Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

Gams

  • 1 camoscio

    • Gams

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > camoscio

  • 2 Lombo di camoscio in crosta di funghi

    • Gams-Lendenbraten in Pilzkruste

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Lombo di camoscio in crosta di funghi

  • 3 kamzičí

    kamzičí Gämsen-, Gäms-, Gams-

    Čeština-německý slovník > kamzičí

  • 4 kamzičí

    kamzičí Gämsen-, Gäms-, Gams-

    Čeština-německý slovník > kamzičí

  • 5 Ceрна / чёрный козёл

    n
    1) gener. gemse (Die Gämse (Rupicapra rupicapra) =vor der Rechtschreibreform: Gemse(Ïîëîâöåâ2)=http://de.wikipedia.org/wiki/G%C3%A4mse)

    Универсальный русско-немецкий словарь > Ceрна / чёрный козёл

  • 6 бав. серна

    abbr
    hunt. Gams

    Универсальный русско-немецкий словарь > бав. серна

  • 7 газель

    f Gazelle
    * * *
    газе́ль f Gazelle
    * * *
    газе́|ль
    <- ли>
    ж Gazelle f
    * * *
    n
    1) gener. Gams
    2) zool. Gazelle (Gazella Licht.)
    3) textile. Gazelle (Gazella)
    4) liter. Gasel, Gasele, Ghasel, Ghasele

    Универсальный русско-немецкий словарь > газель

  • 8 коренная порода, залегающая непосредственно под наносами

    adj
    geol. Gäms

    Универсальный русско-немецкий словарь > коренная порода, залегающая непосредственно под наносами

  • 9 косуля

    n
    1) gener. Rehgeiß (самка), Gams, Reh (Capreolus Gray), Ricke
    2) food.ind. Rehwild

    Универсальный русско-немецкий словарь > косуля

  • 10 первая коренная порода под наносами

    adj
    geol. Gäms

    Универсальный русско-немецкий словарь > первая коренная порода под наносами

  • 11 zerge

    (DE) Gams {r}; Gemse {e}; Gämse {e}; Krickelwild {s}; (EN) chamois; chamois, chamois

