-
1 Saure-Gurken-Zeit
( fam) sezon m ogórkowy -
2 cetrioli
• Gurken -
3 кыярлы
Gurken- -
4 солёные огурцы
adj1) gener. säure Gurken2) food.ind. Gurken in harter Salzlake, Salzgurken, eingelegte Gurken, saure Gurken, Sauergurken -
5 маринованные огурцы
adjfood.ind. Essiggurken, Gewürzgurken, Gurken in Essig, eingelegte Gurken, saure Gurken, Sauergurken -
6 в затишье
prepos.1) gener. in der Flaute2) jocul. in der Saure-Gurken-Zeit, in der Sauregurkenzeit, in der Sauren-Gurken-Zeit -
7 в мёртвый сезон
prepos.1) gener. in der Flaute, in der Sauregurkenzeit, in der geschäftlich ruhigen Zeit, in der geschäftsstillen Zeit2) jocul. in der Saure-Gurken-Zeit, in der Sauren-Gurken-Zeit -
8 в период застоя
prepos.1) gener. in der Flaute2) jocul. in der Saure-Gurken-Zeit, in der Sauregurkenzeit, in der Sauren-Gurken-Zeit -
9 в период политического затишья
prepos.jocul. in der Saure-Gurken-Zeit, in der Sauregurkenzeit, in der Sauren-Gurken-ZeitУниверсальный русско-немецкий словарь > в период политического затишья
-
10 в период спада политической конъюнктуры
prepos.jocul. in der Saure-Gurken-Zeit, in der Sauregurkenzeit, in der Sauren-Gurken-ZeitУниверсальный русско-немецкий словарь > в период спада политической конъюнктуры
-
11 во время политического затишья
prepos.jocul. in der Saure-Gurken-Zeit, in der Sauregurkenzeit, in der Sauren-Gurken-ZeitУниверсальный русско-немецкий словарь > во время политического затишья
-
12 малосольные огурцы
-
13 pickle
1. noun2) usu. in pl. (food) [Mixed] Pickles Pl.3) (coll.): (predicament)be in a pickle — in der Klemme sitzen (ugs.)
2. transitive verbget into a pickle — in die Klemme geraten (ugs.)
[in Essig od. sauer] einlegen [Gurken, Zwiebeln, Eier]; marinieren [Hering]* * *['pikl] 1. noun1) (a vegetable or vegetables preserved in vinegar, salt water etc: Do you want some pickle(s) on your hamburger?) die Gewürzgurke2. verb(to preserve in vinegar, salt water etc: I think I will pickle these cucumbers.) einlegen* * *pick·le[ˈpɪkl̩]I. nsour/sweet \pickle pikantes/süßes Relish5.▶ to be in a [pretty [or right]] \pickle ( fam) sich akk in etw akk reingeritten haben fam, ganz schön in der Scheiße stecken derbII. vt▪ to \pickle sth etw einlegen [o SCHWEIZ, ÖSTERR a. einmachen]* * *['pɪkl]1. n1) (= food) Pickles pl2) (= solution) (= brine) Salzlake f, Pökel m; (= vinegar) Essigsoße f; (for leather, wood) Beize f; (MED, SCI) Nasspräparat nthe was in a bit of a pickle — er steckte in einer Klemme (inf), er saß in der Tinte (inf)
what a pickle! — so eine verzwickte Lage!
2. vteinlegen; (MED, SCI) konservieren* * *pickle [ˈpıkl]A s1. Essig-, Gewürzgurke f, saure Gurke2. meist pl Pickles pl, Eingepökelte(s) n; → academic.ru/47420/mixed_pickles">mixed pickles3. Essigsoße f (zum Einlegen), saure Würztunke, Essigbrühe f4. (Salz)Lake f, Pökel m5. METALL Beize f6. umg Patsche f:I was in a nice pickle ich saß ganz schön in der Patsche7. umg Balg m/n, Früchtchen n, Gör n (freches Kind)B v/t1. in Essig einlegen, marinieren:pickled cucumber → A 12. einlegen, (ein)pökelnpickling agent Abbeizmittel n* * *1. noun2) usu. in pl. (food) [Mixed] Pickles Pl.3) (coll.): (predicament)be in a pickle — in der Klemme sitzen (ugs.)
