    1) law. Hüter, Wahrer (meist iron)
    2) pompous. Erhalter

    Универсальный русско-немецкий словарь > блюститель

  • 8 keeper

    noun
    1) see academic.ru/30246/gamekeeper">gamekeeper
    3) (zoo-keeper) Tierwärter, der/-wärterin, die
    4) (custodian) Wärter, der/Wärterin, die
    * * *
    1) (a person who looks after something, eg animals in a zoo: The lion has killed its keeper.) der Wärter
    2) (a goalkeeper.)
    * * *
    keep·er
    [ˈki:pəʳ, AM -ɚ]
    n
    1. (person in charge) of a shop Inhaber(in) m(f); of a prison Aufseher(in) m(f), Wärter(in) m(f); of a zoo Wärter(in) m(f); of a museum Kustos m; of an estate, house Verwalter(in) m(f); of a park Wächter(in) m(f); of keys Verwahrer(in) m(f)
    am I my brother's \keeper? soll ich meines Bruders Hüter sein?
    to be a good \keeper lange haltbar sein
    potatoes are good \keepers Kartoffeln halten sich gut
    3. (sth worth keeping)
    to be a \keeper es wert sein, aufgehoben zu werden
    we're going to do an inventory and see which items don't sell and which ones are \keepers wir wollen Inventur machen, um zu sehen, welche Artikel nicht gehen und welche im Sortiment bleiben sollen
    I'm willing to sell some of my stock but my blue chips are \keepers ich bin bereit, einige meiner Aktien zu verkaufen, aber von meinen Spitzenpapieren trenne ich mich nicht
    4. AM [geangelter] Fisch normaler Größe (wird nicht wieder ins Wasser geworfen)
    5. (iron bar) Schieber m
    6. (on earring) Stecker m
    7. (guard ring) Schutzring m
    * * *
    ['kiːpə(r)]
    n
    (in asylum, zoo) Wärter(in) m(f), Pfleger(in) m(f), Betreuer(in) m(f); (of museum) Kustos m, Kustode m, Kustodin f; (= guard) Wächter(in) m(f), Aufseher(in) m(f), Aufpasser(in) m(f); (Brit inf = goalkeeper) Torhüter(in) m(f)
    * * *
    1. a) Wächter(in), Aufseher(in):
    am I my brother’s keeper? BIBEL soll ich meines Bruders Hüter sein?; gamekeeper, goalkeeper, lighthouse, parkkeeper, zoo, etc
    b) Tierpfleger(in)
    2. Verwahrer m (als Titel), Verwalter(in)
    a) Inhaber(in), Besitzer(in): innkeeper, shopkeeper, storekeeper 2
    b) Halter(in), Züchter(in): beekeeper
    4. Betreuer(in), Verwalter(in): boxkeeper, storekeeper 1
    5. TECH
    a) Schließblech n (ein Türbeschlag)
    b) Magnetanker m
    c) Magnetschlussstück n
    6. be a good keeper sich gut halten (Obst, Fisch etc)
    * * *
    noun
    3) (zoo-keeper) Tierwärter, der/-wärterin, die
    4) (custodian) Wärter, der/Wärterin, die
    * * *
    (of animals) n.
    Halter - (von Tieren) m. n.
    Aufseher - m.
    Wärter - m.

    English-german dictionary > keeper

  • 9 custodian

    cus·to·dian [kʌsʼtəʊdiən, Am -ʼtoʊ-] n
    1) ( keeper) Aufseher(in) m(f); ( fig) Hüter(in) m(f);
    the \custodian of the castle der Aufseher/die Aufseherin des Schlosses;
    the \custodian of law and order der Hüter/die Hüterin von Gesetz und Ordnung;
    the \custodian of public morals der Wächter/die Wächterin über die öffentliche Moral;
    the \custodian of the museum der Museumswärter/die Museumswärterin;
    the \custodian of the Queen's jewels der Hüter/die Hüterin der königlichen Juwelen
    2) (Am) ( caretaker) Hausmeister(in) m(f)