    Magyar-német-angol szótár > zerge

  • 12 Camoscio

    • Gemse, Gams

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Camoscio

  • 13 Сохранение единообразного написания основы в родственных словах

    В составных словах, если первое из них заканчивается на две согласные, а другое начинается с такой же согласной, все три согласные сохраняются на письме. Для облегчения чтения этих слов, они могут писаться через дефис:
    die Balettruppe → die Balett-Truppe ↔ die Baletttruppe балетная труппа
    das Bettuch → das Bett-Tuch ↔ das Betttuch простыня
    der Flußsand → der Fluss-Sand ↔ der Flusssand речной песок
    die Hawaii-Inseln → die Hawaii-Inseln ↔ die Hawaiiinseln острова Гавайи
    der Kaffee-Ersatz → der Kaffee-Ersatz ↔ der Kaffeeersatz суррогат кофе
    die Schiffahrt → die Schifffahrt ↔ die Schiff-Fahrt поездка на пароходе
    der daß-Satz → der Dasssatz ↔ der dass-Satz придаточное предложение с союзом dass
    Также два варианта написния по новым правилам имеют:
    die Brenn-Nessel ↔ die Brennnessel крапива
    der Eisschnell-Lauf ↔ der Eisschnelllauf скоростной бег на коньках
    der Flanell-Lappen ↔ der Flanelllappen фланелевая тряпка
    das Fußball-Länderspiel ↔ das Fußballländerspiel международная встреча по футболу
    der Geschirr-Reiniger ↔ der Geschirrreiniger средство для мытья посуды
    die Gewinn-Nummer ↔ die Gewinnnummer выигрышный номер
    die Klemm-Mappe ↔ die Klemmmappe папка с зажимом
    die Kontroll-Lampe ↔ die Kontrolllampe сигнальная / контрольная лампочка
    das Krepp-Papier ↔ das Krepppapier креповая / гофрированная бумага
    die Metall-Legierung ↔ die Metalllegierung металлический сплав
    die Null-Lösung ↔ die Nulllösung нулевое решение
    der Roll-Laden ↔ der Rollladen жалюзи
    das Schritt-Tempo ↔ das Schritttempo относительно медленный темп
    der Schwimm-Meister ↔ der Schwimmmeister инструктор по плаванию, преподаватель плавания, смотритель бассейна
    Исключения: dennoch всё же, однако, das Drittel треть, der Mittag полдень
    • ряд слов пишется так, как их родственное слово, получая при этом умлаут:
    aufwendig → aufwändig расточительный ← der Aufwand расход
    behende → behände ловкий, юркий ← die Hand рука (кисть)
    belemmert → belämmert глупый ← der Lamm овечка (перен.)
    das Bendel → das Bändel лента ← das Band лента, тесьма
    einbleuen → einbläuen вдалбливать ← blau голубой
    die Gemse → Gämse серна ← der / die Gams серна
    greulich → gräulich ужасный ← grauen наводить ужас
    die Greuel → die Gräuel ужас ← Mir graut davor. Это наводит на меня ужас.
    das Quentchen → das Quäntchen крупица ← das Quantum квант
    sich schneuzen → sich schnäuzen сморкаться ← die Schnauze рыло, нос
    der Stengel → der Stängel стебель ← die Stange шест, жердь
    überschwenglich → überschwänglich чрезмерный, безмерный ← der Überschwang чрезмерность, изобилие
    die Schenke → die Schenke / die Schänke кабак, трактир ← ausschenken разливать; der Ausschank продажа спиртного в розлив
    • ряд иностранных слов может писаться по-старому или возможна замена букв:
    t – z
    essentiell → essentiell ↔ essenziell существенный ← die Essenz сущность
    das Differential → das Differential ↔ das Differenzial дифференциал ← die Differenz разница
    differentiell → differentiell ↔ differenziell дифференциальный
    das Potential → das Potential ↔ das Potenzial потенциал ← die Potenz сила
    potentiell → potentiell ↔ potenziell потенциальный
    ph – f
    die Bibliographie → die Bibliographie ↔ die Bibliografie библиография
    die Choreographie → die Choreographie ↔ die Choreografie хореография
    der Delphin → der Delphin ↔ der Delfin дельфин
    das Diktaphon → das Diktaphon ↔ das Diktafon диктофон
    die Geographie → die Geographie ↔ die Geografie география
    der Graphit → der Graphit ↔ der Grafit графит
    der Graphologe → der Graphologe ↔ der Grafologe графология
    die Kartographie → die Kartographie ↔ die Kartografie картография
    die Lithographie → die Lithographie ↔ die Lithografie литография
    der Megaphon → der Megaphon ↔ der Megafon мегафон
    der Paragraph → der Paragraph ↔ der Paragraf параграф
    die Phantasie → die Phantasie ↔ die Fantasie фантазия
    die Orthographie → die Orthographie ↔ die Orthografie орфография
    der Saxophon → der Saxophon ↔ der Saxofon саксофон
    der Seismograph → der Seismograph ↔ der Seismograf сейсмограф
    die Topographie → die Topographie ↔ die Topografie топография
    das Telephon → das Telephon ↔ das Telefon телефон
    das Mikrophon → das Mikrophon ↔ das Mikrofon микрофон
    Однако прежним осталось написание следующих слов:
    die Atmosphäre - атмосфера
    der Philosoph - философ
    das Phantom - призрак
    der Philantrop - филантроп
    die Pharmakologie - фармакология
    die Philatelie - филателия
    das Phänomen - феномен
    Philadelphia - Филадельфия
    die Phase - фаза
    der Phosphor - фосфор
    die Philologie - филология
    die Philosophie - философия
    die Physik - физика
    die Physiologie - психология
    é – ee
    (как die Armee, die Allee, die Idee, der Kaffee, das Klischee, das Resümee, die Tournee)
    das Dekolleté → das Dekolleté ↔ das Dekolletee декольте
    das Negligé → das Negligé ↔ das Negligee неглиже
    das Soufflé → das Soufflé ↔ das Soufflee суфле
    das Varieté → das Varieté ↔ das Varietee варьете
    ch – sch
    der/das Ketchup → der/das Ketchup ↔ der/das Ketschup кетчуп
    das Pappmaché → das Pappmaché ↔ das Pappmaschee папье-маше
    der Chicorée → der Chicorée ↔ der Schikoree цикорий салатный
    sh – sch
    der Shrimp → der Shrimp ↔ der Sсhrimp - креветки
    qué – kee
    das Kommuniqué → das Kommuniqué ↔ das Kommunikee коммюнике
    В некоторых иностранных словах после согласной может опускаться h:
    der/das Joghurt → der/das Joghurt ↔ der/das Jogurt йогурт
    der Katarrh → der Katarrh ↔ der Katarr катар
    der Panther → der Panther ↔ der Panter пантера, барс
    die Spaghetti → die Spaghetti ↔ die Spagetti спагетти
    der Thunfisch → der Thunfisch ↔ der Tunfisch тунец
    В некоторых иностранных словах после согласной h больше не пишется:
    das Känguruh → das Känguru кенгуру
    rauh → rau шершавый, суровый
    der Rauhreif → der Raureif изморозь
    В некоторых иностранных словах после согласной h осталось:
    das Rheuma ревматизм, der Rhesus резус, die Rhinitis, der Rhythmus ритм, die Apotheke аптека, das Thema тема, die Sympathie симпатия
    В некоторых случаях в основу добавляется или может добавляться h:
    die Haare fönen → die Haare föhnen сушить волосы феном
    der Fön → der Föhn фен
    die Roheit → die Rohheit грубость, жестокость
    die Zäheit → die Zähheit жёсткость, упорство
    Словосочетания с selbst сам могут иметь два варианта написания:
    selbständig → selbständig / selbstständig самостоятельный
    Произошли изменения в написании следующих слов:
    das Bouclé → das Bouclé ↔ das Buklee букле
    die Hämorrhoiden → die Hämorrhoiden ↔ die Hämorriden геморрой
    das Necessaire → das Necessaire ↔ das Nessessär несессер
    das Portemonnaie → das Portemonnaie ↔ das Portmonee портмоне
    der Waggon → der Waggon ↔ der Wagon вагон