2. transitive verbget into a pickle — in die Klemme geraten (ugs.)
[in Essig od. sauer] einlegen [Gurken, Zwiebeln, Eier]; marinieren [Hering] -
14 vitis
vītis, is, f. (zu vieo), I) die Weinrede, Weinranke, 1) eig., Scriptt. r.r. u.a.: kollektiv, multa arbor et vitis, multa hedera vitisque, Curt. – 2) meton.: a) der aus einer abgeschnittenen Rede gebildete Kommandostab der Zenturionen, der Zenturionenstab (wie früher bei unseren Heeren das spanische Rohr), Ov., Tac. u.a. – dah. meton., die Zenturionenstelle, Corp. inscr. Lat. 8, 702. Iuven. 14, 193. Sil. 12, 395 u. 465. Spart. Hadr. 10. § 6. Flor. Verg. orat. an poët. p. 108, 32 H. – b) = vinea, das Schutzdach bei Belagerungen, Lucil. 960 u. 1349. – 3) übtr. = jede Ranke, der Kürbisse, Gurken, Pallad. 4, 9, 9 u. 4, 10, 15. – II) kollektiv, die Weinreben eines Stockes, der Weinstock, 1) eig., Cic., Colum. u.a.: alba, nigra, Colum.: vidua, Catull.: vites ponere, pflanzen, setzen, Verg.: passim hederae et vitium folia decerpere, Curt.: vitis, cui aureae uvae, aurea folia dependent, Sen. – 2) meton., der Wein, vite pasci, Mart. 8, 51, 12. – 3) übtr., das Rankengewächs, die Zaunrübe, Gichtrübe, Stückwurz, Gichtwurz (griech. ἄμπελος ἀγρία), v. alba (ἄμπελος λευκή, ἀμπελολεύκη, dah. auch lat. ampeloleuce), Colum. u.a.: v. nigra, Plin.: Plur., vitibus albis, Ov.
-
15 πέπων
πέπων, ονος (πέπτω, πέσσω), 1; eigtl. von Früchten, von der Sonne gekocht, also reif, weich, mürbe; Soph. fr. 190; Her. 4, 23; bei Ar. dem ὠμός entgeggstzt, Equ. 260 Par 1132; πέπονες βότρυς, Xen. Oec. 19, 19; Theophr. u. Sp. – Bes. σίκυος πέπων, auch πέπων allein, eine gurken- od. melonenähnliche Frucht, Pfebe od. Angurie, die nur reif gegessen wurde, während man die eigentliche Gurke, σίκυος, unreif aß, vgl. Ath. II c. 78 (68); daher sprichwörtlich als Bezeichnung der größten Weichheit, πέπονος μαλακώτερος, Ath. a. a. O., übh. weichlich, zart. – 2; Bei Hom. u. Hes. immer in übertragener Bdtg, nur in der Anrede, πέπον, ὦ πέπον, u. plur. ὦ πέπονες, bald allein, bald bei einem subst., gew. in gutem Sinne, als freundliche, schmeichelnde Anrede od. Begrüßung, Il. 5, 109. 6, 55 u. öfter, trauter, lieber; auch einmal vom Polyphem an seinen Widder gerichtet, κριὲ πέπον, trauter Widder, Od. 9, 447. Ader Il. 2, 235, ὦ πέπονες, κάκ' ἐλέγχε', Ἀχαιΐδες, οὐκέτ' Ἀχαιοί, im schlimmen Sinne, weichlich, feig, vgl. 13, 120; u. so auch Hes. Sc. 350; vgl. Th. 544. 560, wo auch die tadelnde Beziehung nahe liegt. – Mild, freundlich heißt es auch Aesch. Eum. 66, ἐχϑροῖσι τοῖς σοῖς οὐ γενήσομαι πέπων; auch von Sachen, ὅτ' ἤδη πᾶς ὁ μόχϑος ἦν πέπων, Soph. O. C. 438. – Der compar. πεπαίτερος u. superl. πεπαίτατος ist oben bes. aufgeführt.
