-
1 Gebrauchsgegenstand
Gebrauchsgegenstand m GEN article of consumption* * *m < Geschäft> article of consumption* * *Gebrauchsgegenstand
artefact, utensil, requisite, functional object -
2 Gebrauchsgegenstand
Gebrauchsgegenstand m article of daily use -
3 Gebrauchsgegenstand
m Gebrauchsartikel* * *Ge|brauchs|ge|gen|standmcommodity; (= Werkzeug, Küchengerät) utensil* * *Ge·brauchs·ge·gen·standm basic commodity* * *der item of practical use* * ** * *der item of practical use -
4 Gebrauchsgegenstand
Ge·brauchs·ge·gen·stand mbasic commodityDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Gebrauchsgegenstand
-
5 Gebrauchsgegenstand
mimplement -
6 täglicher Gebrauchsgegenstand
täglicher Gebrauchsgegenstand
article of everyday useBusiness german-english dictionary > täglicher Gebrauchsgegenstand
-
7 Gebrauchsgarantie
Gebrauchsgarantie
warranty of fitness;
• Gebrauchsgegenstand artefact, utensil, requisite, functional object;
• täglicher Gebrauchsgegenstand article of everyday use;
• kleinere Gebrauchsgegenstände smalls;
• persönliche Gebrauchsgegenstände personal effects;
• Gebrauchsgrafik applied art to industry, industrial design;
• Gebrauchsgrafiker industrial artist. -
8 gestalten
I v/t2. schöpferisch: create, produce, make; ein Thema dramatisch / poetisch gestalten give dramatic / poetic form to a subject, dramatize a subject / write a poem on a subject3. (entwerfen) design (auch TECH.); (Park etc.) lay out; (Raum etc.) decorate; (einrichten) arrange; (Schaufenster) dress; moderner gestalten modernize4. (Fest etc.) arrange, organize; eine Feier etc. abwechslungsreich gestalten bring some variety to the celebrations; den Unterricht / ein Seminar etc. interessanter gestalten make lessons / a seminar etc. more interesting; eine Notlage etc. erträglich gestalten not let a crisis etc. get out of handII v/refl take shape; (sich entwickeln) develop; sich gut etc. gestalten go ( oder turn out) well etc.; sich zu einem Erfolg etc. gestalten prove, turn out (to be), be; es gestaltete sich schwierig it turned out to be difficult* * *to form; to fashion; to shape; to frame; to configure; to cast; to pattern; to mold* * *ge|stạl|ten [gə'ʃtaltn] ptp gesta\#ltet1. vtText, Wohnung to lay out; Programm, Abend, Layout to arrange; Arbeitsplatz, Benutzeroberfläche to organize; Arbeitszeit, Freizeit, Abend to organize, to structure; Schaufenster to dress; Zukunft, Beziehung, Gesellschaft, Politik to shapeetw rationeller/effizienter/flexibler gestalten — to make sth more rational/efficient/flexible
ich gestalte mein Leben so, wie ich will — I live or organize my life the way I want to
etw interessanter/moderner etc gestalten — to make sth more interesting/modern etc
der Umbau wurde nach den ursprünglichen Plänen gestaltet — the conversion was carried out in accordance with the original plans
die Gastgeber haben den Abend sehr lebendig gestaltet — our hosts laid on a very lively evening
einen historischen Stoff zu einem Roman gestalten — to fashion or mould (Brit) or mold (US) a historical subject into a novel
2. vr(= werden) to become; (= sich entwickeln) to turn or develop (zu into)sich schwierig gestalten (Verhandlungen etc) — to run into difficulties
sich zu einem Erfolg gestalten — to turn out to be a success
