-
1 Kingdom Bureau Of God
Religion: KBGУниверсальный русско-английский словарь > Kingdom Bureau Of God
-
2 Царствие Божие
Religion: Kingdom, Kingdom of God, Kingdom of Heaven -
3 закон божий
God's Law; religion -
4 Ц-7
ЦАРСТВО (ЦАРСТВИЕ) НЕБЕСНОЕ obs NP sing only fixed WO1. paradise, heaventhe kingdom of heaventhe heavenly kingdom the kingdom of God.При его слабости к съедобному, Гена, разумеется, даже в обмен на Царствие Небесное не согласился бы умереть до обеда (Максимов 2). With his weakness for food, Gena would never, of course, have agreed to die before lunch, even in exchange for the Kingdom of Heaven (2a).2. \Ц-7 кому ( usu. indep. sent) a wish that the deceased spend the afterlife in paradise: царство X-y небесное - God rest X's soulmay X rest in peace may the kingdom of heaven be X* may X's soul rest in the kingdom of heaven.«Батюшка Сергея Сергеевича умер», - сообщил Иван Васильевич. «Царство небесное», - сказала старушка вежливо... (Булгаков 12). "Sergei Sergeyevich's father is dead," put in Ivan Vasilievich. "God rest his soul," said the old lady politely (12a).«Ну, что отец?» - «Вчера получил известие о его кончине», -коротко сказал князь Андрей. Кутузов испуганно-открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное!» (Толстой 6). "And how's your father?" "I received news of his death yesterday," replied Prince Andrew abruptly. Kutuzov looked at him with eyes wide open with dismay, and then took off his cap and crossed himself: "May the kingdom of Heaven be his!" (6b).Ну, давай, кум, помянем Каледина, покойного атамана. Царство ему небесное!» (Шолохов 3). "Well, kinsman, let's drink to Kaledin, our late ataman. May his soul rest in the kingdom of heaven!" (3a). -
5 царствие небесное
• ЦАРСТВО < ЦАРСТВИЕ> НЕБЕСНОЕ obs[NP; sing only; fixed WO]=====1. paradise, heaven:- the kingdom of God.♦ При его слабости к съедобному, Гена, разумеется, даже в обмен на Царствие Небесное не согласился бы умереть до обеда (Максимов 2). With his weakness for food, Gena would never, of course, have agreed to die before lunch, even in exchange for the Kingdom of Heaven (2a).2. царствие небесное кому [usu. indep. sent]⇒ a wish that the deceased spend the afterlife in paradise:- may X's soul rest in the kingdom of heaven.♦ "Батюшка Сергея Сергеевича умер", - сообщил Иван Васильевич. "Царство небесное", - сказала старушка вежливо... (Булгаков 12). "Sergei Sergeyevich's father is dead," put in Ivan Vasilievich. "God rest his soul," said the old lady politely (12a).♦ "Ну, что отец?" - "Вчера получил известие о его кончине", - коротко сказал князь Андрей. Кутузов испуганнооткрытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: "Царство ему небесное!" (Толстой 6). "And how's your father?" "I received news of his death yesterday," replied Prince Andrew abruptly. Kutuzov looked at him with eyes wide open with dismay, and then took off his cap and crossed himself: "May the kingdom of Heaven be his!" (6b).♦ "Ну, давай, кум, помянем Каледина, покойного атамана. Царство ему небесное!" (Шолохов 3). "Well, kinsman, let's drink to Kaledin, our late ataman. May his soul rest in the kingdom of heaven!" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > царствие небесное
-
6 царство небесное
• ЦАРСТВО < ЦАРСТВИЕ> НЕБЕСНОЕ obs[NP; sing only; fixed WO]=====1. paradise, heaven:- the kingdom of God.♦ При его слабости к съедобному, Гена, разумеется, даже в обмен на Царствие Небесное не согласился бы умереть до обеда (Максимов 2). With his weakness for food, Gena would never, of course, have agreed to die before lunch, even in exchange for the Kingdom of Heaven (2a).2. царство небесное кому [usu. indep. sent]⇒ a wish that the deceased spend the afterlife in paradise:- may X's soul rest in the kingdom of heaven.♦ "Батюшка Сергея Сергеевича умер", - сообщил Иван Васильевич. "Царство небесное", - сказала старушка вежливо... (Булгаков 12). "Sergei Sergeyevich's father is dead," put in Ivan Vasilievich. "God rest his soul," said the old lady politely (12a).♦ "Ну, что отец?" - "Вчера получил известие о его кончине", - коротко сказал князь Андрей. Кутузов испуганнооткрытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: "Царство ему небесное!" (Толстой 6). "And how's your father?" "I received news of his death yesterday," replied Prince Andrew abruptly. Kutuzov looked at him with eyes wide open with dismay, and then took off his cap and crossed himself: "May the kingdom of Heaven be his!" (6b).♦ "Ну, давай, кум, помянем Каледина, покойного атамана. Царство ему небесное!" (Шолохов 3). "Well, kinsman, let's drink to Kaledin, our late ataman. May his soul rest in the kingdom of heaven!" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > царство небесное
