Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

Für

  • 1 für /A/

    • предназначение:
    Ich tue alles für dich. - Я всё делаю для тебя.
    Der Blumenstrauß ist für die Gastgeberin. - Букет цветов – для хозяйки.
    • финал (завершение), путь к конечной цели:
    Das Auto benötigt für die Bewältigung dieser Strecke eine Stunde. - Автомобилю для преодоления этой трассы потребуется один час.
    Für die Vorbereitung dieser Veranstaltung braucht man Zeit. - Для подготовки этого мероприятия необходимо время.
    • личное или неличное отношение к происходящему:
    Er arbeitet gern für die Mathematik. - Он охотно занимается математикой.
    Seine Krankheit war für sie neu. - Его болезнь была для неё новостью.
    • учет, сравнение:
    Für sein Alter ist das Kind gut entwickelt. - Для своего возраста ребёнок развит хорошо.
    Für die kurze Zeit seines Unterrichts spricht er schon recht gut deutsch. - С учётом короткого времени его занятий он уже достаточно хорошо говорит по-немецки.
    • последовательность, между двумя одинаковыми словами для усиления:
    Meter für Meter - метр за метром
    Schritt für Schritt ging er vorwärts. - Шаг за шагом он продвигался вперёд.
    Tag für Tag war ich unterwegs. - Каждый день я был в пути.
    Sie übersetzt Wort für Wort. - Она переводит слово в слово.
    • обмен, замена (= statt вместо):
    Für seinen Wagen bekam er nur wenig Geld. - За свой автомобиль он получил очень мало денег.
    Da er wenig Geld bei sich hatte, habe ich für ihn bezahlt. - Так как у него при себе было мало денег, я заплатил за него.
    • ограниченное время:
    Er geht für zwei Jahre ins Ausland. - Он уезжает на два года за границу.
    Das ist alles für diesmal. - Это всё на сей раз.
    • цель (для чего-либо):
    Gib mir 40 Euro für die Fahrkarten. - Дай мне 40 евро на билеты.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > für /A/

  • 2 für

    • предназначение:
    Ich tue alles für dich. - Я всё делаю для тебя.
    Der Blumenstrauß ist für die Gastgeberin. - Букет цветов – для хозяйки.
    • финал (завершение), путь к конечной цели:
    Das Auto benötigt für die Bewältigung dieser Strecke eine Stunde. - Автомобилю для преодоления этой трассы потребуется один час.
    Für die Vorbereitung dieser Veranstaltung braucht man Zeit. - Для подготовки этого мероприятия необходимо время.
    • личное или неличное отношение к происходящему:
    Er arbeitet gern für die Mathematik. - Он охотно занимается математикой.
    Seine Krankheit war für sie neu. - Его болезнь была для неё новостью.
    • учет, сравнение:
    Für sein Alter ist das Kind gut entwickelt. - Для своего возраста ребёнок развит хорошо.
    Für die kurze Zeit seines Unterrichts spricht er schon recht gut deutsch. - С учётом короткого времени его занятий он уже достаточно хорошо говорит по-немецки.
    • последовательность, между двумя одинаковыми словами для усиления:
    Meter für Meter - метр за метром
    Schritt für Schritt ging er vorwärts. - Шаг за шагом он продвигался вперёд.
    Tag für Tag war ich unterwegs. - Каждый день я был в пути.
    Sie übersetzt Wort für Wort. - Она переводит слово в слово.
    • обмен, замена (= statt вместо):
    Für seinen Wagen bekam er nur wenig Geld. - За свой автомобиль он получил очень мало денег.
    Da er wenig Geld bei sich hatte, habe ich für ihn bezahlt. - Так как у него при себе было мало денег, я заплатил за него.
    • ограниченное время:
    Er geht für zwei Jahre ins Ausland. - Он уезжает на два года за границу.
    Das ist alles für diesmal. - Это всё на сей раз.
    • цель (для чего-либо):
    Gib mir 40 Euro für die Fahrkarten. - Дай мне 40 евро на билеты.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > für