    English-German students dictionary > custodian

  • 10 сторож

    m (29; pl. e.: ­а, ­ей) Wächter; Wärter; Hüter
    * * *
    сто́рож m (pl. e.: -а́, -е́й) Wächter; Wärter; Hüter; сторожево́й Wach(t)-; Wärter-; Küstenschutz-; MIL Vor-
    * * *
    сто́рож
    <>
    м Wächter m
    ночно́й сто́рож Nachtwächter m
    * * *
    n
    2) colloq. Schutzmann (игрок, "опекающий" во время матча игрока команды соперника)
    3) sports. Beschatter

    Универсальный русско-немецкий словарь > сторож

  • 11 guardián

    gwar'đǐan
    m
    Wärter m, Wachmann m, Wächter m
    ( femenino guardiana) sustantivo masculino y femenino
    guardián
    guardián , -ana [gwar'ðjan, -ana]
    sustantivo masculino, femenino
    num2num (en el zoo) Wärter(in) masculino (femenino)

    Diccionario Español-Alemán > guardián

  • 12 upholder

    up·hold·er
    [ʌpˈhəʊldəʳ, AM -ˈhoʊldɚ]
    n Verteidiger(in) m(f); of public order Hüter(in) m(f)
    to be an \upholder of sth etw verteidigen
    Nancy is the great \upholder of tradition within our family in unserer Familie ist Nancy diejenige, die die Tradition hochhält
    James is a passionately committed \upholder of the cause James ist ein leidenschaftlicher Verfechter der Sache
    * * *
    [ʌp'həʊldə(r)]
    n
    Wahrer( in) m(f); (= supporter) Verteidiger(in) m(f)
    * * *
    upholder s Erhalter(in), Verteidiger(in), Wahrer(in):
    upholder of public order Hüter(in) der öffentlichen Ordnung
    * * *
    n.
    Erhalter - m.

    English-german dictionary > upholder

  • 13 guardian

    guard·ian [ʼgɑ:diən, Am ʼgɑ:rd-] n
    1) ( responsible person) Vormund m, Erziehungsberechtigte(r) f(m)
    2) (form: protector) Hüter(in) m(f), Wächter(in) m(f);
    to be \guardian of sth Hüter(in) einer S. gen sein

    English-German students dictionary > guardian

  • 14 asservo

    as-servo (ad-servo), āvī, ātum, āre, in Verwahrung-, in Obhut nehmen, bewahren, aufbewahren, verwahren, festhalten, bewachen, a) als bewahrender, schützender od. bewachender Hüter: tabulas neglegentius, Cic.: Latinos libros magnā diligentiā, Val. Max.: sacra fideli custodiā (v. einer Örtl.), Liv.: corpora mortuorum in conditorio, Plin.: ignem in ferula, Plin.: thynnos sale, Plin.: custodes lecti praedam asservabant, Verg. – ass. alqm ibi, Val. Max.: alqm domi suae, Cic.: ass. alqm vinctum, Ter.: alqm vinctum domi, Plaut.: alqm nocte clausum, Liv., alqm custodiā intentiore, Liv.: Vitruvium in carcerem asservari iussit, Liv.: asservari publicis custodiis, Cic.: quem ad modum est asservatus? Cic. – b) als Beaufsichtiger, Beobachter bewachen, überwachen, nicht aus den Augen lassen, auf etw. achtgeben, oram, Caes.: portas murosque, Caes.: arcem neglegentius, Curt.: u. so bildl., ius neglegentius, Cic. – alqm, Komik. u.a.: puellam nigerrimis diligentius uvis, Catull.: alqm assiduā operā, Liv.: alqm dissimulanter, Liv.: acerrime asservabimur, Cic.

    lateinisch-deutsches > asservo

  • 15 pinoteres

    pīnotērēs (pīnothērās), ae, m. (πινοτήρης), der Pinenwächter, Hüter der Steckmuschel (pina), die kleinste Art von Krebsen, nach Harduin Bruder Bernhard (Cancer Bernhardus, L.), Cic. de fin. 3, 63. Plin. 9, 98 (pinotheras); 32, 150. – / Über die Schreibweise s. pīna.