-
7 царствие
библ.Царствие Божие библ. (потустороннее царство, или царство будущего, где избранные будут жить в соединении с Богом) — the Kingdom of God
"Царствие ему небесное!" — God rest in his soul! May the peace of God be with him, Let God rest in his soul
Царствие Небесное (особенно часто встречается в Ев. от Матфея, в др. Евангелиях и Посланиях оно заменяется выражением Царствие Божие, царство Христово или просто словом "царство") — the Kingdom of Heaven
-
8 соблюдать заповеди Божьи
Русско-английский большой базовый словарь > соблюдать заповеди Божьи
-
9 царство
с.1) ( царствование) reign [reɪn]2) ( государство) kingdom3) (область, сфера) kingdom, realm [relm]расти́тельное ца́рство — the vegetable kingdom
живо́тное ца́рство — the animal kingdom
4) разг. (место, где преобладает кто-что-л) kingdom (of), land (of)ца́рство грёз — dream land / world
же́нское / ба́бье ца́рство — petticoat government / rule
••в не́котором ца́рстве, в не́котором госуда́рстве фольк. — once upon a time in a faraway kingdom
тёмное ца́рство — land of darkness
со́нное ца́рство — 1) ( о спящих) the land of Nod 2) ( о бездействии) (a state of) lethargy
у них там со́нное ца́рство — they are in (a state of) lethargy there
ца́рство небе́сное — the kingdom of heaven
ца́рство ему́ небе́сное — may his soul rest in the kingdom of heaven; God rest his soul
Пе́рвая Кни́га Царств библ. — First Book of Samuel
Втора́я Кни́га Царств библ. — Second Book of Samuel
Тре́тья Кни́га Царств библ. — First Book of the Kings
-
10 род Божий
-
11 родовий Божий
-
12 ходит путями Божьими
Русско-английский большой базовый словарь > ходит путями Божьими
-
13 ходивший путями Божьими
Русско-английский большой базовый словарь > ходивший путями Божьими
-
14 ходящий путями Божьими
Русско-английский большой базовый словарь > ходящий путями Божьими
-
15 Никео-цареградский Символ веры
(является общехрист. Символом веры; составлен Отцами Церкви и утверждён на Никейском (325; первая половина Символа веры) и Константинопольском (381; вторая половина Символа веры) Вселенских соборах; Символ веры читается как молитва на богослужениях и в домашних условиях, а тж. исполняется хором присутствующих в храме; чтение и признание Символа веры при крещении взрослых требуется непременно, а за крещаемых младенцев громко читает его восприемник или кто-нибудь из причта) the (Niceno-Constantinopolitan) Creedтекст Символа веры:Ве́рую во еди́наго Бо́га Отца́, Вседержи́теля, Творца́ не́бу и земли́, ви́димым же всем и неви́димым. — I believe in One God the Father Almighty, Maker of Heaven and earth, and of all things visible and invisible.
И во еди́наго Го́спода Иису́са Христа́, Сы́на Бо́жия, Единоро́дного, И́же от Отца́ рожде́нного пре́жде всех век; Све́та от Све́та, Бо́га и́стинна от Бо́га и́стинна, рожде́нна, несотворе́нна, единосу́щна Отцу́, И́мже вся бы́ша. — And in one Lord, Jesus Christ, the only begotten Son of God, Begotten of the Father before all ages. Light of light, true God of true God. Begotten not made, consubstantial with the Father, by Whom all things were made.
Нас ра́ди челове́к и на́шего ра́ди спасе́ния сше́дшаго с небе́с и воплоти́шагося от Ду́ха Свя́та и Мари́и Де́вы, и вочелове́чшася. — Who for us men, and for our salvation came down from heaven, and was incarnate of the Holy Spirit and the Virgin Mary and was made man.
Распя́таго же за ны́ при Понти́йстем Пила́те, и страда́вша, и погребе́нна. — And was crucified for us under Pontius Pilate, and suffered, and was buried.
И воскре́сшаго в тре́тий день по Писа́нием. — And rose again the third day, according to the Scriptures.