  • 3 fur

    fūr, fūris, c. (φώρ), der Dieb, die Diebin, der Spitzbube, die Spitzbübin, I) eig.: non fur, sed ereptor, Cic.: non fur, sed raptor, Augustin.: fur thesaurarius, Plaut.: fur nocturnus, Cic.: mali fures, Hor.: fures provinciales, Plünderer der Provinzen, Vopisc.: manufesto fur es mihi, Plaut.: fures estis ambae, Plaut. – v. literar. Diebe, exclamat furem, non poëtam fabulam dedisse, Ter. eun. prol. 23: priscorum Catonisque verborum ineruditissimus fur (v. Sallust), Suet. gr. 15. – als Schimpfwort für Sklaven, Spitzbube, Schurke, Schalksknecht, Komik. u. Verg. (auch Cic. Tusc. 4, 48): manipulus furum, Ter. – II) übtr., die Raubbiene, Varro r. r. 3, 16, 19.

    lateinisch-deutsches > fur

  • 4 fur

    fūr, fūris, c. (φώρ), der Dieb, die Diebin, der Spitzbube, die Spitzbübin, I) eig.: non fur, sed ereptor, Cic.: non fur, sed raptor, Augustin.: fur thesaurarius, Plaut.: fur nocturnus, Cic.: mali fures, Hor.: fures provinciales, Plünderer der Provinzen, Vopisc.: manufesto fur es mihi, Plaut.: fures estis ambae, Plaut. – v. literar. Diebe, exclamat furem, non poëtam fabulam dedisse, Ter. eun. prol. 23: priscorum Catonisque verborum ineruditissimus fur (v. Sallust), Suet. gr. 15. – als Schimpfwort für Sklaven, Spitzbube, Schurke, Schalksknecht, Komik. u. Verg. (auch Cic. Tusc. 4, 48): manipulus furum, Ter. – II) übtr., die Raubbiene, Varro r. r. 3, 16, 19.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > fur

  • 5 fur

    fur I v HLK Kesselstein ansetzen fur II Kesselstein m

    English-German dictionary of Architecture and Construction > fur

  • 6 fur.

    fur. abk furlong ( furlongs pl)

    English-german dictionary > fur.

  • 7 fur up

    fur v up verkalken

    English-German dictionary of Architecture and Construction > fur up

  • 8 fúr

    fúr bohren

    Magyar-német szótár > fúr

  • 9 fur

    1. noun
    1) (coat of animal) Fell, das; (for or as garment) Pelz, der; attrib.

    fur coat/hat — Pelzmantel, der/-mütze, die

    trimmed/lined with fur — mit Pelz besetzt od. verbrämt/gefüttert

    2) (coating formed by hard water) Wasserstein, der; (in kettle) Kesselstein, der
    2. intransitive verb,
    - rr-

    the kettle has/pipes have furred [up] — im Kessel hat sich Kesselstein/in den Rohren hat sich Wasserstein gebildet

    * * *
    [fə:]
    1) (the thick, short, fine hair of certain animals.) der Pelz
    2) (the skin(s) of these animals, often used to make or decorate clothes etc for people: a hat made of fur; ( also adjective) a fur coat.) der Pelz, Pelz-...
    3) (a coat, cape etc made of fur: She was wearing her fur.) der Pelz
    - academic.ru/29949/furrier">furrier
    - furry
    * * *
    [fɜ:ʳ, AM fɜ:r]
    I. n
    1. no pl (on animal) Fell nt
    \fur and feather Haar- und Federwild nt
    2. FASHION Pelz m
    fake/real \fur künstlicher/echter Pelz
    fun \fur Kunstpelz m
    3. HUNT
    \furs Pelztiere pl; FASHION Pelze pl, Rauchwaren pl
    4. no pl (in pipes, pots) Kesselstein m; on tongue Belag m auf der Zunge
    to have \fur on one's tongue eine belegte Zunge haben
    5.
    the \fur flies die Fetzen fliegen fam
    the only reason Mark said that was to make the \fur fly Mark sagte das nur, um einen Riesenkrach zu provozieren fam
    II. n modifier (gloves, hat) Pelz-
    \fur lining Pelzbesatz m
    III. vi
    <- rr->
    to \fur up kettle, pipes verkalken
    * * *
    [fɜː(r)]
    1. n
    1) (on animal) Fell nt, Pelz m; (for clothing) Pelz m

    that will really make the fur fly (inf)da werden die Fetzen fliegen (inf)

