-
1 Gemälde
n картина, полотно -
2 картина
1) das Bild es, er; обыкн. написанная маслом das Gemälde s, =стари́нная, изве́стная, знамени́тая, великоле́пная, це́нная карти́на — ein áltes, bekánntes, berühmtes, hérrliches, wértvolles Gemälde [Bild]
карти́на изве́стного худо́жника, вели́кого ма́стера — das Gemälde [das Bild] éines bekánnten Künstlers, éines gróßen Méisters
карти́на Ре́пина — ein Gemälde [ein Bild] von Répin
вы́ставка карти́на — die Gemäldeausstellung
писа́ть, создава́ть, реставри́ровать, рассма́тривать карти́ну — ein Gemälde [ein Bild] málen, scháffen, restauríeren, betráchten
выставля́ть свои́ карти́ны — séine Gemälde [séine Bílder] áusstellen
На карти́не изображён пейза́ж. — Das Gemälde [das Bild] stellt éine Lándschaft dár.
но́вая, интере́сная карти́на — ein néuer, interessánter Film
Где идёт э́та карти́на? — Wo läuft díeser Film?
О чём э́та карти́на? — Worüber ist díeser Film?; см. тж. фильм
3) представление о чём л. das Bild -es, обыкн. ед. ч.Э́то сообще́ние даёт я́сную карти́ну происходя́щих собы́тий. — Díeser Berícht gibt [vermíttelt] ein kláres Bild der Geschéhnisse.
Тепе́рь мы мо́жем соста́вить себе́ по́лную карти́ну того́, что там происхо́дит. — Jetzt können wir uns ein vóllständiges Bild davón máchen, was dort vór sich geht.
-
3 Суди не выше сапога
(А. Пушкин. Сапожник - 1836 г.) Versteig dich höher als das Schuhwerk nicht (A. Puschkin. Der Schuhmacher. Übers. J. von Guenther). In seinem Gedicht erzählt Puschkin eine alte Geschichte über den griechischen Maler Apelles nach. Ein Schuhmacher machte Apelles auf einen Fehler an seinem Gemälde aufmerksam, eine Sandale, die eine Öse zu wenig hatte. Der Maler korrigierte das Fehlende hinein. Als aber der auf seinen Erfolg stolze Schuhmacher begann, auch andere Dinge an dem Gemälde zu kritisieren, antwortete ihm Apelles mit den vorstehenden Worten. Der Ausdruck wird in der Bedeutung zitiert: Man soll nicht über Dinge urteilen, von denen man nichts versteht. Vgl. Schuster, bleib bei deinem Leisten. -
4 Тип III: без окончания, с умлаутом и без умлаута
Typ III: ohne Endung, mit und ohne Umlaut1. Большинство существительных мужского рода на -el, -en, -erа) c корневыми гласными -a, -o, -u• без умлаута:-аder Adler орел – die Adler, der Balken балка, der Ballen тюк, рулон, der Braten жаркое, der Haken крюк, der Tadel порицание, выговор и др.-оder Donner гром – die Donner, der Hobel рубанок, der Koffer чемодан и др.-uder Strudel водоворот, штрудель – die Strudel, der Sprudel ключ, минеральный (целебный) источник, минеральная (газированная) вода и др.• с умлаутом:der Apfel яблоко – die Äpfel, der Mangel недостаток, der Mantel пальто, der Nagel гвоздь, ноготь, der Sattel седло; der Acker пашня, der Bruder брат, der Hammer молот, der Vater отец, der Schwager швагер; der Boden земля, почва, der Faden нить, der Garten сад, der Graben канава, der Hafen порт, der Kasten ящикб) с корневыми гласными, которые не получают умлаут:der Ärmel рукав – die Ärmel, der Bügel стремя, der Deckel крышка, der Gürtel пояс, ремень, der Flügel крыло, der Fehler ошибка, der Besen метла, der Felsen скала, der Käfer жук, der Keller подвал, der Körper тело, der Rücken спина, der Streifen полоса, der Ständer стойкав) названия профессий, коренных жителей и национальностей, оканчивающиеся на -er:der Dreher токарь – die Dreher, der Lehrer учитель, der Maler художник, der Programmierer программист, der Tischler столяр;der Afrikaner африканец, der Australier австралиец, der Araber араб, der Engländer англичанин, der Europäer европеец, der Belgier бельгиец, der Holländer