И возше́дшаго на небеса́, и седя́ща одесну́ю Отца́. — And ascended unto heaven, and sitteth at the right hand of the Father.
И па́ки гряду́щаго со сла́вою суди́ти живы́м и ме́ртвым, Его же Ца́рствию не бу́дет конца́. — And He shall come again with glory to Judge the living and the dead: of Whose kingdom there shall be no end.
И в Ду́ха Свята́го, Го́спода, Животворя́щаго, И́же от Отца́ исходя́щего, И́же со Отце́м и Сы́ном споклоня́ема и сла́вима, глаго́лавшаго проро́ки. — And in the Holy Spirit, the Lord, the Giver of life, Who proceedeth from the Father, Who together with the Father and the Son is worshipped and glorified, Who spake by the Prophets.
Во еди́ну Святу́ю, Собо́рную и Апо́стольскую Це́рковь. — And in One, Holy, Catholic, and Apostolic Church.
Испове́дую еди́но креще́ние во оставле́ние грехо́в. — I acknowledge one Baptism for the remission of sins.
Ча́ю Воскресе́ния ме́ртвых, и жи́зни бу́дущего ве́ка. Аминь. — I look for the Resurrection of the dead, And the life in the world to come. Amen.
приверженец Никео-цареградского Символа веры истор. (4-5 вв.) — Nicaean
Русско-английский словарь религиозной лексики > Никео-цареградский Символ веры
-
16 царство
ср.1) reign ( царствование)- венчание на царство2) kingdom, realm; rule; empire- растительное царство
- царство животных••женское царство — petticoat government/rule
царство грез — dream-world, dream-land
царство ему небесное — God rest his soul, may he rest in peace
царство небесное — the kingdom of heaven/God
-
17 Царство Божие
Religion: Kingdom, Kingdom come ( The next world), Kingdom of God -
18 царство Божие
Religion: Kingdom, Kingdom come ( The next world), Kingdom of God -
19 Царство Небесное
Religion: Kingdom, Kingdom of God -
20 царство небесное
Religion: Kingdom, Kingdom of God
- 1
- 2
См. также в других словарях:
God, Kingdom of — ▪ Christianity also called Kingdom Of Heaven, in Christianity, the spiritual realm over which God reigns as king, or the fulfillment on Earth of God s will. The phrase occurs frequently in the New Testament, primarily used by Jesus… … Universalium
God, kingdom of — Бога Царство … Вестминстерский словарь теологических терминов
Kingdom of God — • In this expression the innermost teaching of the Old Testament is summed up, but it should be noted that the word kingdom means ruling as well; thus it signifies not so much the actual kingdom as the sway of the king Catholic Encyclopedia.… … Catholic encyclopedia
Kingdom of Heaven — may refer to: *Kingdom of God * Kingdom of Heaven , a 2005 film … Wikipedia
kingdom — /king deuhm/, n. 1. a state or government having a king or queen as its head. 2. anything conceived as constituting a realm or sphere of independent action or control: the kingdom of thought. 3. a realm or province of nature, esp. one of the… … Universalium
kingdom come — Synonyms and related words: Agapemone, Arcadia, Beulah, Beulah Land, Big Rock Candy Mountain, Canaan, Cloudcuckooland, Cockaigne, Eden, Eldorado, Erewhon, Garden of Eden, Goshen, Happy Valley, Heaven, Land of Beulah, Land of Youth, Laputa, Never… … Moby Thesaurus
Kingdom theology — is a system of Christian thought based on the various teachings on the kingdom of God found throughout the New Testament, which speak of the coming of the kingdom of God as a future event in some places, but in other places as an ongoing or even… … Wikipedia
Kingdom of David — was a part of the Empire Series of history documentaries for the PBS television network produced by Oregon Public Broadcasting in joint venture with Red Hill Productions of Los Angeles, California.The documentary chronicles the story of how the… … Wikipedia
Kingdom of Nri — Anieze Nrị ← 948–1911 … Wikipedia
Kingdom of God — Kingdom King dom, n. [AS. cyningd[=o]m. See 2d {King}, and { dom}.] 1. The rank, quality, state, or attributes of a king; royal authority; sovereign power; rule; dominion; monarchy. [1913 Webster] Thy kingdom is an everlasting kingdom. Ps. cxiv.… … The Collaborative International Dictionary of English
Kingdom Come (comics) — Kingdom Come Cover to the Absolute Kingdom Come hardcover edition (2006). Art by Alex Ross. Publication information Publisher DC Comics … Wikipedia