-
1 foso
foso sustantivo masculino ( en fortificaciones) moat; (Equ) water jumpb) (Teatr) pit;c) (Auto) (inspection) pit
foso sustantivo masculino
1 (zanja) pit
2 (rodeando una fortaleza, castillo) moat
3 (para la orquesta) pit
4 (en un garaje mecánico) inspection pit, US service pit ' foso' also found in these entries: English: moat - pit -
2 FOSO
FOSO, flight operations scheduling officeEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > FOSO
-
3 FOSO
Военный термин: flight operations scheduling office -
4 foso
Военный термин: flight operations scheduling office -
5 foso
ров, канава; кювет
-
6 trough
-
7 leat
-
8 platform mantle
-
9 sedimentary cover
-
10 moat
foso mEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > moat
-
11 air hole
-
12 drain
-
13 orchestra pit
English-Spanish architecture and construction dictionary > orchestra pit
-
14 shaft grave
English-Spanish architecture and construction dictionary > shaft grave
-
15 flight operations scheduling office
FOSO, flight operations scheduling officeEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > flight operations scheduling office
-
16 pit
I
1. pit noun1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) hoyo, foso, fosa2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) mina, pozo3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) boxes
2. verb((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) oponer una persona a otra, poner a una persona contra otra- pitfall
II
1. pit noun(the hard stone of a peach, cherry etc.)
2. verb(to remove the stone from (a peach, cherry etc).) deshuesar, quitar las pepitaspit n1. hoyo / foso2. pozo / minatr[pɪt]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL quitar las pepitas a, deshuesar————————tr[pɪt]2 (mine) mina, pozo3 (in garage) foso4 (mark - on metal, glass) señal nombre femenino, marca; (- on skin) picadura, cicatriz nombre femenino1 (mark) picar, marcar1 (hell) el infierno1 (in motor racing) los boxes nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be the pits ser terrible, ser fatalto work down the pit trabajar en las minasto pit one's strength against somebody medirse con alguien, enfrentarse a alguien, competir con alguiento pit one's wits against somebody medirse con alguien intelectualmentepit of the stomach boca del estómagopit worker minero1) : marcar de hoyos, picar (una superficie)2) : deshuesar (una fruta)3)to pit against : enfrentar a, oponer apit vi: quedar marcadopit n1) hole: fosa f, hoyo ma bottomless pit: un pozo sin fondo2) mine: mina f3) : foso morchestra pit: foso orquestal4) pockmark: marca f (en la cara), cicatriz f de viruela5) stone: hueso m, pepa f (de una fruta)6)pit of the stomach : boca f del estómagon.• boca del estómago s.f.• escollo s.m.• foso s.m.• hoya s.f.• hoyo s.m.• hoyuelo s.m.• hueso s.m.• mina s.f.• pozo s.m.v.• deshuesar v.
I pɪt1) ( hole - in ground) hoyo m, pozo m; (- for burying) fosa f; (- as trap) trampa f, fosa f(inspection) pit — ( Auto) foso m or (RPl) fosa f
a bottomless pit — (costly business, enterprise) un pozo sin fondo; ( person who eats a lot)
he's a bottomless pit — tiene la solitaria (fam), es un barril sin fondo (AmL fam)