    lateinisch-deutsches > pinoteres

  • 16 promus

    prōmus, a, um (promo), zum Herausgeben gehörig, als t. t. der Landwirtsch.: I) adi.: cella, Vorratskammer, Tert. de res. carn. 27. – II) subst.: A) prōmus, ī, m., der Ausgeber, insbes. der Sklave, der die Aufsicht über die cella penaria (die Speise- u. Vorratskammer) u. über die cella vinaria (den Weinkeller) hatte, täglich das Nötige herausgab (promebat) und das Übriggebliebene wieder in Verwahrung nahm (condebat), der Schaffner, Oberküchenmeister, Küchen- u. Kellermeister, Plaut. Poen. 716. Varro r. r. 1, 16, 5. Colum. 12, 3, 9. Cic. Oecon. fr. 10 ( bei Colum 12, 3, 4). Hor. sat. 2, 2, 16: condus promus sum, procurator peni, Hausverwalter, Küchenvogt bin ich, Plaut. Pseud. 608: promus quam condus magis, Auson. epist. 22, 20. – übtr., promus librorum, Ausgeber, Apul. apol. 53: ne admittam culpam, ego meo sum promus pectori, bin ich meines Herzens Bewahrer (Hüter), Plaut. trin. 81. – B) prōma, ae, f., die Vorratskammer, Tert. adv. Marc. 2, 10. – C) prōmum, ī, n., die Vorratskammer, Tert. ad uxor. 2, 4 extr.

    lateinisch-deutsches > promus

  • 17 saltuarius

    saltuārius, iī, m. (saltus), der Forstverwalter, Waldaufseher, Wald-, Trifthüter, Petron. u. ICt. ( auch Corp. inscr. Lat. 9, 706): Virtutis, Hüter des Haines (beim Tempel) der Virtus, Corp. inscr. Lat. 5, 2383.

    lateinisch-deutsches > saltuarius

  • 18 servus

    servus (altlat. servos), ī, m. u. serva, ae, f. (servo; eigentl. der Hüter, Wächter des Viehes), der Sklave, die Sklavin (Ggstz. liber, der Freie), a) m., Cic. u.a.: servi publici, Staatssklaven, Cic.: servi fratres, Apul. met. 10, 13: feci ex servo ut esses libertus mihi, Ter. – übtr., servi cupiditatum, Cic.: legum, Cic.: servus potestatis vestrae, Cic.: servi ventris vos estis, Iul. Val. 3, 16 ed. Paris. – b) f., Plaut., Liv. u.a.: facta e serva libera est, Plaut. – Dav. adi. servus, a, um, sklavisch, übtr., dienstbar, unterworfen, a) im allg.: aqua, von Sklaven getrunken, Ov.: manus, Ov.: civitas, Liv.: capita, Liv.: imitatorum servum pecus, Hor.: omnia non serva (alles Nichtdienstbare) hostilia ducere, Sall. fr. – b) als jurist. t. t., v. Häusern u. liegenden Gründen, mit einer Servitut beschwert, praedia serva, Cic.: aedes, fundus, ICt.

    lateinisch-deutsches > servus

  • 19 speculator

    speculātor, ōris, m. (speculor), der Ausspäher, I) der Kundschafter, Ausspäher, Spion, im Kriege, a) v. Menschen, Caes., Cic. u.a. solche speculatores als besondere Abteilung jeder Legion, speculator de legione II. Pompeiana, Auct. b. Hisp.: um die Person des Feldherrn als Ordonnanz, Feldjäger, Leibwache, Auct. b. Afr., Suet. u.a.: als Scharfrichter, Henker, Sen. de ira 1, 18, 4; de ben. 3, 25: apud arbitrum speculatorem litigaturi, Tert. ad uxor. 2, 5 extr.: u. dafür (= Scharfrichter) spiculator, Vulg. Marc. 6, 27. Hieron. epist. 1, 8. Augustin. serm. 307, 1. Firm. math. 4, 4 u. 8, 26. – b) der Bienen, Plin. 11, 19. – II) der Erspäher, Forscher übh., sp. venatorque naturae, Cic.: speculatores futurae grandinis (griech. χαλαζοφύλακες), Sen.: sp. futuri, Sil. – / synkop. speclātor, Corp. inscr. Lat. 10, 684. – III) der Hüter, Aufseher, Eccl.