-
16 σικυ-ήλατον
σικυ-ήλατον, τό, Beet, auf dem Pfeben, Melonen, Gurken getrieben werden u. wachsen, Hippocr.
-
17 σικυών
σικυών, ῶνος, ὁ, ein mit Pfeben oder Gurken bepflanzter Ort, Sp.
-
18 σικύα
σικύα, ἡ, ion. σικύη, = πέπων, 1) die Pfebe od. Angurie, eine gurken- od. melonenähnliche Frucht, Plat. Tim. 79 e, die aber nur reif genossen ward, während man den σίκυος unreif verspeis'te; bes. eine baumhohe Art, Theophr. u. A. – Bei den Sp. der lange indische Kürbis; der runde hieß κολόκυνϑα, Ath. II, 58 f. – 2) der Schröpfkopf, weil er von der Gestalt des länglichen Kürbisses war, cucurbita; Hippocr. Ar. Lys.
-
19 σίκυον
σίκυον, τό, der Kern der Pfeben, Melonen u. Gurken; Theophr.; Plut. Symp. 1, 10, 2.
-
20 винегрет
m Gemüsesalat; fig. F Mischmasch, Sammelsurium n* * *винегре́т m Gemüsesalat; fig. fam Mischmasch, Sammelsurium n* * *винегре́т<-а>м Salat aus roten Rüben, Kartoffeln, eingelegten Gurken und Majonäse* * *n1) gener. Gemüsesalat2) avunc. Feld-Wald-und-Wiesen-Mischung
См. также в других словарях:
Gurken — Gurke (Cucumis sativus) Systematik Kerneudikotyledonen Rosiden … Deutsch Wikipedia
gurken — gụr|ken <sw. V., ist> (salopp): [langsam] irgendwohin gehen, fahren: zum Bahnhof, nach Hause g.; wollen wir noch ein Stück über die Autobahn g.? * * * gụr|ken <sw. V.; hat/ist> (salopp): 1. irgendwohin gehen, fahren: zum Bahnhof,… … Universal-Lexikon
gurken — gụr|ken (umgangssprachlich für fahren); durch die Gegend gurken … Die deutsche Rechtschreibung
Gurken-Magnolie — (Magnolia acuminata) Systematik Klasse: Bedecktsamer (Magnoliopsida) … Deutsch Wikipedia
Gurken localisation signal — The Gurken localisation signal is an RNA regulatory element conserved across many species of the fruitfly Drosophila. The element consists of a RNA stem loop within the coding region that forms a signal for dynein mediated RNA transport to a cap… … Wikipedia
Gurken-Radweg — Zwischen Lübben und Schlepzig Tourenlogo Der … Deutsch Wikipedia
Gurken-Magnolie — agurkinė magnolija statusas T sritis vardynas apibrėžtis Magnolijinių šeimos dekoratyvinis, vaistinis augalas (Magnolia acuminata), paplitęs Šiaurės Amerikoje. atitikmenys: lot. Magnolia acuminata angl. blue magnolia; cucumber magnolia; cucumber… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
gurken — gurkenintr 1.fliegen.Gurkenwaschenoftgeschlängelt.VonhierübertragenaufeineinSchlangenlinienverlaufendeBewegung.Fliegerspr.1935ff. 2.laufen;einemZielzustreben.⇨Gurke9.1935ff. 3.imAutoumherfahren;sichmitdemAutodurchschlängeln.1950ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
gurken — gehen, laufen ♦ Du gurkst durch die Savanne wie ein Dino … Jugendsprache Lexikon
gûrken — (F.) [ ﻦﮐرﻮﮔ ] mezarcı … Osmanli Türkçesİ sözlüğü
Znaimer Gurken — Maskottchen von Znaim – die Znaimer Gurke Die Znaimer Gurken sind das prominenteste landwirtschaftliche Produkt aus der tschechischen Stadt Znojmo (Znaim) und seiner Umgebung. Unter dem Begriff „Znaimer Gurken“ wurde jedoch nicht eine einzige… … Deutsch Wikipedia