    2) pl Pelze pl
    3) (in kettle etc) Kesselstein m; (MED, on tongue) Belag m
    2. attr
    Pelz-

    fur coat/collar — Pelzmantel m/-kragen m

    * * *
    fur [fɜː; US fɜr]
    A s
    1. Pelz m, Fell n:
    make the fur fly Stunk machen (Person), (auch Sache) für helle Aufregung sorgen;
    2. a) Pelzfutter n, -besatz m, -verbrämung f:
    fur collar Pelzkragen m
    b) auch fur coat Pelzmantel m
    c) pl Pelzwerk n, -kleidung f, Rauchwaren pl
    3. koll Pelztiere pl:
    fur farm Pelztierfarm f; feather A 1
    4. MED (Zungen)Belag m
    5. Belag m, besonders Kesselstein m
    B v/t
    1. mit Pelz füttern oder besetzen oder verbrämen
    2. jemanden in Pelz kleiden
    3. auch fur up mit einem Belag überziehen
    4. TECH ausfüllen, verkleiden
    C v/i auch fur up ( oder over) Kesselstein ansetzen
    * * *
    1. noun
    1) (coat of animal) Fell, das; (for or as garment) Pelz, der; attrib.

    fur coat/hat — Pelzmantel, der/-mütze, die

    trimmed/lined with fur — mit Pelz besetzt od. verbrämt/gefüttert

    2) (coating formed by hard water) Wasserstein, der; (in kettle) Kesselstein, der
    2. intransitive verb,
    - rr-

    the kettle has/pipes have furred [up] — im Kessel hat sich Kesselstein/in den Rohren hat sich Wasserstein gebildet

    * * *
    n.
    Fell -e n.
    Pelz -e m.

    English-german dictionary > fur

  • 10 für

    für [fy:ɐ̯] prep
    + akk
    1) dla
    \für Kinder dla dzieci
    \für jdn bestimmt sein być przeznaczonym dla kogoś
    2) za
    jdn \für intelligent halten uważać kogoś za inteligentnego
    etw \für 10 Euro coś za 10 euro
    Vertretung \für mich zastępstwo za mnie
    3) na
    sehr groß \für sein Alter sein być dużym jak na swój wiek
    ein Regal \für Bücher regał na książki
    Mittel \für Kopfschmerzen środek na ból głowy
    \für zwei Tage na dwa dni
    Tag \für Tag dzień w dzień
    Schritt \für Schritt krok za krokiem
    Stück \für Stück sztuka po sztuce
    was \für..., was \für ein... co [o cóż] za..., jaki...
    \für was soll das gut sein? czemu to ma służyć?
    Professor \für Literaturgeschichte profesor historii literatury
    7) \für sich ( allein) dla siebie
    jeder \für sich każdy za [o dla] siebie
    etw \für sich [allein] entscheiden rozstrzygnąć coś dla siebie
    \für sich [genommen] samo w sobie

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > für

  • 11 für

    Prp. (A) (Bestimmung, Zuordnung) для (Р); (Zweck, Grund, Gegenleistung, Vertretung) за (В); (Zeitspanne, -punkt) на (В); für Kinder для детей; dankbar für благодарен/-рна за; für den Frieden за мир; drei zu zwei für... три - два в пользу (Р); für ein Jahr на (один) год; für fünf Mark за/на пять марок; an und für sich собственно говоря; es hat etwas für sich в этом есть своё преимущество; bleibt oft unübersetzt: Minister für... министр (Р); für sein Leben gern (tun/essen) страшно любить; ich für meine Person/mein Teil что касается меня; F was für ( ein) что за, какой; Tag, Wort

    Русско-немецкий карманный словарь > für

  • 12 fur

    [fɜ:ʳ, Am fɜ:r] n
    1) no pl ( on animal) Fell nt;
    \fur and feather Haar- und Federwild nt
    2) fashion Pelz m;
    fake/real\fur künstlicher/echter Pelz;
    fun \fur Kunstpelz m
    3) hunt
    \furs Pelztiere ntpl; fashion Pelze mpl, Rauchwaren fpl
    4) no pl (in pipes, pots) Kesselstein m; on tongue Belag m auf der Zunge;
    to have \fur on one's tongue eine belegte Zunge haben
    PHRASES:
    the \fur flies die Fetzen fliegen ( fam)
    the only reason Mark said that was to make the \fur fly Mark sagte das nur, um einen Riesenkrach zu provozieren ( fam) n
    modifier (gloves, hat) Pelz-;
    \fur lining Pelzbesatz m vi <- rr->
    to \fur up kettle, pipes verkalken

