-
1 odeur
Geruch -
2 alléchant
aleʃɑ̃adjune odeur alléchante — ein anziehender Duft, ein anziehender Geruch
2) (fig: séduisant) verführerisch, verlockendune proposition alléchante — ein verlockendes Angebot, ein verführerisches Angebot
alléchantodeur, plat verlockend -
3 fumet
fymɛm1) ( arôme) Duft m, Geruch f, Aroma n2) ( odeur de certains animaux) Geruch m, Witterung ffumetfumet [fymε] -
4 odeur
ɔdœʀfGeruch m, Duft modeurodeur [ɔdœʀ]Geruch masculin; Beispiel: sans odeur geruchlos; Beispiel: je sens une odeur de brûlé hier riecht es verbrannt -
5 odorat
-
6 relent
ʀəlɑ̃mGestank m, übler Geruch mrelentrelent [ʀ(ə)lã]1 (mauvaise odeur) übler Geruch masculin; Beispiel: dégager des relents d'alcool nach Alkohol stinken2 ( soutenu: trace) Beispiel: un relent/des relents de quelque chose ein [übler] Beigeschmack von etwas -
7 cette personne/cet odeur donne la nausée à quelqu'un
cette personne/cet odeur donne la nausée à quelqu'unvon dieser Person/diesem Geruch wird jemandem [ganz] schlechtDictionnaire Français-Allemand > cette personne/cet odeur donne la nausée à quelqu'un
-
8 désodoriser
désodoriserdésodoriser [dezɔdɔʀize] <1>Beispiel: désodoriser le couloir den unangenehmen Geruch im Korridor beseitigen -
9 fauve
fov
1. adj1) ( couleur) gelblich, falb2)bêtes fauves — Rotwild n
2. m1) ( félin) ZOOL Raubtiere pl, wilde Tiere pl2) Fauves plles fauves — pl (peintres) ART Fauvismus m
fauvefauve [fov]I Adjectif1 (couleur) fahlgelb -
10 graillon
-
11 nausée
-
12 renfermé
ʀɑ̃fɛʀmeadj1) (fig) verschlossen2)sentir le renfermé — Stickluft, dumpfer Geruch
renfermérenfermé [ʀãfεʀme]Beispiel: sentir le renfermé muffig riechen————————renferméverschlossen -
13 sentir
sɑ̃tiʀv1) fühlen, empfinden2) ( exhaler) riechen, Geruch abgeben3) ( pressentir) spüren4) ( avoir un goût de) schmecken5)se sentir — sich fühlen, sich befinden, merken, verspüren
6)se sentir le courage de... — sich stark genug fühlen zu...
7) (fam: supporter) ausstehensentirsentir [sãtiʀ] <10>1 (humer) riechen2 (goûter) schmecken3 (ressentir) spüren; Beispiel: sentir la fatigue gagner quelqu'un spüren, wie die Müdigkeit jemanden ergreift4 (avoir une odeur) Beispiel: sentir la fumée nach Rauch riechen; Beispiel: ça sent le brûlé es riecht verbrannt; Beispiel: cette pièce sent le renfermé in diesem Raum riecht es muffig8 (rendre sensible) Beispiel: faire sentir son autorité à quelqu'un jdn seine Autorität spüren lassen; Beispiel: faire sentir à quelqu'un que jdn merken lassen, dass►Wendungen: ne pas pouvoir sentir quelqu'un jdn nicht ausstehen können2 (être perceptible) Beispiel: se sentir amélioration, changement, effet zu spüren sein; Beispiel: se faire sentir conséquences seine Wirkung zeigen; effet spürbar sein►Wendungen: ne pas se sentir bien ( familier: déménager) eine Meise haben; se sentir mal (s'évanouir) ohnmächtig werden; ( familier: déménager) eine Meise haben; ne pas pouvoir se sentir sich nicht ausstehen können; ne plus se sentir de joie/bonheur vor Freude/Glück ganz außer sich datif sein -
14 âcreté
âcretéâcreté [αkʀəte] -
15 étourdissement
etuʀdismɑ̃m; MEDétourdissementétourdissement [etuʀdismã]Schwindelgefühl neutre, Schwindelanfall masculin; Beispiel: une odeur lui cause des étourdissements ihr/ihm wird von einem Geruch schwind[e]lig -
16 remugle
ʀəmyglm
См. также в других словарях:
Geruch — Sm std. (15. Jh.), spmhd. geruch Stammwort. Ist wie mhd. ruch ein Verbalabstraktum zu riechen. Da Gerücht in regionalen Formen lautgleich wird, kommt es zu Verwendungen wie in den Geruch kommen, im Geruch stehen und zu mhd. gerühte mit der… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Geruch — Geruch: Mhd. geruch ist eine Bildung zu dem nur noch vereinzelt in gehobener Sprache gebrauchten Ruch (mhd. ruch »Duft; Ausdünstung; Dunst, Dampf«), das zu dem unter ↑ riechen behandelten Verb gehört. • Geruch im Geruch stehen ... »den Ruf haben … Das Herkunftswörterbuch
Geruch — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Duft • riechen Bsp.: • Diese Blumen haben einen wunderbaren Duft. • Ich rieche irgendwo Gas. • Ich habe mich oft über den seltsamen Geruch in deinem Zimmer gewundert, und nun weiß ich es … Deutsch Wörterbuch
Geruch — (als Sinn). Der Geruchssinn ist im ganzen Thierreich verbreitet u. ist um so entwickelter, je mehr die Respirationsorgane ausgebildet sind. Bei den Insecten hält man die Stigmata für Riechorgane; bei Fischen u. Amphibien erkennt man zwei… … Pierer's Universal-Lexikon
Geruch — (Olfactus) ist das Vermögen, Gerüche wahrzunehmen. Der G. bildet mit dem ihm nahe verwandten Geschmack die zwei niedern oder chemischen Sinne. Der Vorgang beim Riechen besteht darin, daß die Endorgane des Geruchsnervs (nervus olfactorius) durch… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Geruch — (Olfactus), die Fähigkeit, mittels des im Gehirn entspringenden, in der Nase in den Riechzellen verbreiteten Riechnervs gewisse gasförmige Beimischungen der Luft zu empfinden. Grenze der Empfindlichkeit bei 1 ccm Luft: bei Brom 1/30000, bei… … Kleines Konversations-Lexikon
Geruch — Geruch, siehe Nase … Damen Conversations Lexikon
Geruch — (olfactus). Der Sitz des G.sinns ist die Schleimhaut der Nase, in welcher sich der im Gehirn entspringende Riechnerv und die Nasenäfte des dreigetheilten Nerven ausbreiten. Mit dieser Nervenausbreitung werden die in der Luft äußerst sein… … Herders Conversations-Lexikon
Geruch — ↑Halitus, ↑Odor … Das große Fremdwörterbuch
Geruch — Ausdünstung; Duft; Aroma * * * Ge|ruch [gə rʊx], der; [e]s, Gerüche [gə rʏçə]: Ausdünstung, Ausströmung, die durch das Geruchsorgan wahrgenommen wird; die Art, wie etwas riecht: ein süßlicher, stechender, harziger, beißender Geruch; Zwiebeln… … Universal-Lexikon
Geruch — In keinem guten Geruch stehen: sich keiner Wertschätzung, keines guten Rufes erfreuen. Schon in einer geschichtlichen Urkunde aus Österreich aus dem Jahre 1517 (Fontes rer. Austr. I, 1, 128) ist belegt: »Wo aber die fürgenomen praut nyt aines… … Das Wörterbuch der Idiome