-
1 Gratifikation
Gratifikation f PERS special bonus* * *f < Person> special bonus* * *Gratifikation
bonus, gratuity, bounty, money present;
• nicht produktionsbezogene Gratifikation non-production bonus;
• Gratifikation in bar cash bonus;
• Gratifikation für die Belegschaft staff bonus. -
2 Gratifikation
Gratifikation f gratuity; bonus; ex gratia payment -
3 Gratifikation
f; -, -en; WIRTS. gratuity; zu Weihnachten etc.: bonus* * *die Gratifikationgratuity; bonus* * *Gra|ti|fi|ka|ti|on [gratifika'tsioːn]f -, -enbonus* * *Gra·ti·fi·ka·ti·on<-, -en>[gratifikaˈtsi̯o:n]f FIN bonus\Gratifikation in bar cash bonus* * *die; Gratifikation, Gratifikationen bonus* * ** * *die; Gratifikation, Gratifikationen bonus* * *f.bonus n.(§ pl.: bonuses)gratuity n. -
4 Gratifikation
-
5 Gratifikation
f1. bonus2. gratuity -
6 Gratifikation für die Belegschaft
Gratifikation für die Belegschaft
staff bonus.Business german-english dictionary > Gratifikation für die Belegschaft
-
7 Gratifikation in bar
Gratifikation in bar
cash bonus -
8 nicht produktionsbezogene Gratifikation
nicht produktionsbezogene Gratifikation
non-production bonusBusiness german-english dictionary > nicht produktionsbezogene Gratifikation
-
9 Vergütung
Vergütung f 1. GEN remuneration; 2. PERS remuneration package; 3. STEUER emolument* * *f 1. < Geschäft> remuneration; 2. < Person> remuneration package; 3. < Steuer> emolument* * *Vergütung
remuneration, pay[ment], requital, (Beihilfe) allowance, benefit, (Belohnung) reward[ing], gratuity, (besondere Bezüge) emoluments, fringes, perquisites (Br.), (Entschädigung) compensation, indemnification, (Gratifikation) bonus, (Honorar) fee, (Rabatt) allowance, (Rückerstattung) reimbursement, refund;
• als Vergütung für Ihre Dienste as payment (remuneration) for your services;
• gegen Vergütung remunerated;
• ohne Vergütung without giving compensation therefor;
• von freiem Ermessen abhängige Vergütung facultative compensation;
• angemessene Vergütung fair and reasonable compensation;
• betriebliche Vergütung fringe benefit;
• briefliche Vergütung mail remittance (US);
• feste Vergütung fixed remuneration;
• finanzielle Vergütung financial rewards;
• zusätzlich zum Gehalt gewährte Vergütungen salary supplements (supplementation), fringe benefits (US);
• an einen Handelsvertreter gezahlte Vergütung remuneration of an agent;
• tägliche Vergütung perdiem allowance, (für Fahrtkosten) travel(l)ing allowance;
• besondere tarifliche Vergütung package benefit;
• telegrafische Vergütung transfer remittance;
• überdurchschnittliche Vergütung above-average compensation;
• übertarifliche Vergütung compensation over and above the contractual wages;
• unerlaubte Vergütung illicit commission;
• zugebilligte Vergütung sum allowed;
• zusätzliche Vergütung supplementary compensation, additional benefit;
• Vergütung für leitende Angestellte executive compensation (bonus);
• zusätzliche Vergütung für außerplanmäßige Arbeit statutory pay;
• Vergütung für nicht verschuldeten Arbeitsausfall delay allowance;
• satzungsgemäße Vergütung des Aufsichtsrats statutory allowance to the board of directors;
• Vergütung für Bruchwaren (wegen Bruchschaden) breakage;
• Vergütung für schnelle Entladung dispatch money (Br.);
• Vergütung für beschädigte Fassware leakage;
• Vergütung für Leergut constructive allowance;
• Vergütung für Nachtarbeit (Nachtschicht) allowance for night duty;
• Vergütung von Portoauslagen refunding of postage;
• Vergütung für kleinere Reisekosten (Schiff) petty average;
• Vergütung von Spesen compensation for outlay incurred, reimbursement of charges;
• Vergütung für Überstunden overtime allowance;
• Vergütung für Verdienstausfall workmen’s compensation loss;
• Vergütung des Vorstands remuneration of directors;
• Vergütung von Zinsen allowance of interest;
• angemessene Vergütung einklagen to sue on a quantum meruit;
• angemessene Vergütung für seine Arbeit erhalten to receive [an] adequate remuneration for one’s work;
• Vergütung gewähren to pay compensation;
• Vergütung für Tara gewähren to make allowance for the tare. -
10 Zulage
Zulage f PERS allowance, bonus, premium (Gefahrenzulage)* * ** * *Zulage
extra pay[ment], (Gehaltserhöhung) rise (Br.), advance, increase, raise (US), (Gewicht) surplus, (Gratifikation) extra pay, bonus, (Nadelgeld) pin money, (Ortszulage) residential allowance, local bonus, (Taschengeld) allowance, (Zuwendung) grant;
• generelle Zulage blanket subsidy;
• steuerfreie Zulagen tax-free grants;
• Zulage im Fall einer notwendig werdenden Dauerpflegschaft constant-attendance allowance;
• Zulagen für Familienangehörige increase for dependants;
• Zulagen für die gestiegenen Lebenshaltungskosten allowance for cost of living, cost-of-living bonus;
• Zulage bekommen to get a rise (Br.);
• Zulage geben to give a rise (Br.), to raise a salary (US);
• Zulagestaffel scale of allowances. -
11 Zuschlag