2)b) ( quarry) cantera f3) ( orchestra pit) foso m orquestal or de la orquesta4) ( in Stock Exchange) (AmE) parqué m5) pits pla) ( in motor racing)the pits — los boxes, los pits
b) ( the very worst) (sl)the pits — lo peor que hay (fam)
6) ( in fruit) (AmE) hueso m, cuesco m, carozo m (CS), pepa f (Col)
II
- tt- transitive verb1) ( mark) \<\<surface/metal\>\> picar*, marcar*2) ( remove stone) (AmE) \<\<fruit/olive\>\> quitarle el hueso or el cuesco or (CS) el carozo or (Col) la pepa a, deshuesar, descarozar* (CS)•Phrasal Verbs:
I [pɪt]1. Nbear I, 1., 1), clay, gravel, snakethe pit — (=hell) el infierno
2) (Min) mina f (de carbón); (=quarry) cantera fto go down the pit(s) — (lit) bajar a la mina; (=start work there) ir a trabajar a la mina
3) (Aut) (also: inspection pit) foso m de reparación4)the pits —
a) (Motor racing) los boxesb) (US)*to be in the pits — [person, economy] estar por los suelos *
c) (Brit) (=awful)5) (Brit)(Theat)orchestra 2.the pit — el patio de butacas, la platea
7) (US) (St Ex) parquet m de la Bolsa9) (Brit) * (=bed) catre * m, piltra f (Sp) *2. VT1) (=mark) [+ surface] picar, marcar2) (fig)3.CPDpit bull (terrier) N — pit bull terrier m, bull terrier m de pelea
pit closure N — cierre m de pozos (mineros)
pit lane N — (Motor racing) recta f de boxes
pit pony N — poney usado antiguamente en las minas
pit stop N — (Motor racing) entrada f en boxes; * (on journey) parada f en ruta
to make a pit stop — (Motor racing) entrar en boxes; * (on journey) hacer una parada
pit worker N — minero(-a) m / f
II [pɪt] (US)1.2.VT deshuesar, quitar el hueso a* * *
I [pɪt]1) ( hole - in ground) hoyo m, pozo m; (- for burying) fosa f; (- as trap) trampa f, fosa f(inspection) pit — ( Auto) foso m or (RPl) fosa f
a bottomless pit — (costly business, enterprise) un pozo sin fondo; ( person who eats a lot)
he's a bottomless pit — tiene la solitaria (fam), es un barril sin fondo (AmL fam)
2)b) ( quarry) cantera f3) ( orchestra pit) foso m orquestal or de la orquesta4) ( in Stock Exchange) (AmE) parqué m5) pits pla) ( in motor racing)the pits — los boxes, los pits
b) ( the very worst) (sl)the pits — lo peor que hay (fam)
6) ( in fruit) (AmE) hueso m, cuesco m, carozo m (CS), pepa f (Col)
II
- tt- transitive verb1) ( mark) \<\<surface/metal\>\> picar*, marcar*2) ( remove stone) (AmE) \<\<fruit/olive\>\> quitarle el hueso or el cuesco or (CS) el carozo or (Col) la pepa a, deshuesar, descarozar* (CS)•Phrasal Verbs: -
17 moat
-
18 ditch
di
1. noun(a long narrow hollow dug in the ground especially one to drain water from a field, road etc: He climbed over the fence and fell into a ditch.) zanja, foso, cuneta
2. verb(to get rid of: The stolen car had been ditched by the thieves several miles away.) abandonarditch n zanja / cunetatr[dɪʧ]1 SMALLAVIATION/SMALL hacer un amerizaje forzoso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto ditch a plane hacer un amerizaje forzosoto the last ditch hasta el finalditch ['dɪʧ] vt1) : cavar zanjas en2) discard: deshacerse de, botarditch n: zanja f, fosa f, cuneta f (en una carretera)n.(§ pl.: ditches) = caño s.m.• cuneta s.f.• foso s.m.• gavia s.f.• hoya s.f.• presa s.f.• zanja s.f.v.• zanjar v.
I dɪtʃ
II
1) ( abandon) (colloq) \<\<girlfriend/boyfriend\>\> plantar (fam), botar (AmC, Chi fam); \<\<object\>\> deshacerse* de, botar (AmL exc RPl), tirar (Esp, RPl); \<\<plan\>\> abandonar, desechar2) ( Aviat)[dɪtʃ]to ditch a plane — hacer* un amaraje or amarizaje or amerizaje (forzoso)
1.2.VT * (=get rid of) [+ car] deshacerse de; [+ person] dejar plantado ** * *
I [dɪtʃ]
II
1) ( abandon) (colloq) \<\<girlfriend/boyfriend\>\> plantar (fam), botar (AmC, Chi fam); \<\<object\>\> deshacerse* de, botar (AmL exc RPl), tirar (Esp, RPl); \<\<plan\>\> abandonar, desechar2) ( Aviat)to ditch a plane — hacer* un amaraje or amarizaje or amerizaje (forzoso)
-
19 orchestra
'o:kəstrə(a (usually large) group of musicians playing together, led by a conductor.) orquestaorchestra n orquestatr['ɔːkɪstrə]1 orquesta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLchamber orchestra orquesta de cámaraorchestra pit foso de la orquestaorchestra stalls SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL plateaorchestra ['ɔrkəstrə] n: orquesta forchestra (Theater, US)n.• platea (ESP) s.f.n.• orquesta s.f.• patio s.m.'ɔːrkəstrə, 'ɔːkɪstrə1) ( Mus) orquesta f; (before n)orchestra pit — foso m orquestal or de la orquesta
2) (AmE Theat) platea f, patio m de butacas['ɔːkɪstrǝ]1.N orquesta fsymphony orchestra — orquesta f sinfónica
string orchestra — orquesta f de cuerdas
chamber orchestra — orquesta f de cámara
2.CPDorchestra pit N — foso m de orquesta
orchestra stalls NPL — (Theat) luneta fsing, platea fsing
* * *['ɔːrkəstrə, 'ɔːkɪstrə]1) ( Mus) orquesta f; (before n)orchestra pit — foso m orquestal or de la orquesta
2) (AmE Theat) platea f, patio m de butacas -
20 inspection pit
См. также в других словарях:
Foso — Saltar a navegación, búsqueda Foso de la casa señorial de Baddesley Clinton en Warwickshire, Inglaterra El foso es una trinchera profunda y llena de agua, excavada para formar una barrera contra ataques a las murallas de los castillos u otras… … Wikipedia Español
foso — sustantivo masculino 1. Agujero grande y de forma alargada abierto en el suelo: Excavaron un foso para que fuera a parar allí el agua de la lluvia. 2. Agujero que se hace en el suelo de los talleres mecánicos y garajes para poder arreglar mejor… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
foso — Surco o canal, como el foso gingival alrededor del cuello de un diente. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
foso — (Del it. fosso). 1. m. hoyo. 2. Piso inferior del escenario, cavidad espaciosa a la que el tablado sirve como de techo. 3. En los garajes y talleres mecánicos, excavación que permite arreglar cómodamente desde abajo la máquina colocada encima. 4 … Diccionario de la lengua española
Foso — (Del ital. fosso.) ► sustantivo masculino 1 Hueco grande en el terreno: ■ tendrán que tapar ese foso para evitar accidentes. SINÓNIMO hoyo excavación 2 TEATRO Espacio que hay en los teatros debajo del escenario. 3 Excavación en el suelo de un… … Enciclopedia Universal
foso — {{#}}{{LM F18136}}{{〓}} {{SynF18604}} {{[}}foso{{]}} ‹fo·so› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Hoyo grande y generalmente de forma alargada: • Cuando terminen de excavar el foso, empezarán a construir los cimientos del edificio.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Foso — Original name in latin Foso Name in other language Foso State code GH Continent/City Africa/Accra longitude 5.70119 latitude 1.28657 altitude 148 Population 15637 Date 2013 04 03 … Cities with a population over 1000 database
foso — (m) (Intermedio) hoyo profundo en la tierra y también la cavidad que está alrededor de una fortaleza Ejemplos: El foso protegía el castillo de los ataques enemigos. Se rompió un brazo tras caer en un foso. Sinónimos: zanja … Español Extremo Basic and Intermediate
foso — s m 1 Agujero cavado en el piso, profundo y de paredes rectas, sin salientes, que rodea una fortificación o que protege un terreno: el foso de un fuerte, Los caballeros lograron cruzar el foso del castillo 2 Lugar en donde se coloca la orquesta,… … Español en México
foso — m 1) Parte de un hueco de ascensor situada entre el rellano mбs bajo hasta el suelo del hueco. 2) Zanja amplia y profunda que rodea las murallas de una ciudad o fortalezas, generalmente llena de agua … Diccionario de Construcción y Arquitectur
FOSO — Flight Operations Schedule Office ( > IEEE Standard Dictionary )r … Acronyms