-
1 Gesetzgeber
Gesetzgeber m RECHT legislature, (BE) Parliament, (AE) Congress (Institution); lawmaker, legislator (Person)* * *m < Recht> institution legislature, (BE) Parliament, (AE) Congress, person lawmaker, legislator* * *Gesetzgeber
lawgiver, lawmaker, legislator. -
2 Gesetzgeber
Gesetzgeber m legislator; legislature; lawmaker -
3 Gesetzgeber
m legislator, lawmaker* * *der Gesetzgeberlawgiver; lawmaker; legislator* * *Ge|sẹtz|ge|bermlegislature, legislative body* * *(a person who makes laws.) legislator* * *Ge·setz·ge·ber<-s, ->m legislator, law-maker; (Versammlung) legislature, legislative body* * ** * *Gesetzgeber m legislator, lawmaker* * ** * *m.lawmaker n.legislator n. -
4 Gesetzgeber
m < jur> ■ lawmaker; legislator -
5 Gesetzgeber
-
6 Gesetzgeber
m1. lawgiver2. lawmaker3. legislator -
7 ausdrückliche Zweckbestimmung (durch Gesetzgeber)
ausdrückliche Zweckbestimmung (durch Gesetzgeber)
specific (express) appropriationBusiness german-english dictionary > ausdrückliche Zweckbestimmung (durch Gesetzgeber)
-
8 deutscher Gesetzgeber
mGerman legislature -
9 höchster Gesetzgeber
msupreme legislator -
10 Verfugung
f pointing* * *die Verfügungwrit; decree; disposal; ordinance; instruction; order; injunction; ruling; disposition* * *Ver|fü|gungf1) no pl (= das Verfügen) possessionüber +acc of)freie Verfǘgung (Jur) — free disposal (
jdm etw zur Verfǘgung stellen — to put sth at sb's disposal
jdm zur Verfǘgung stehen, zu jds Verfǘgung stehen — to be at sb's disposal
sich zur Verfǘgung halten — to be available (to sb)
halte dich ab 7 Uhr zur Verfǘgung — be ready from 7 o'clock
etw zur Verfǘgung haben — to have sth at one's disposal
2) (behördlich) order; (von Gesetzgeber) decree; (testamentarisch) provision; (= Anweisung) instructionSee:→ letztwillig, einstweilig* * ** * *Ver·fü·gung<-, -en>feinstweilige \Verfügung temporary injunctiongerichtliche \Verfügung court orderletztwillige \Verfügung last will and testamentnachträgliche \Verfügung amending instructionunentgeltliche \Verfügung gratuitous disposition\Verfügung von Todes wegen disposition mortis causaeine \Verfügung beantragen to petition for an order, to seek an injunctioneinstweilige \Verfügung JUR [temporary] injunctioneine einstweilige \Verfügung aufheben to reverse an injunction▪ etw zur \Verfügung haben to have sth at one's disposalhalten Sie sich bitte weiterhin zur \Verfügung please continue to be available▪ jdm zur \Verfügung stehen to be available to sb▪ etw zur \Verfügung stellen to offer to give up sth▪ [jdm] etw zur \Verfügung stellen to make sth available [to sb]* * *die; Verfügung, Verfügungen1) order; (Dekret) decree2) o. Pl* * *Verfugung f pointing* * *die; Verfügung, Verfügungen1) order; (Dekret) decree2) o. Pl* * *f.decree n.disposal n. -
11 Verfügung
f pointing* * *die Verfügungwrit; decree; disposal; ordinance; instruction; order; injunction; ruling; disposition* * *Ver|fü|gungf1) no pl (= das Verfügen) possessionüber +acc of)freie Verfǘgung (Jur) — free disposal (
jdm etw zur Verfǘgung stellen — to put sth at sb's disposal
jdm zur Verfǘgung stehen, zu jds Verfǘgung stehen — to be at sb's disposal
sich zur Verfǘgung halten — to be available (to sb)
halte dich ab 7 Uhr zur Verfǘgung — be ready from 7 o'clock
etw zur Verfǘgung haben — to have sth at one's disposal
2) (behördlich) order; (von Gesetzgeber) decree; (testamentarisch) provision; (= Anweisung) instructionSee:→ letztwillig, einstweilig* * ** * *Ver·fü·gung<-, -en>feinstweilige \Verfügung temporary injunctiongerichtliche \Verfügung court orderletztwillige \Verfügung last will and testamentnachträgliche \Verfügung amending instructionunentgeltliche \Verfügung gratuitous disposition\Verfügung von Todes wegen disposition mortis causaeine \Verfügung beantragen to petition for an order, to seek an injunctioneinstweilige \Verfügung JUR [temporary] injunctioneine einstweilige \Verfügung aufheben to reverse an injunction▪ etw zur \Verfügung haben to have sth at one's disposalhalten Sie sich bitte weiterhin zur \Verfügung please continue to be available▪ jdm zur \Verfügung stehen to be available to sb▪ etw zur \Verfügung stellen to offer to give up sth▪ [jdm] etw zur \Verfügung stellen to make sth available [to sb]* * *die; Verfügung, Verfügungen1) order; (Dekret) decree2) o. Pl* * *Verfügung von Todes wegen JUR last will and testament2. nur sg; (Verfügungsrecht, -gewalt) disposition;freie Verfügung über (+akk) auch power freely to dispose of;etwas zur Verfügung haben have sth at one’s disposal;zur Verfügung stehen be available (+dat to);jemandem zur Verfügung stehen auch be at sb’s disposal;jemandem etwas zur Verfügung stellen place sth at sb’s disposal;seinen Posten etcsein Amt zur Verfügung stellen auch tender one’s resignation;sich zur Verfügung stellen volunteer (für for),sich jemandem zur Verfügung stellen offer one’s services to sb;sich zur Verfügung halten be available;ich stehe Ihnen jederzeit zur Verfügung I am at your disposal at any time;freundlicherweise zur Verfügung gestellt von courtesy of;zu Ihrer Verfügung at your service;* * *die; Verfügung, Verfügungen1) order; (Dekret) decree2) o. Pl* * *f.decree n.disposal n. -