    lateinisch-deutsches > speculator

  • 20 tutelarius

    tūtēlārius, a, um (tutela), I) behütend, subst., tūtēlāriī, ōrum, m., die Behüter, Hüter eines Tempels, Plin. 34, 38. – II) vormundschaftlich, Vormundschafts-, praetor (s. tūtēlārisno. II), Corp. inscr. Lat. 6, 1690. Schol. Pers. 2, 19 ed. princ. (Jahn praetor tutelarum).

    lateinisch-deutsches > tutelarius

См. также в других словарях:

  • Huter — ist der Familienname folgender Personen: Andreas Huter (1838–1910), österreichischer Bildschnitzer Carl Huter (1861–1912), deutscher Alternativmediziner Diepolt Huter ( 1505–1546), Schweizer Geistlicher Franz Huter (1899–1997), österreichischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Hüter — ist der Familienname folgender Personen: Georg Hüter (* 1948), deutscher Bildhauer Hans Hüter (1906–1970), deutsch schweizerischer Raketentechniker Victor Hüter (1832–1897), deutscher Arzt für Geburtshilfe und Privatdozent in Marburg Siehe auch:… …   Deutsch Wikipedia

  • huter — Huter, se huter. v. act. Il se met tousjours avec les pronoms personnels, Faire une hute pour se loger. A peine les soldats eurent ils le temps de se huter. nous nous hutterons comme nous pourrons …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Hüter — der Hüter, (Aufbaustufe) geh.: jmd., der etw. bewacht, Schützer Synonyme: Bewahrer, Wächter, Behüter (geh.) Beispiele: Der Arzt sollte der Hüter des Lebens sein. Er galt immer als Hüter der demokratischen Ordnung …   Extremes Deutsch

  • Hüter — ↑ Hüterin Bewahrer, Bewahrerin; (geh.): Behüter, Behüterin, Schirmer, Schirmerin; (geh. veraltend): Schützer, Schützerin; (griech. Mythol.): Hesperide. * * * Hüter,der:1.⇨Wächter–2.⇨Hirt Hüter 1.→Hirte 2.→Aufseher …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Hüter — 1. Die Hüter auff der Mauren sind offt die ersten, die eim Mantel vnd Schleyer nemen. – Petri, II, 132. 2. Man muss offt den Hütter hütten. – Lehmann, 70, 6. »Trewloss sind der Menschen Gemütter; man spricht, wer hütet vor dem Hütter.« (H. Sachs …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Hüter — Supervisor (fachsprachlich); Aufseher; Wachhund (umgangssprachlich); Aufpasser; Wärter; Bewacher; Wächter; Hirte; Vormund; Hütejunge; …   Universal-Lexikon

  • Huter — Berufsname zu mhd. huotжre »Hutmacher«, vgl. Hutmacher. Eine sichere Trennung von Hüter ist nicht immer möglich …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

  • Hüter — Amtsname zu mhd. hüetжre »Wächter, Aufseher«. Eine sichere Trennung von Huter ist nicht immer möglich …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

  • Hüter — Hü̲·ter der; s, ; geschr; jemand, der etwas bewacht und schützt ≈ Wächter <ein Hüter der Demokratie, der Moral, der Ordnung> || NB: aber jemand, der Tiere hütet (1), heißt Hirte! || hierzu Hü̲·te·rin die; , nen …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Hüter — 2Hut: Das westgerm. Substantiv mhd. huote »Bewachung, Behütung, Obhut, Fürsorge; Wache; Wächter; Nachhut; Distrikt eines Försters oder Waldaufsehers; Nachstellung; Hinterhalt, Lauer«, ahd. huota »Vorsorge, Bewachung, Behütung, Obhut«, mnd. hōde… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»