Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

Ge'klopfe

  • 1 klopfe

    (est)
    De klopfe
    Fr "frapper ; taper (porte, tapis..)"

    Rhinfränkisch-Deutsch-Français > klopfe

  • 2 Wand

    /. die eigenen vier Wände (свои) четыре стены
    дом. Man kann doch nicht ewig in den eigenen vier Wänden sitzen. Geh doch mal ein bißchen aus!...daß die Wände wackeln
    da wackelt die Wand так что стены дрожат
    на чём свет стоит. Er schrie [sang], daß die Wände wackelten.
    Wenn bei Familie Müller gefeiert wird, wackeln die Wände.
    Dieser alte Seebär kann fluchen, daß die Wände wackeln.
    Wenn er mit seinem dröhnenden Baß lacht, da wackeln die Wände.
    Bei seinen dicken Lügen müssen die Wände wackeln, das [es] ist, um die Wände [an den Wänden] hochzugehen
    da kann man die Wände [an den Wänden] hochgehen! от этого можно на стенку полезть! (выражение недовольства, возмущения). Ich habe solche Kopfschmerzen, daß ich die Wände hochgehen könnte.
    ET schmatzt so beim Essen, daß man die Wände hochgehen könnte.
    Mit dem Neubau geht es einfach nicht voran. Es ist, um die (glatten) Wände hochzugehen!
    Jetzt bringt er wieder den falschen Topf. Es ist, um an den Wänden hochzugehen [hochzuklettem]!
    Wenn mir dieser Maulschuster den Zahn bohrt, ist es, um an die Wände hochzugehen, den Teufel an die Wand malen рисовать всякие ужасы (пугая кого-л.). Male nicht den Teufel an die Wand! Das Ganze ist ja nicht so schlimm, jmdn. an die Wand drücken перещеголять, заткнуть за пояс кого-л. Mit seinem politischen Wissen drückt er die Diskussionsteilnehmer an die Wand.
    Wenn du weiterhin so lernst, wirst du die anderen bald an die Wand gedrückt haben, jmdn. an die Wand spielen оттеснить кого-л. на задний план (своей игрой). Der Pianist, der im Wettbewerb als vierter auftrat, hat die anderen völlig an die Wand gespielt.
    Wer viel Wissen und große Erfahrungen hat, läßt sich doch nicht ohne weiteres von einem Emporkömmling an die Wand spielen, jmdn. an die Wand tanzen превзойти ["переплюнуть"] кого-л. в танце. Die kleine französische Ballerina hat durch ihr Können alle anderen Solistinnen an die Wand getanzt, gegen eine Wand reden говорить впустую. Ich rede gegen die Wand. Hörst du mir überhaupt zu? jmdn. an die Wand stellen поставить к стенке кого-л., расстрелять. Die Preisgabe seiner Kameraden hat dem Gefangenen nicht geholfen, er wurde doch an die Wand gestellt.
    Die Plünderer wurden festgenommen und zur Abschreckung sofort an die Wand gestellt, mit jmdm. kann man die Wände einrennen кому-л. хоть кол на голове теши. Du wirst ihm nie klarmachen, daß er nur den Schaden davon hat. Mit dem kann man die Wände einrennen, mit dem Kopf [Schädel] durch die Wand (rennen) wollen пытаться прошибить стену головой
    лезть на рожон. См. тж. Kopf, nicht mit dem Kopf durch die Wand können см. Kopf, immer an der Wand lang фам. напрямик, куда ноги несут. Na, du hast ja ganz schön einen sitzen! Wie du jetzt nach Hause kommst? Na, immer an der Wand lang! die Wand mitnehmen шутл. вытереть стенку, испачкаться о стену. Dein Rücken ist doch ganz weiß, du hast wieder mal die Wand mitgenommen.
    Klopfe deinen Anzug ab, du hast ja die ganze Wand mitgenommen. Wände haben Ohren у стен есть уши. Pst, nicht so laut, hier haben die Wände Ohren, die Wand [Wände] anstarren уставиться в одну точку, смотреть в потолок, scheiß die Wand an! огран. употр. вульг. проклятье!, растуды его [их]! Scheiß die Wand an! Sie hat mir kein Geld gegeben. wandelt! vi (s): ein wandelnder, wandelndes, eine wandelnde (+ Subst.) sein быть ходячим (+ сущ.), воплощением какого-л. качества: Er ist ein wandelndes Lexikon, der wird es bestimmt wissen.
    Du siehst ja aus wie ein wandelndes Gespenst, eine wandelnde Leiche.
    Sie ist nur noch ein wandelndes Gerippe.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Wand