голландец, der Inder индиец, der Kanadier канадец, der Kolumbianer/der Kolumbier колумбиец, der Peruaner перуанец, der Schweizer швейцарец, der Spanier испанец2. Существительные среднего рода:• оканчивающиеся на -el, -en, -er, -chen, -lein, -sel:- без умлаута:das Mittel средство – die Mittel, das Rätsel загадка, das Rudel стая, das Schnitzel шницель, das Siegel печать; das Becken бассейн, das Kissen подушка, das Wesen существо, das Zeichen знак; das Fenster окно, das Gewässer воды; водоёмы, das Messer нож; das Häuschen домик, das Büchlein книжонка, der/das Streusel посыпка (для пирога), das Mitbringsel подарок, сувенир (привезённый из поездки)- с умлаутом:das Kloster монастырь – die Klöster• с приставкой ge- и суффиксом -e:das Gebäude здание – die Gebäude, das Gemälde картина – die Gemälde3. Некоторые существительные женского рода с умлаутом:die Mutter мать – die Mütter, die Tochter дочь – die Töchter5. Существительные иноязычного происхождения:der Proletarier пролетарий, der Parlamentarier парламентарий, член парламента, der Vegetarier вегетарианецГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Тип III: без окончания, с умлаутом и без умлаута
-
5 Святая Живоначальная Троица
adjchurch. Dreifaltigkeitsikone (u.a. Gemälde von Rubljow)Универсальный русско-немецкий словарь > Святая Живоначальная Троица
-
6 в витрине была выставлена красивая картина
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в витрине была выставлена красивая картина
-
7 в витрине была выставлена прекрасная картина
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в витрине была выставлена прекрасная картина
-
8 гравюра с картины Дюрера
Универсальный русско-немецкий словарь > гравюра с картины Дюрера
-
9 его взгляд упал на картину
Универсальный русско-немецкий словарь > его взгляд упал на картину
-
10 живописный
(42; 'сен, 'сна) malerisch, pittoresk; (o. K.) Mal-; Farb-* * *живопи́сный (-сен, -сна) malerisch, pittoresk; Mal-; Farb-* * *живопи́с| ный<-ная, -ное; -ен, -на, -но>1. (относя́щийся к жи́вописи) Gemälde-живопи́сная те́хника Technik f der Malerei2. (я́ркий, краси́вый) malerisch* * *adj1) gener. bilderreich, landschaftlich, malerisch2) book. pittoresk -
11 картина
n2) med. (какого-л. заболевания) Bild spricht für ein...3) colloq. (плохая) Schinken4) fr. Tableau5) liter. Gemälde6) archit. Sopraporte, Superporte, Supraport, Supraporte7) arts. Sequenz (элемент балетного или оперного представления), Tafelbild8) theatre. Bild (часть акта)9) shipb. Gebilde -
12 картина Дюрера
ngener. ein Gemälde von Dürer -
13 картина большой красоты
nУниверсальный русско-немецкий словарь > картина большой красоты
-
14 картина была написана примерно в 1600 году
Универсальный русско-немецкий словарь > картина была написана примерно в 1600 году
-
15 картина была представлена к продаже на аукционе за 1000 марок
Универсальный русско-немецкий словарь > картина была представлена к продаже на аукционе за 1000 марок
-
16 картина встретила всеобщее одобрение
Универсальный русско-немецкий словарь > картина встретила всеобщее одобрение
-
17 картина имеет правильное освещение
nУниверсальный русско-немецкий словарь > картина имеет правильное освещение
-
18 картина, писанная масляными красками
ngener. ein Gemälde in ÖlУниверсальный русско-немецкий словарь > картина, писанная масляными красками
-
19 набросать картину
vgener. ein Gemälde entwerfen (чего-л.) -
20 нарисовать картину
v1) gener. ein Gemälde entwerfen (чего-л.)2) liter. ein Bild (von etw.) entwerfen (чего-л.), ein Bild von etw. (D) entwerfen (чего-л.), ein Bild von etw. (D) geben (чего-л.)