    English-German students dictionary > fur

  • 13 fur

    fyʀ
    adv

    au fur et à mesure — nach und nach, eins nach dem anderen, je nach

    fur
    fur [fyʀ]
    au fur et à mesure nach und nach; Beispiel: passer des photos au fur et à mesure ein Foto nach dem anderen weitergeben; Beispiel: au fur et à mesure qu'on approche/progresse dans notre travail je näher man kommt/je weiter die Arbeit fortschreitet

    Dictionnaire Français-Allemand > fur

  • 14 fur

    fur [fuːˀʀ] <-et; ->: give én et fur jemandem die Leviten lesen

    Dansk-tysk Ordbog > fur

  • 15 Für

    Für <- > nt
    das \Für und Wider za i przeciw

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Für

  • 16 Für

    n: das Für und Wider (все) "за" и "против"

    Русско-немецкий карманный словарь > Für

  • 17 fur

    < garm> (e.g. a coat) ■ Pelz m ; Fell n rar

    English-german technical dictionary > fur

  • 18 fur up

    1. vi
    (washing machine, veins, arteries) verkalken; (kettle, boiler) verkalken, Kesselstein ansetzen; (tongue) pelzig werden
    2. vt
    veins, arteries verkalken lassen

    to be furred up (tongue)belegt or pelzig sein; (veins, arteries, washing machine, kettle, boiler) verkalkt sein

    English-german dictionary > fur up

  • 19 fúr

    (DE) bohren; drillen; graben; fretten; (EN) backbit; bad-mouth; bore; bur; burr; drill; hole

    Magyar-német-angol szótár > fúr

  • 20 fur

    Belag m; Zungenbelag m

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > fur

См. также в других словарях:

  • Für — Für, ein Bestimmungswörtchen, welches in doppelter Gestalt vorkommt. I. * Als ein Umstandswort des Ortes und der Zeit, für fort, weg, in welcher Gestalt es ehedem im Oberdeutschen sehr üblich war, und es zum Theil noch ist. Der regen is furi, ist …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Fur — is a body hair of any non human mammal, also known as the pelage . It may consist of short ground hair, long guard hair, and, in some cases, medium awn hair. Mammals with reduced amounts of fur are often called naked , as in The Naked Ape , naked …   Wikipedia

  • Fur — Fur, a. Of or pertaining to furs; bearing or made of fur; as, a fur cap; the fur trade. [1913 Webster] {Fur seal} (Zo[ o]l.) one of several species of seals of the genera {Callorhinus} and {Arclocephalus}, inhabiting the North Pacific and the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fur — (f[^u]r), n. [OE. furre, OF. forre, fuerre, sheath, case, of German origin; cf. OHG. fuotar lining, case, G. futter; akin to Icel. f[=o][eth]r lining, Goth. f[=o]dr, scabbard; cf. Skr. p[=a]tra vessel, dish. The German and Icel. words also have… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fur tv — Télé Poils est une série télévisée diffusée sur MTV Pulse sous le titre Fur Tv. Sommaire 1 Concept 2 Histoire 3 Personnages 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

  • Fur — Fur, v. t. [imp. & p. p. {Furred}; p. pr. & vb. n. {Furring}.] 1. To line, face, or cover with fur; as, furred robes. You fur your gloves with reason. Shak. [1913 Webster] 2. To cover with morbid matter, as the tongue. [1913 Webster] 3. (Arch.)… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fur [1] — Fur (lat.), Dieb. Daher Furacĭtät, Stehlerei, Hang zur Dieberei …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Fur [2] — Fur, Reich, so v.w. Darfur …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Fur — Fur, das Land, s. Darfur …   Herders Conversations-Lexikon

  • FUR — Abreviatura de fecha de la última regla. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • fur — furless, adj. /ferr/, n., adj., v., furred, furring. n. 1. the fine, soft, thick, hairy coat of the skin of a mammal. 2. the skin of certain animals, as the sable, ermine, or beaver, covered with such a coat, used for lining, trimming, or making… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»