-
1 Горький
• Gorkij -
2 горький
Gòrkij ж.* * *прил.1) amaroго́рькое лекарство — una medicina amara
2) (горестный, тяжелый) amaro, tristeго́рькая доля / участь — destino amaro; triste destino
го́рькое разочарование — cocente delusione
убедиться на го́рьком опыте — convincersi dopo esperienze amare
го́рькая истина — amara verita
го́рький смех — riso amaro
го́рькие слёзы — lacrime amare / calde
го́рький пьяница разг. — ubriacone inveterato
проглотить го́рькую пилюлю — inghiottire una pillola amara / un boccone amaro
пить го́рькую — bere come una spugna
испить го́рькую чашу до дна — bere il calice fino alla feccia
надоесть хуже го́рькой редьки — averne fino ai capelli
* * *adjgener. amato, acre (тж. перен.), agro, amaro, sconsolato -
3 имя
keresztnév utónev• напр: существительноеnévszo• név* * *с1) névво и́мя на́шей дру́жбы — a barátságunk nevében
по и́мени — а) név szerint б) nevű, elnevezésű
2)Библиоте́ка и́мени Го́рького — Gorkij Könyvtár
3) keresztnévкак ва́ше и́мя? — mi a keresztneve?
4) грами́мя прилага́тельное — melléknév
и́мя со́бственное — tulajdonnév
и́мя существи́тельное — főnév
и́мя числи́тельное — számnév
-
4 имя
sb. fornavn, navn, navn* * *sb n1 navn; fornavnво имя мира i fredens navn, for fredens sagимени кого-н. f eks театр им. Горького Gorkij-teatret (dvs. teatret som er opkaldt efter ell. bærer G.s navn)на моё имя i mit navn; til migот имени всех på alles vegne. -
5 ГАЗ
сокр. от Горьковский автомобильный завод -
6 о
о I(об, обо) предлог 1. (относительно) pri;говори́ть о чём-л. paroli pri io;речь идёт о нас temas pri ni;2. (столкновение, соприкосновение) kontraŭ, ĉe;уда́риться о стол sin frapi kontraŭ (или ĉe) tablo;3. (в смысле "с") kun;о двух конца́х kun du finaĵoj;♦ Го́рький о Толсто́м Gorkij pri Tolstoj;бок о бок flanke de.--------о IIмежд.: о! ho!;о! как э́то краси́во! ho! kia beleco!* * *I предлог(об, обо)1) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, с которым кто-либо, что-либо соприкасается или сталкивается при движении, действии) contra, enуда́риться голово́й об сте́ну — darse de (con la) cabeza contra la pared
споткну́ться обо что́-либо — tropezarse con (contra) algo
он уда́рился плечо́м о де́рево — dio con el hombro en (contra) un árbol
опира́ться о сто́л — apoyarse en (contra) la mesa
2) + вин. п. (употр. для образования наречных сочетаний)бок о́ бок — hombro con hombro
рука́ о́б руку — mano a mano
об э́ту по́ру — hacia esa época; a esa hora ( около этого времени)
3) + предл. п. (употр. при обозначении лица, предмета, явления и т.п., которые представляют собой объект разговоров, размышлений, забот и т.п.) de, sobre, acerca de, por, en, conговори́ть о чём-либо, о ко́м-либо — hablar de (sobre) algo, de (sobre) alguien
докла́д о междунаро́дном положе́нии — informe sobre la situación internacional
ле́кция о воспита́нии — conferencia sobre (la) educación
спо́рить о чём-либо — discutir de (acerca de, sobre) algo
ду́мать о чём-либо, о ко́м-либо — pensar en (sobre) algo, en alguien
мечта́ть о пое́здке — soñar con el (un) viaje
забо́титься о ко́м-либо — preocuparse por (de) alguien
по́мнить о войне́ — recordar la guerra
стол о трёх но́жках — mesa de tres patas
••па́лец о па́лец не уда́рить — cruzarse de brazos, estar mano sobre mano, no poner mano en
па́лка о двух конца́х — espada (arma) de dos filos
II межд.идти́ рука́ о́б руку (+ твор. п.) — ir hombro con hombro
1) ( при обращении и восклицательных словах) oh; ah; часто перев. выражениями с прил. quéо, у́жас! — ¡oh, qué horror!
2) (восхищение, удивление) ¡oh, cáspita!3) (боль, отчаяние) ¡oh!, ¡uf!, ¡puf!* * *I предлог(об, обо)1) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, с которым кто-либо, что-либо соприкасается или сталкивается при движении, действии) contra, enуда́риться голово́й об сте́ну — darse de (con la) cabeza contra la pared
споткну́ться обо что́-либо — tropezarse con (contra) algo
он уда́рился плечо́м о де́рево — dio con el hombro en (contra) un árbol
опира́ться о сто́л — apoyarse en (contra) la mesa
2) + вин. п. (употр. для образования наречных сочетаний)бок о́ бок — hombro con hombro
рука́ о́б руку — mano a mano
об э́ту по́ру — hacia esa época; a esa hora ( около этого времени)
3) + предл. п. (употр. при обозначении лица, предмета, явления и т.п., которые представляют собой объект разговоров, размышлений, забот и т.п.) de, sobre, acerca de, por, en, conговори́ть о чём-либо, о ко́м-либо — hablar de (sobre) algo, de (sobre) alguien
докла́д о междунаро́дном положе́нии — informe sobre la situación internacional
ле́кция о воспита́нии — conferencia sobre (la) educación
спо́рить о чём-либо — discutir de (acerca de, sobre) algo
ду́мать о чём-либо, о ко́м-либо — pensar en (sobre) algo, en alguien
мечта́ть о пое́здке — soñar con el (un) viaje
забо́титься о ко́м-либо — preocuparse por (de) alguien
по́мнить о войне́ — recordar la guerra
стол о трёх но́жках — mesa de tres patas
••па́лец о па́лец не уда́рить — cruzarse de brazos, estar mano sobre mano, no poner mano en
па́лка о двух конца́х — espada (arma) de dos filos
II межд.идти́ рука́ о́б руку (+ твор. п.) — ir hombro con hombro
1) ( при обращении и восклицательных словах) oh; ah; часто перев. выражениями с прил. quéо, у́жас! — ¡oh, qué horror!