12 Zweckbestimmung
Zweckbestimmung f RECHT earmarking for a specific function, specific purpose* * *Zweckbestimmung
destination, purpose, appropriation;
• ausdrückliche Zweckbestimmung [durch Gesetzgeber] specific (express) appropriation;
• gesonderte Zweckbestimmung segregated appropriation;
• Zweckbestimmung von Geldbeträgen (Mitteln) earmarking of funds;
• Zweckbestimmung des Gesellschaftsvertrages objects clause;
• Zweckbestimmung durch den Schuldner appropriation by debtor;
• Zweckbestimmung von Steuereinnahmen dedication of tax revenues;
• Zweckbestimmung von Zahlungen application (imputation) of payments;
• Zweckbestimmung einer Zahlung festlegen to appropriate a payment. -
13 полномочие на законодательную деятельность
полномочие на законодательную деятельность
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
legislative authority
The power of a deliberative assembly of persons or delegates to bring a bill, resolution or special act to an official, legally binding status. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > полномочие на законодательную деятельность
См. также в других словарях:
Gesetzgeber — der Gesetzgeber, (Mittelstufe) Staatsorgan, das Gesetze verabschiedet Beispiel: Bis zum 31. Dezember muss der Gesetzgeber eine neue Regelung zum Mutterschaftsgeld treffen … Extremes Deutsch
Gesetzgeber — Die Legislative (v. lat.: lex, legis (f.) = Gesetz und ferre = tragen, PPP: latum = das Getragene; auch gesetzgebende Gewalt) ist in der Staatstheorie neben Exekutive (ausführende Gewalt) und Judikative (Rechtsprechung) eine der drei unabhängigen … Deutsch Wikipedia
Gesetzgeber — Gesetz: Das wichtige Wort des Rechtswesens ist erst in mhd. Zeit zu dem unter ↑ setzen behandelten Verb in der Bedeutung »festsetzen, bestimmen, anordnen« gebildet. Es bedeutet also, wie z. B. auch »Satzung« (s. unter ↑ Satz), eigtl.… … Das Herkunftswörterbuch
Gesetzgeber, der — Der Gesêtzgêber, des s, plur. ut nom. sing. Fämin. die Gesetzgeberinn, plur. die en, der oder die Gesetze gibt; bey dem Ottfried Wizodspentar, und bey dem Notker Eoskefel, Eobringer, von den veralteten Wörtern Wizzod und Ee, Ehe, welche ehedem… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gesetzgeber — Ge|sẹtz|ge|ber 〈m. 3〉 jmd., der Gesetze erlässt, gesetzgebende Gewalt * * * Ge|sẹtz|ge|ber, der: von der Verfassung bestimmtes Staatsorgan, das Gesetze erlässt: das Parlament in seiner Funktion als G. * * * Ge|sẹtz|ge|ber, der: von der… … Universal-Lexikon
Gesetzgeber — Ge·sẹtz·ge·ber der; s; nur Sg; die parlamentarischen Gremien, die Volksversammlung o.Ä., die die Gesetze beschließen oder ändern ≈ Legislative ↔ Exekutive, Judikative: Das Parlament erfüllt meist die Funktion des Gesetzgebers … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gesetzgeber — Ge|sẹtz|ge|ber … Die deutsche Rechtschreibung
Moses - Der Gesetzgeber — Filmdaten Deutscher Titel: Moses Der Gesetzgeber Originaltitel: Moses, the Lawgiver Produktionsland: England, Italien, Israel, USA Erscheinungsjahr: 1975 Länge: 360 / 136 Minuten … Deutsch Wikipedia
Moses – Der Gesetzgeber — Filmdaten Deutscher Titel: Moses Der Gesetzgeber Originaltitel: Moses, the Lawgiver Produktionsland: England, Italien, Israel, USA Erscheinungsjahr: 1975 Länge: 360 / 136 Minuten … Deutsch Wikipedia
Auslegung (Recht) — Unter Auslegung, Exegese oder Interpretation versteht man in der Rechtswissenschaft die Ermittlung des Sinnes einer Rechtsnorm, eines Vertrages oder sonstiger Willenserklärungen. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Geschichte 2.1 Aufklärung und… … Deutsch Wikipedia
Europarechtskonforme Auslegung — Unter Auslegung, Exegese oder Interpretation versteht man in der Rechtswissenschaft die Ermittlung des Sinnes einer Rechtsnorm, eines Vertrages oder sonstiger Willenserklärungen. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Geschichte 2.1 Aufklärung und… … Deutsch Wikipedia