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Сохранение единообразного написания основы в родственных словах

См. также в других словарях:

  • Gams — bezeichnet die Gämse folgende Orte: die Gemeinde Gams bei Hieflau, Bezirk Liezen in der Steiermark, Österreich die Katastralgemeinden Gams (Bad Gams) und Niedergams in der Gemeinde Bad Gams, Bezirk Deutschlandsberg in der Steiermark, Österreich… …   Deutsch Wikipedia

  • GAMS — may be:* General Algebraic Modeling System, a mathematical optimization computer program * Guide to Available Mathematical Software, a project of the National Institute of Standards and Technology * Human Leg, slang for the human (female) leg.ee… …   Wikipedia

  • Gams — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres   Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • gams — gȁms m <N mn ovi> DEFINICIJA zool. gemza, v. divokoza ETIMOLOGIJA njem. Gams …   Hrvatski jezični portal

  • Gams — Gams, Gämse: Der Name der einzigen in Mitteleuropa noch vertretenen Antilopenart stammt wahrscheinlich aus einer untergegangenen, einstmals in den Alpen gesprochenen Sprache, aus der auch spätlat. camox »Gämse« entlehnt ist. Neben ahd. gamiz̧a,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Gams — Gams, die Gemse …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Gams — Sf (auch m./n.) per. Wortschatz bair. (19. Jh.) Entlehnung. Regionale (bairische) Form von Gemse; besonders verbreitet in Gamsbart m. Büschel von Rückenhaaren der Gemse, das als Schmuck an bayrischen Trachtenhüten getragen wird , (zu Bart in… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • gams — legs, 1781, low slang, probably the same word as gamb leg of an animal on a coat of arms (1727) and ultimately from M.E. gamb leg, from O.N.Fr. (see GAMMON (Cf. gammon)). Now, in Amer.Eng. slang, especially with reference to well formed legs of… …   Etymology dictionary

  • Gams SG — SG ist das Kürzel für den Kanton St. Gallen in der Schweiz und wird verwendet, um Verwechslungen mit anderen Einträgen des Namens Gamsf zu vermeiden. Gams …   Deutsch Wikipedia

  • Gams — Infobox Swiss town subject name = Gams municipality name = Gams municipality type = municipality imagepath coa = |pixel coa= languages = German canton = St. Gallen iso code region = CH SG district = Werdenberg lat d=47|lat m=12|lat NS=N|long… …   Wikipedia

  • GAMS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres   Sigles de trois lettres > Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»