-
1 гейша
geisha -
2 гейша
-
3 гейша
geisha -
4 гейша
-
5 гейша
-
6 гейша
облигации "гейша" — geisha bonds
-
7 облигация гейша
-
8 облигация гейша
-
9 облигация гейша
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > облигация гейша
-
10 гейша
1) General subject: geisha2) Japanese: geisha girl -
11 гейша
-
12 гейша
-
13 гейша
ж.geisha [ge(j)ʃa] f* * *ngener. geisha, ghesha, guécha, geicha -
14 облигации гейша
Business: geisha bond (Япония) -
15 облигации гейша
Business: geisha bond (Япония) -
16 чайный домик
General subject: geisha house, tea house, tea-house (в Японии) -
17 С-313
ДЕРЖАТЬ/СДЕРЖАТЬ (СВОЁ) СЛОВО VP subj: human to fulfill one's promiseX сдержал слово - X kept his word (promise)X was true to his word X was as good as his word X made good on his promiseNeg X не сдержал слова — X went back on his wordX failed to keep his word X broke his promise.Бенгальский сдержал слово и никому не сказал, что гейшею был наряжен мальчик (Сологуб 1). Bengal'sky kept his word and didn't tell anyone that the geisha was a disguised boy (1a).(Глагольев 1:) Софья Егоровна, милейший мой друг, дала мне слово, что в четверг вы все будете у меня... (Войницев:) Мы и сдержим это слово (Чехов 1). (G. Sr.:) Sonya promised you'd all come over to my place on Thursday, old friend.... (V.:) Well be as good as our word... (1b). -
18 держать свое слово
[VP; subj: human]=====⇒ to fulfill one's promise:- X broke his promise.♦ Бенгальский сдержал слово и никому не сказал, что гейшею был наряжен мальчик (Сологуб 1). Bengal'sky kept his word and didn't tell anyone that the geisha was a disguised boy (1a).♦ [Глагольев 1:] Софья Егоровна, милейший мой друг, дала мне слово, что в четверг вы все будете у меня... [Войницев:] Мы и сдержим это слово (Чехов 1). [G. Sr.:] Sonya promised you'd all come over to my place on Thursday, old friend.... [V.: ] We'll be as good as our word... (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > держать свое слово
-
19 держать свой слово
[VP; subj: human]=====⇒ to fulfill one's promise:- X broke his promise.♦ Бенгальский сдержал слово и никому не сказал, что гейшею был наряжен мальчик (Сологуб 1). Bengal'sky kept his word and didn't tell anyone that the geisha was a disguised boy (1a).♦ [Глагольев 1:] Софья Егоровна, милейший мой друг, дала мне слово, что в четверг вы все будете у меня... [Войницев:] Мы и сдержим это слово (Чехов 1). [G. Sr.:] Sonya promised you'd all come over to my place on Thursday, old friend.... [V.: ] We'll be as good as our word... (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > держать свой слово
-
20 держать слово
[VP; subj: human]=====⇒ to fulfill one's promise:- X broke his promise.♦ Бенгальский сдержал слово и никому не сказал, что гейшею был наряжен мальчик (Сологуб 1). Bengal'sky kept his word and didn't tell anyone that the geisha was a disguised boy (1a).♦ [Глагольев 1:] Софья Егоровна, милейший мой друг, дала мне слово, что в четверг вы все будете у меня... [Войницев:] Мы и сдержим это слово (Чехов 1). [G. Sr.:] Sonya promised you'd all come over to my place on Thursday, old friend.... [V.: ] We'll be as good as our word... (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > держать слово
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Geisha — Geisha … Deutsch Wörterbuch
Geisha — im Stadtteil Gion eine höfliche Gastgeberin, Kyōto, Japan Eine Geisha [ˈgeːʃa] (jap. 芸者, „Person der Künste“) ist eine japanische Unterhaltungskünstlerin, die traditionelle japanische Künste darbietet … Deutsch Wikipedia
geisha — [ gɛʃa; gɛjʃa ] n. f. VAR. rare ghesha • guécha 1887; mot jap. ♦ Chanteuse et danseuse japonaise qui se loue pour certaines réunions et divertit les hommes par sa conversation, sa musique et sa danse. École de geishas. ● geisha nom féminin (mot… … Encyclopédie Universelle
geisha — 1. ‘Joven nipona instruida en diversas artes con el fin de entretener a los hombres’. Voz japonesa (pron. [géisha]) que contiene un grupo consonántico sh ajeno al español, por lo que debe considerarse un extranjerismo crudo y escribirse con… … Diccionario panhispánico de dudas
geisha — gei sha (g[=a] sh[.a]), n.; pl. {geisha} (g[=a] sh[.a]), {Geishas} (g[=a] sh[.a]z). [Jap., art person.] A Japanese singing and dancing girl, trained to provide entertainment and company for a man or group of men. [Webster 1913 Suppl. +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
geisha — gei sha (g[=a] sh[.a]), n.; pl. {geisha} (g[=a] sh[.a]), {Geishas} (g[=a] sh[.a]z). [Jap., art person.] A Japanese singing and dancing girl, trained to provide entertainment and company for a man or group of men. [Webster 1913 Suppl. +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
geisha — / geiʃa/ s.f. [dal giapp. geisha, propr. danzatrice , comp. di gei arte e sha persona ]. [danzatrice giapponese esperta nell arte di conversare, nella cerimonia del tè, ecc., che ha il compito di intrattenere gli ospiti] ▶◀ ‖ accompagnatrice,… … Enciclopedia Italiana
geisha — [gā′shə; ] also [ gē′shə] n. pl. geisha or geishas [Jpn < Sino Jpn gei, art (of dancing, singing) + sha, person] a Japanese woman trained in singing, dancing, the art of conversation, etc., to serve as a hired companion to men … English World dictionary
Geisha — (spr. gēscha), Name der japan. Tänzerinnen und Sängerinnen, die bei Gelagen zur Unterhaltung der Gäste ihre Kunst zeigen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Geisha — (spr. gehscha), Name der japan. Tänzerinnen und Sängerinnen von Beruf … Kleines Konversations-Lexikon
geisha — 1887, Japanese girl whose profession is to sing and dance to entertain men; hence, loosely, prostitute, from Japanese, lit. person accomplished in the social arts, from gei art, performance + sha person. Cf. ALMAH (Cf. almah), and Athenian… … Etymology dictionary