См. также в других словарях:
Gemälde — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Bild • Malerei Bsp.: • Ihre Bilder gefallen mir nicht. • Die Mona Lisa ist wahrscheinlich das berühmteste Gemälde der Welt. • Das Haus war voller einzigartiger Gemälde, Statuen und Möbel, aber während… … Deutsch Wörterbuch
Gemälde — Gemälde, 1) die mit Pinsel u. Farbe auf einer Fläche zu Stande gebrachte Abbildung wirklicher od. gedachter Gegenstände; 2) lebhafte Schilderung, s. Poetisches Gemälde … Pierer's Universal-Lexikon
Gemälde — Gemälde: Das Substantiv (mhd. gemæ̅lde, ahd. gimālidi) ist eine ge Bildung zu dem unter ↑ malen behandelten Verb und bedeutet eigentlich »Ge oder Bemaltes«. malen: Das auf den germ. Sprachbereich beschränkte Verb bedeutete ursprünglich »mit… … Das Herkunftswörterbuch
Gemälde — Sn std. (11. Jh.), mhd. gemælde, spahd. gimāli(di) Stammwort. Ursprünglich Abstraktum zu malen, das aber seit seiner frühesten Bezeugung als Konkretum gebraucht wird. deutsch s. malen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gemälde — Ein Gemälde (von mittelhochdeutsch gemælde, althochdeutsch gimâlidi) ist ein auf einen Träger (Papier, Leinwand o.ä.) aufgebrachtes Bild. Die ältere Verwendung des Wortes ist dabei allgemeiner als die heutige. So sind mit Gemälde bis ins frühe 16 … Deutsch Wikipedia
Gemälde — Bild * * * Ge|mäl|de [gə mɛ:ldə], das; s, : in Öl o. Ä. gemaltes Bild: ein altes, gut erhaltenes, zeitgenössisches Gemälde; ein Gemälde an die Wand hängen. Syn.: ↑ Bildnis. Zus.: Altargemälde, Deckengemälde, Ölgemälde, Wandgemälde. * * *… … Universal-Lexikon
Gemälde — 1. Ein Gemälde ist der Kinder vnd Leyen Schrifft. – Petri, II, 189. 2. Ein Gemälde mag auch ein Thier ergetzen. – Petri, II, 189. 3. Ein schön Gemälde ist eines schönen Rahmens werth. 4. Gemälde und Schlachten muss man von fern betrachten. It.:… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gemälde — das Gemälde, (Mittelstufe) ein Bild, das von einem Maler geschaffen wird Beispiele: Aus dem Museum wurden wertvolle Gemälde gestohlen. Die Wände sind voller Gemälde … Extremes Deutsch
Gemälde — Bild, Bildnis, Darstellung; (ugs. scherzh. od. abwertend): Schinken; (schweiz. ugs., meist abwertend): Helgen; (veraltet): Tableau. * * * Gemälde,das:⇨Bild(I,1) GemäldeBild,Bildnis,Kunstwerk,Studie,Abbild,Abbildung,Darstellung,Wiedergabe,Porträt;a… … Das Wörterbuch der Synonyme
Gemälde — Ge·mä̲l·de das; s, ; ein Bild, das ein Künstler (meist in Öl) gemalt hat <ein Gemälde anfertigen, rahmen> || K : Gemäldeausstellung, Gemäldegalerie, Gemäldesammlung … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gemälde- und Skulpturensammlung der Stadt Nürnberg — Die Gemälde und Skulpturensammlung ist seit 1994 eine Einrichtung der Museen der Stadt Nürnberg. Sie verwaltet den beweglichen Kunstbesitz der Stadt Nürnberg. Inhaltsverzeichnis 1 Bestände 2 Herausragende Werke 3 Gebäude … Deutsch Wikipedia