2) (восхищение, удивление) ¡oh, cáspita!3) (боль, отчаяние) ¡oh!, ¡uf!, ¡puf!* * *prepos.gener. (боль, отчаяние) жohщ, (при обращении и восклицательных словах) oh, acerca de, ah, cabezada, con, en, por, sobre, ¡cáspita!, ¡puf!, contra, (сливаясь с артиклем el принимает форму del)(указывает тему, дело, о котором идёт речь) de -
7 до
I предл.1) ( при указании расстояния или времени) fino a, a2) ( при указании на предел) fino a, a••3) ( при указании предшествования) prima di4) ( приблизительно) circa, fino a••II муз.dò м.* * *I предл. + Р, чего1) ( указывает на расстояние или время) fino / sino a2) (предел чего-л.) fino / sino aдойти до реки — arrivare fino al fiume; raggiungere il fiume
3) ( степень действия) fino a4) (произошедшее раньше кого-чего-н., перед кем-чем-н.) prima di qd / qc; avantiдо войны — prima della guerra; nell'anteguerra
5) ( приблизительно) circa, pressapoco, all'incirca6) (указывает на предмет, лицо, на к-рое направлено действие)что до меня, то я согласен — per quanto mi riguarda sono d'accordo
••II нескл. муз.do m* * *1.gener. (a, in) fino (+G)2. prepos.1) gener. a (+G), (о времени) avanti (+G), disotto, infino a, insino (+G), (вплоть) fino a, innanzi (+G), prima di, sino (+G)
См. также в других словарях:
Gorkij — (Пиза,Италия) Категория отеля: Адрес: Piazza Donati 13, 56126 Пиза, Италия Описание … Каталог отелей
Górkij — (Górjkij), Maxim, russ. Schriftsteller, geb. 1868 oder 1869 in Nishnij Nowgorod im Hause seines Großvaters, des Färbers Kaschirin, als Sohn von dessen Tochter Warwara. Sein richtiger Vorname ist Alexej. (Maxim ist der Vorname seines Vaters, des… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gorkij — (auch Gorjkij, Gor kij, Gorki), russ. Schriftsteller, eigentlich Alexej Maximowitsch Pjeschkow, geb. 26. März 1868 in Nishnij Nowgorod, fast ohne Schulbildung, wanderte herum als Proletarier, schrieb seit 1892 Erzählungen, Novellen, auch Dramen… … Kleines Konversations-Lexikon
Gorkij — I Gọrkij [nach M. Gorkij], 1932 90 Name der russische Stadt Nischnij Nowgorod. II Gọrkij [russisch »der Bittere«], Maksim, eigentlich Aleksej Maksimowitsch Pẹschkow, russischer Schriftsteller, * Nischnij Nowgorod 28. 3. 1868, ✝ Moskau 18 … Universal-Lexikon
Gorkij — Stadt Nischni Nowgorod Нижний Новгород Flagge Wappen … Deutsch Wikipedia
Maksim Gorkij — Maxim Gorki Maxim Gorki (russisch Максим Горький (übersetzt: bitter); eigentlich Alexei Maximowitsch Peschkow, Алексей Максимович Пешков, wiss. Transliteration Aleksej Maksimovič Peškov; * 28. März 1868 in Nischni Nowgorod; † … Deutsch Wikipedia
russische Literatur. — rụssische Literatur. In ihren Anfängen war die russische Literatur eine Literatur der Ostslawen in kirchenslawischer Sprache. Erst mit dem Aufstieg des Moskauer Staates im 14. 15. Jahrhundert entwickelte sich allmählich eine nationalrussische… … Universal-Lexikon
Jose Carlos Mariategui — José Carlos Mariátegui im Jahr 1928 José Carlos Mariátegui la Chira (* 14. Juni 1894 in Moquegua; † 16. April 1930 in Lima), genannt José Carlos Mariátegui, war ein peruanischer Journalist, Autor, Philosoph und Politiker … Deutsch Wikipedia
Jose Carlos Mariátegui — José Carlos Mariátegui im Jahr 1928 José Carlos Mariátegui la Chira (* 14. Juni 1894 in Moquegua; † 16. April 1930 in Lima), genannt José Carlos Mariátegui, war ein peruanischer Journalist, Autor, Philosoph und Politiker … Deutsch Wikipedia
José Carlos Mariategui — José Carlos Mariátegui im Jahr 1928 José Carlos Mariátegui la Chira (* 14. Juni 1894 in Moquegua; † 16. April 1930 in Lima), genannt José Carlos Mariátegui, war ein peruanischer Journalist, Autor, Philosoph und Politiker … Deutsch Wikipedia
José Carlos Mariátegui la Chira — José Carlos Mariátegui im Jahr 1928 José Carlos Mariátegui la Chira (* 14. Juni 1894 in Moquegua; † 16. April 1930 in Lima), genannt José Carlos Mariátegui, war ein peruanischer Journalist, Autor, Philosoph und Politiker … Deutsch Wikipedia