  • 3 Geklopfe

    Ge'klopfe n < Geklopfes; 0> banken, hamren

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Geklopfe

  • 4 der Finger

    - {finger} ngón tay, ngón tay bao găng, vật hình ngón tay = der Finger (Anatomie,Zoologie) {digit}+ = der kleine Finger {pinky; small finger}+ = lange Finger machen {to pilfer}+ = keinen Finger rühren {I won't stir a pie; not to stir a finger; to not lift a hand}+ = er rührt keinen Finger {he won't stir a finger}+ = ich rühre keinen Finger {I won't lift a finger}+ = laß Deine Finger davon! {keep your hands off!}+ = sich den Finger quetschen {to pinch one's finger}+ = jemandem auf die Finger sehen {to have a strict eye on someone}+ = ich klopfe ihm auf die Finger {I rap his fingers}+ = jemandem mit dem Finger drohen {to shake one's finger at someone}+ = jemanden um den Finger wickeln {to twist someone roung one's little finger}+ = ich habe mir die Finger verbrannt {I've burnt my fingers}+ = er hat sich in den Finger geschnitten {he cut his finger}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Finger

  • 5 der Busch

    - {bush} bụi cây, bụi rậm, rừng cây bụi, râu rậm, tóc râm, biển hàng rượu, quán rượu, ống lót, cái lót trục, ống phát hoả - {tuft} tufa, búi, chùm, chòm, chòm râu dưới môi dưới = der Busch (Botanik) {shrub}+ = auf den Busch klopfen {to beat about the bush}+ = ich klopfe bei ihm auf den Busch {I'll see how the land lies}+ = bei jemandem auf den Busch klopfen {to sound someone out}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Busch

См. также в других словарях:

  • Klopfe — Klopfe, halbausgedroschene Garbe …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Klopfe — Klopfe, auf alten Erzbergwerken, besonders Österreich Ungarns, eine in einem Gerüst an kurzen Seil oder Kettenstücken befestigte, frei hängende Holz oder Eisenblechplatte, an die mit einem Hammer geschlagen und dadurch das Zeichen zum Ein oder… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Klopfe, die — Die Klopfe, plur. die n. 1) Bey den Nadlern, ein schmales Lineal mit vielen Rinnen, vermittelst desselben die Stecknadeln in die Briefe einzustecken. Vermuthlich, wegen dieser darin befindlichen Kloben, d.i. Spalten oder Rinnen, siehe 3. Kloben.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Disco (TV series) — Disco was a pop music program that aired in Germany on the ZDF network from 1971 to 1982. It generally aired on the first Saturday of each month at 7:30PM, each show running 45 minutes. 133 shows were produced. The show was hosted by German actor …   Wikipedia

  • Curt Protze — (* 1891; † 1967) war ein deutscher Kapellmeister, Organist und Komponist. Leben Protze entstammte einer Berliner Musikerfamilie (Vater Hermann Protze). Er komponierte in verschiedenen Gattungen der Musik, wie etwa Orchester und Chorwerke und auch …   Deutsch Wikipedia

  • Die sieben Sendschreiben — werden sieben Briefe genannt, die, wie die Offenbarung des Neuen Testaments der Bibel berichtet, Johannes von Jesus Christus diktiert worden sind, um verschiedene frühchristliche Gemeinden zu ermutigen und zu ermahnen. Inklusive vorhergehender… …   Deutsch Wikipedia

  • Ferdinand Heinrich Thieriot — (* 7. April 1838 in Hamburg; † 4. August 1919 in Hamburg Uhlenhorst) war deutscher Komponist und Cellist. Ferdinand Thieriot, Graz, 1885 …   Deutsch Wikipedia

  • Ferdinand Thieriot — Ferdinand Heinrich Thieriot (* 7. April 1838 in Hamburg; † 4. August 1919 in Hamburg Uhlenhorst) war deutscher Komponist und Cellist. Ferdinand Thieriot, Graz, 1885 …   Deutsch Wikipedia

  • Jure Grando — (auch Giure Grando) († 1656) war ein Bauer aus dem Dorf Kringa in Istrien, heute Kroatien, der als erster schriftlich dokumentierter Vampir gilt. Inhaltsverzeichnis 1 Der Bericht von Johann Weichard Valvasor 2 Rezeption 2.1 Literatur …   Deutsch Wikipedia

  • Salvatore Adamo — Adamo in den 1960ern Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Vous permettez, Monsieur? (Gestatten Sie, Monsieur?) …   Deutsch Wikipedia

  • Sendschreiben — Die sieben Sendschreiben werden sieben Briefe genannt, die, wie die Offenbarung des Neuen Testaments der Bibel berichtet, Johannes von Jesus Christus diktiert worden sind, um verschiedene frühchristliche Gemeinden zu ermutigen und zu ermahnen.… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»