* * *(to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) condition* * *ge·stal·ten *[gəˈʃtaltn̩]I. vt▪ etw irgendwie \gestalten1. (einrichten) to designeinen Garten/einen Gartenteich/eine Terrasse \gestalten to lay out [or plan] a garden/a garden pond/a terraceein Schaufenster \gestalten to dress a shop windowetw neu/anders \gestalten to redesign sth2. (darbieten, präsentieren) to arrangeein Programm/einen Abend/Unterricht \gestalten to organize [or arrange] a programme [or AM -am]/an evening/a lesson [or lessons]einen Text \gestalten to formulate a text3. (organisieren) to arrange, to organizeeine Terrasse \gestalten to lay out a terraceeinen Einrichtungsgegenstand/einen Gebrauchsgegenstand \gestalten to design a fitting [or pl furnishings]/an object of useein Kunstwerk \gestalten to design a piece of art* * *1.transitives Verb fashion, shape, form < vase, figure, etc.>; design <furnishings, stage-set, etc.>; lay out < public gardens>; dress < shop window>; mould, shape <character, personality>; arrange < party, conference, etc.>; frame <sentence, reply, etc.>2.reflexives Verb turn outsich schwieriger gestalten als erwartet — turn out or prove to be more difficult than had been expected
* * *A. v/tkreatives Gestalten creative expression2. schöpferisch: create, produce, make;ein Thema dramatisch/poetisch gestalten give dramatic/poetic form to a subject, dramatize a subject/write a poem on a subject3. (entwerfen) design ( auch TECH); (Park etc) lay out; (Raum etc) decorate; (einrichten) arrange; (Schaufenster) dress;moderner gestalten modernize4. (Fest etc) arrange, organize;eine Feier etcabwechslungsreich gestalten bring some variety to the celebrations;den Unterricht/ein Seminar etcinteressanter gestalten make lessons/a seminar etc more interesting;eine Notlage etcerträglich gestalten not let a crisis etc get out of handsich gut etcsich zu einem Erfolg etcgestalten prove, turn out (to be), be;es gestaltete sich schwierig it turned out to be difficult* * *1.transitives Verb fashion, shape, form <vase, figure, etc.>; design <furnishings, stage-set, etc.>; lay out < public gardens>; dress < shop window>; mould, shape <character, personality>; arrange <party, conference, etc.>; frame <sentence, reply, etc.>2.reflexives Verb turn outsich schwieriger gestalten als erwartet — turn out or prove to be more difficult than had been expected
* * *v.to configure v.to construct v.to fashion v.to form v.to frame v.to mold v.to mould (out of) v.to shape v. -
9 Keramik
f; -, -en1. nur Sg.; Ware, Handwerk: ceramics Pl., pottery2. Stück: piece of pottery* * *die Keramikpiece of pottery; ceramic; ceramics; pottery; ceramic article* * *Ke|ra|mik [ke'raːmɪk]f -, -en1) no pl (ART) ceramics pl; (als Gebrauchsgegenstände) pottery, ceramics pl; (= Arbeitszweig) ceramics sing2) (= Kunstgegenstand) ceramic; (= Gebrauchsgegenstand) piece of pottery, ceramicKerámiken — ceramics/pottery
* * *Ke·ra·mik<-, -en>[keˈra:mɪk]f2. (Kunstgegenstand) ceramic, piece of pottery* * *die; Keramik, Keramiken1) o. Pl. (gebrannter Ton) ceramics pl.; pottery2) (Keramikgegenstand) ceramic; piece of pottery3) (Material) fired clay4) o. Pl. (Technik) ceramics sing.; pottery* * *1. nur sg; Ware, Handwerk: ceramics pl, pottery2. Stück: piece of pottery* * *die; Keramik, Keramiken1) o. Pl. (gebrannter Ton) ceramics pl.; pottery2) (Keramikgegenstand) ceramic; piece of pottery3) (Material) fired clay4) o. Pl. (Technik) ceramics sing.; pottery* * *-en f.ceramics n.pottery n. m.ceramic n. -
10 keramisch
Adj. ceramic* * *ceramic* * *ke|ra|misch [ke'raːmɪʃ]adjceramic; Gebrauchsgegenstand auch pottery* * *((of the art) of pottery.) ceramic* * *ke·ra·misch[keˈra:mɪʃ]* * ** * *keramisch adj ceramic* * *Adjektiv; nicht präd. ceramic* * *adj.ceramic adj. -
11 gestalten
ge·stal·ten * [gəʼʃtaltn̩]vtetw irgendwie \gestalten1) ( einrichten) to design;einen Garten/ einen Gartenteich/eine Terrasse \gestalten to lay out [or plan] a garden/a garden pond/a terrace;ein Schaufenster \gestalten to dress a shop window;etw neu/anders \gestalten to redesign sth2) (darbieten, präsentieren) to arrange;ein Programm/ einen Abend/Unterricht \gestalten to arrange [or organize] a programme [or (Am) -am] /an evening/lesson [or lessons];einen Text \gestalten to formulate a text3) ( organisieren) to arrange, to organizeeine Terrasse \gestalten to lay out a terrace;einen Einrichtungsgegenstand/einen Gebrauchsgegenstand \gestalten to design a fitting [or pl furnishings] /an object of use;ein Kunstwerk \gestalten to design a piece of artvr ( geh);sich irgendwie \gestalten to turn out [or prove] to be somehow
См. также в других словарях:
Gebrauchsgegenstand — Gebrauchsgegenstand,der:Bedarfsgegenstand·Utensil … Das Wörterbuch der Synonyme
Gebrauchsgegenstand — ↑Utensil … Das große Fremdwörterbuch
Gebrauchsgegenstand — Der Gebrauchsgegenstand ist ein anfassbarer Gegenstand, der im typischen Alltag benutzt wird wie z. B. ein Spiegel, ein Stuhl, ein Telefon, eine Zahnbürste, eine Brille, ein Kugelschreiber oder ein Notizbuch. Er ist ein Gebrauchsgut, im… … Deutsch Wikipedia
Gebrauchsgegenstand — Bedarfsartikel * * * Ge|brauchs|ge|gen|stand 〈m. 1u〉 Gegenstand für den täglichen Gebrauch, z. B. Hausgerät, Schreibzeug * * * Ge|brauchs|ge|gen|stand, der: Gegenstand für Gebrauchszwecke, bes. für den täglichen Gebrauch. * * *… … Universal-Lexikon
Gebrauchsgegenstand — Ge|brauchs|ge|gen|stand … Die deutsche Rechtschreibung
Bedarfsartikel — Gebrauchsgegenstand * * * Be|dạrfs|ar|ti|kel 〈m. 5〉 notwendiger Artikel * * * Be|dạrfs|ar|ti|kel, der: für den Bedarf bestimmter Artikel. * * * Be|dạrfs|ar|ti|kel, der: für den Bedarf bestimmter Artikel … Universal-Lexikon
Auto — Benz Patent Motorwagen Nummer 1 aus dem Jahr 1886 … Deutsch Wikipedia
Autodroschke — Benz Patent Motorwagen Nummer 1 aus dem Jahr 1886 … Deutsch Wikipedia
Automarke — Benz Patent Motorwagen Nummer 1 aus dem Jahr 1886 … Deutsch Wikipedia
Faschienenmesser — Das Messer zählt zu den wichtigsten Instrumenten, Kultsymbolen, Ritual und handwerklichen Gegenständen des Menschen. Es ist ein Arbeitsgerät, das als Schneidwerkzeug dient und aus einer Klinge sowie einem Griffteil (Heft) besteht. Ursprünglich… … Deutsch Wikipedia
Fixiermesser — Das Messer zählt zu den wichtigsten Instrumenten, Kultsymbolen, Ritual und handwerklichen Gegenständen des Menschen. Es ist ein Arbeitsgerät, das als Schneidwerkzeug dient und aus einer Klinge sowie einem Griffteil (Heft) besteht. Ursprünglich… … Deutsch Wikipedia