Zuschlag m 1. BANK “add-on”; 2. FREI excess fare; 3. GEN surcharge; acceptance (Vertrag, Ausschreibung); 4. MGT award (Auftrag); 5. PERS allowance; 6. RW additional charge, extra charge; 7. LOGIS excess fare; 8. VERSICH addition • den Zuschlag erteilen GEN accept a bid, accept a tender* * *m (zusätzlicher Faktor) 1. < Bank> "add-on"; 2. < Frei> excess fare; 3. < Geschäft> surcharge, Vertrag, Ausschreibung acceptance; 4. < Mgmnt> Auftrag award; 5. < Person> allowance; 6. < Rechnung> additional charge, extra charge; 7. < Transp> excess fare; 8. < Versich> addition ■ den Zuschlag erteilen < Geschäft> accept a bid, accept a tender* * *Zuschlag
extra (supplementary) charge, surcharge, addition, additional charges, (Auftragserteilung) acceptance of tender, award, awarding a contract, (Auktion) acceptance of a bid, knocking down, knockdown, fall of the hammer, (Erhöhung) increase, augmentation, (Fahrkarte) extra fare, (bei Fracht) primage, (durch das Gericht) adjudication, (Gratifikation) bonus, premium, (zum Lohn) extra pay, allowance, bonus, (Post) late-letter fee, surcharge, (Steuer) surtax, supertax, (techn.) extra allowance;
• mit einem Zuschlag belegt surcharged;
• außertariflicher Zuschlag payment over and above the wage scale;
• verdienstbezogener Zuschlag earnings-related supplement;
• Zuschlag für außerplanmäßige Arbeiten call-back pay;
• Zuschlag für schwierige Arbeiten job-difficulty allowance;
• Zuschlag für bevorzugte Ausstellungsplätze special position rate;
• Zuschlag für maschinelle Bearbeitung machining allowance;
• Zuschlag zur Erzielung eines gewogenen Indexes (Statistik) loading;
• Zuschlag für abhängige Familienangehörige increase for dependants;
• Zuschlag für sperrige Güter surcharge on bulky goods;
• Zuschlag zu den Lagerhauskosten warehousing surcharges;
• Zuschlag an den Meistbietenden sale (allocation, allotment) to the highest bidder;
• Zuschlag für Sonderplatzierung (Inserat) surcharge for special position;
• Zuschlag bei Steuerzwangsvollstreckung tax certificate (US);
• Zuschlag wegen Überfüllung des Hafens congestion surcharge;
• Zuschlag zum Verbraucherpreis addition to price;
• Zuschlag für die Witwe mit Kindern widowed mother’s allowance (Br.);
• mit Zuschlag belegen to surcharge;
• Zuschlag berechnen to make an extra charge;
• Zuschlag bezahlen to pay an extra charge;
• für eine Lieferung den Zuschlag erhalten to secure (get, obtain) a contract;
• sofortigen Zuschlag erhalten to bid off;
• Zuschlag erteilen to award a contract, (Auktion) to knock down, to strike off;
• Zuschlag verlangen to make an extra charge. -
12 Remuneration
Re|mu|ne|ra|ti|on [remunera'tsioːn]f -, -en (Aus)(= Gratifikation) bonus; (= Vergütung) remuneration
См. также в других словарях:
Gratifikation — Gratifikation … Deutsch Wörterbuch
Gratifikation — Sf Sonderzuwendung erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. grātificātio Gefälligkeit , einer Ableitung von l. grātificārī sich gefällig zeigen , zu l. grātus erwünscht, willkommen und l. facere machen . Ebenso nndl. gratificatie, ne.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gratifikation — (lat.), freiwillig zugestandene Vergünstigung, Bewilligung einer einmaligen Vergütung neben dem Gehalt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gratifikation — (lat.), Gnadengeschenk, Belohnung … Kleines Konversations-Lexikon
Gratifikation — Salair; Bezahlung; Kostenerstattung; Sold; Einkommen; Gehalt; Tantieme; Lohn; Arbeitsentgelt; Entlohnung; Aufwandsentschädigung; Abgeltung ( … Universal-Lexikon
Gratifikation — Im nicht spezifischen Sprachgebrauch bedeutet Gratifikation allgemein eine Form von Belohnung gleich welcher Art. Im Arbeitsrecht bezeichnet eine Gratifikation (auch Sondervergütung genannt) eine zusätzliche Geldleistung des Arbeitgebers über den … Deutsch Wikipedia
Gratifikation — die Gratifikation, en (Oberstufe) zusätzliche Geldleistung des Arbeitgebers über den Arbeitslohn hinaus, die zu besonderen Anlässen ausgezahlt wird Synonyme: Sonderzulage, Sonderzuwendung Beispiel: Der Arbeitgeber hat Gratifikationen an… … Extremes Deutsch
Gratifikation — Bonus, Incentive, Prämie, Sonderzulage, [Sonder]zuwendung. * * * Gratifikation,die:⇨Sonderzuwendung GratifikationVergütung,freiwilligeEntschädigung/Zuwendung,Zulage,Sonderzulage,Prämie,finanzielleMehrleistung,Zuschlag … Das Wörterbuch der Synonyme
Gratifikation — Gra|ti|fi|ka|ti|on 〈f.; Gen.: , Pl.: en〉 1. Sonderzuwendung, Ehrengabe; WeihnachtsGratifikation 2. Entschädigung [Etym.: <lat. gratus »erwünscht, willkommen, dankbar« + …fikation] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Gratifikation — Godtgørelse … Danske encyklopædi
Gratifikation — Gra·ti·fi·ka·ti·on [ tsi̯oːn] die; , en; eine Geldsumme, die jemand, der eine feste Arbeit hat, bei einer besonderen Gelegenheit (z.B. zu Weihnachten) zusätzlich zum normalen Lohn oder Gehalt von seiner Firma bekommt || K: Urlaubsgratifikation,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache