-
1 Flo
\/fləʊ\/forkortelse for Florence -
2 flaunt
flo:nt(to show off in order to attract attention to oneself: She flaunted her expensive clothes.) sprade, spankulere, vifte medverb \/flɔːnt\/1) snobbe seg med, vise seg med, prale med, briljere med, vise frem2) sprade, spankulere3) ( om flagg e.l.) vaie, blafre, vifte, flagreflaunt learned words smykke seg med (fine) ordflaunt oneself briske segflaunt one's vices stille lastene sine til skue -
3 flautist
-
4 flaw
flo:(a fault; something which makes something not perfect: a flaw in the material.) skjønnhetsfeil, lyte, mangel- flawed- flawlessfeil--------mangelIsubst. \/flɔː\/vindkast, (kort) snøbyge, (kort) regnbygeIIsubst. \/flɔː\/1) feil, skavank, lyte, mangel2) revne, sprekk3) ( overført) brist, feil, mangel, ufullkommenhet, svakhet, svakt punkt4) ( jus) (formell) feilpick flaws (forsøke å) finne feilIIIverb \/flɔː\/1) sprekke2) skjemme, forderve -
5 flog
floɡpast tense, past participle - flogged; verb(to beat; to whip: You will be flogged for stealing the money.) gi juling, banke opp, denge- flogging- flog a dead horsepiskeverb \/flɒɡ\/1) piske, pryle, banke, denge2) presse, pine, slite seg ut3) ( slang) selge, lure (til å kjøpe), stjeleflog a dead horse se ➢ horse, 1flog the water se ➢ water, 1 -
6 floor
flo: 1. noun1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) gulv, bunn2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) etasje2. verb1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) legge gulv2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) slå ut•- - floored
- floorboard
- flooringetasje--------golvIsubst. \/flɔː\/1) gulv2) etasje3) bunn (av sjø, hule, gruve)4) (sjøfart, hverdagslig) dørk5) flat mark, bakke, grunn6) ( tømrerfag) etasjeskiller7) minimumsgrense, minste-cross the floor gå over til motstanderne (i en debatt), stemme på motpartens forslagfrom the floor ( under debatt) fra publikum, fra salenget\/have the floor få\/ha ordetgo through the floor ( om priser) falle, synkeground floor se ➢ ground floorprice floor se ➢ price, 1take the floor starte dansen, danse ut ta ordetwage floor minstelønnwipe the floor with ( hverdagslig) slå sønder og sammenIIverb \/flɔː\/1) legge gulv i, legge gulv på2) slå over ende, slå i gulvet3) ( overført) forvirre, slå utfloored gulvlagt( overført) overrasket, slått ut -
7 flora
'flo:rə(the plants of a district or country as a whole: the flora and fauna of Borneo.) planteliv, florasubst. \/ˈflɔːrə\/flora, planteriket -
8 floral
'flo:rəl(made of, or having a pattern of, flowers: floral decorations; a floral dress.) blomster-, blomstretadj. \/ˈflɔːr(ə)l\/1) blomster-2) blomstret3) ( botanikk) flora- -
9 tide
(the regular, twice-a-day ebbing and flowing movement of the sea: It's high/low tide; The tide is coming in / going out.) tidevann- tidal- tidal waveretning--------strømIsubst. \/taɪd\/1) tidevann, flo og fjære2) ( overført) strømning, tendens, strøm, bevegelse3) (høytidelig, poetisk) tidat high\/low tide ved høy-\/lavvannfloat with the tide ( også overført) flyte med strømmenflowing tide flo ( overført) stigende tendensgo with the tide følge\/drive med strømmenhigh\/low tide høy-\/lavvannincoming tide floin the full tide of the battle i kampens hetestem the tide of something demme opp for noe, stå i mot presset fra noe, stoppe utviklingen av noeswim with the tide svømme\/drive med strømmenthe tide is at the flood det er flo\/høyvannthe tide is falling\/going out\/ebbing det ebber, det blir lavvannthe tide is in\/up det er flo\/høyvannthe tide is out\/down det er fjære\/lavvannthe tide is rising\/coming in\/flowing det flør, det blir høyvannthe tide of events hendelsesforløpetturn the tide snu trenden, endre noeIIverb \/taɪd\/1) ( gammeldags) drive med tidevannet, følge med tidevannet, utnytte tidevannet (ved navigering)2) føre med seg, dra med segtide over klare seg, holde ut, komme over\/gjennom• surprisingly, they tided over the difficultiestide somebody over hjelpe\/bringe noen gjennom (vanskeligheter) -
10 flow
fləu 1. verb1) (to move along in the way that water does: The river flowed into the sea.) renne, strømme, flyte2) ((of the tide) to rise: The boat left the harbour when the tide began to flow.) stige2. noun(the act of flowing: a flow of blood; the flow of traffic.) flyt(ing), (gjennom)strømmingelv--------flyte--------menstruasjon--------renne--------strøm--------strømmeIsubst. \/fləʊ\/1) ( også overført) flyt, strøm2) ( overført) tilstrømning3) gjennomstrømning, tilgang4) overflod5) (om klær, hår) bølger6) oversvømmelse7) ( om tidevann) stigning, flodet er flo \/ tidevannet stiger8) ( fysikk) strømning, strømningshastighet9) ( maling) flyteevne10) menstruasjonsblødning, mensebb and flow se ➢ ebb, 1(a) flow of -flom, -strømgo against the flow ( overført) gå mot strømmengo with the flow ( overført) flyte med strømmen, gjøre som alle andre ta det som det kommer, akseptere sin skjebnein full flow i full sving ( om tale) i en flom, i en strømmenstrual flow mens, menstruasjonsblødningIIverb \/fləʊ\/1) ( også overført) flyte, renne, strømme2) flomme over, strømme ut3) ( om tidevann) flø4) ( om vers e.l.) flyte lett, gli godt5) (om hår, klesplagg) bølge, falle, flomme6) ( også overført) renne over, flomme overebb and flow se ➢ ebb, 1flow freely renne i strie strømmer, flyte frittflow into renne ut i, munne ut iflow with flyte av, flyte over av -
11 flux
(continual change: Events are in a state of flux.) stadige forandringer, flytende tilstandIsubst. \/flʌks\/1) stadig forandring2) flom, strøm3) ( vann) floflo og fjære \/ tidevannets vekslinger4) ( medisin) utflod, dysenteri5) ( fysikk) fluks6) ( metallurgi) flussmiddel, smeltemiddelin a state of flux se ➢ state, 1IIsubst. \/flʌks\/ eller welding means eller fluxing material( mekaniske fag) flussmiddelIIIverb \/flʌks\/1) smelte, gjøre flytende, flussbehandle2) strømme ut, flomme3) ( gammeldags) rense -
12 flood
1. noun1) (a great overflow of water: If it continues to rain like this, we shall have floods.) flom, oversvømmelse, høyvann2) (any great quantity: a flood of fan mail.) flom, hav2. verb(to (cause something to) overflow with water: She left the water running and flooded the kitchen.) sette under vann, oversvømme3. -lit verb(to light with floodlights.) flombelyse, opplyse- floodlit
- flood-tideflo--------flomIsubst. \/flʌd\/1) høyvann, flo2) oversvømmelse, flom3) ( overført) flod, strøm, vell, flom4) ( overført) bølge, hav5) ( hverdagslig) prosjektør, lyskaster, flomlysat the flood ( overført) i rette øyeblikkflood and field hav og landfloods strøm, flomin flood ( også overført) over sine bredderIIverb \/flʌd\/1) ( også overført) oversvømme, sette under vann2) bli oversvømt, bli overfylt3) gå over sine bredder, flomme over4) ( overført) flomme, strømme5) ( medisin) forklaring: ha kraftige blødninger fra livmorenflooded oversvømt, under vann, over sine bredder (om elv)vi holdt på å drukne i søknader \/ søknadene flommet inn over ossflooded out jaget av flomflood with light se ➢ light, 1 -
13 high tide
(the time when the tide is farthest up the shore: High tide today is at 15.46; They set sail at high tide.) flo sjø, høyvannsubst. \/ˌhaɪˈtaɪd\/1) ( overført) høydepunkt, kulminasjon2) flo, høyvann -
14 slack
slæk1) (loose; not firmly stretched: Leave the rope slack.) slakk, slapp2) (not firmly in position: He tightened a few slack screws.) løs, slakk3) (not strict; careless: He is very slack about getting things done.) slapp, treg, slurvet4) (in industry etc, not busy; inactive: Business has been rather slack lately.) treg, langsom, stille•- slacken- slackly
- slackness
- slacksslakk--------slappIsubst. \/slæk\/1) slakk, slapp del, løsthengende del2) slark, spillerom3) stille vann (ved skifte mellom flo og fjære)4) nedgang, dødperiode, stopp5) ( hverdagslig) avbrekk, avkobling, hvilepausecut someone some slack gi noen litt spilleromslacks slacks, lange ledige bukserslack suit slacks med matchende skjorte\/jakkeIIsubst. \/slæk\/kullgrus, kullstøvIIIverb \/slæk\/1) slappe (av), døse hen, bli treg(ere)2) slakke, henge løst, fire på, bli slakk3) minske, saktne, avta, slå av på4) leskeslack away! ( sjøfart) fir vekk!slack off slappe av, døse hen, bli tregere sakke farten, saktne løsneslack up sakke farten, saktneIVadj. \/slæk\/1) slakk, slapp, løs2) langsom, sakte, rolig3) ( handel) stille, død, treg4) slapp, lat, dårlig, slurveteget slack slakke på kravenekeep a slack hand være slepphendt medslack demand liten etterspørselslack lime lesket kalkslack period dødperiodeslack water ( ved skifte mellom flo og fjære) stille vannslack wind ( meteorologi) flau vind -
15 ebb
eb1) ((of the tide) to go out from the land: The tide began to ebb.) ebbe2) (to become less: His strength was ebbing fast.) ebbe ut, falle, synke, svinne•- ebb tide- at a low ebb
- on the ebbebbe--------fjære--------minkeIsubst. \/eb\/1) ebbe, lavvann, fjære2) ( overført) nedgang, forfallebb and flow flo og fjære ( overført) oppgang og nedgang, fremgang og tilbakegang, svingningeron the ebb ved lavvann ( overført) avtagende, for nedadgåendeIIverb \/eb\/1) ( om tidevann) gå tilbake, avta, ebbe, falle, synke2) ( overført) ebbe ut, svinne -
16 flood tide
-
17 high
1. adjective1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) høy2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) høy3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) stor, voldsom, kraftig, sterk4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) høy(-), høytstående5) (noble; good: high ideals.) høy, fornem6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) sterk7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) høy, lys8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) lys9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) vilt som har hengt lenge nok10) (having great value: Aces and kings are high cards.) av høy verdi2. adverb(at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) høyt- highly- highness
- high-chair
- high-class
- higher education
- high fidelity
- high-handed
- high-handedly
- high-handedness
- high jump
- highlands
- high-level
- highlight 3. verb(to draw particular attention to (a person, thing etc).) framheve, rette søkelyset mot- high-minded
- high-mindedness
- high-pitched
- high-powered
- high-rise
- highroad
- high school
- high-spirited
- high spirits
- high street
- high-tech 4. adjective((also hi-tech): high-tech industries.) høyteknologisk- high treason
- high water
- highway
- Highway Code
- highwayman
- high wire
- high and dry
- high and low
- high and mighty
- the high seas
- it is high timehøyIsubst. \/haɪ\/1) ( hverdagslig) topp, maksimum, rekord, høyde, høydepunkt, rekordtall2) ( meteorologi) høytrykk, høytrykksområde3) ( kortspill) høyeste kort, høyeste trumf4) ( hverdagslig) kick, rus, narkotikapåvirket tilstand5) (spesielt amer., hverdagslig, forkortelse for high school) videregående skole6) høygir, høyeste girfrom on high fra oven, fra himmelen, fra det høyehit\/reach a new high sette en ny rekord, nå nye høyderon high i høyden, over i himmelenIIadj.1) høy2) høyt beliggende, øvre, høy-3) innlands-, høylands-4) høy, høytstående, av høy rang, fornem, høyere5) høy, opphøyd6) fordelaktig, god7) alvorlig, graverende8) høy-, hoved-, over-9) høy, edel, nobel, fin, opphøyd10) høy, stor, sterk, kraftig, intens11) ( om pris eller sum) høy, dyr, kostbar15) hovmodig, arrogant, overlegen16) ekstrem, ytterliggående, ultra-18) ( hverdagslig) oppspilt, glad, oppløftet19) (hverdagslig, om alkoholrus) animert, brisen20) (hverdagslig, om narkotikarus) høy, påvirket, ruset21) luksuriøs, flott, ekstravagant24) (sjøfart, om vind) forklaring: som har styrke 10 på Beaufortskalaen, full storm25) (kortspill, om kort) forklaring: av høyere verdi enn andre kort eller farger26) (kortspill, om kort) i stand til å ta et stikkat high noon ( også overført) kl. 12 på dagen, når solen står høyest, middagstidat high tide ved høyvannhave a high time ( hverdagslig) ha det kjempegøyhigh and dry ( sjøfart) på tørt land strandet ( overført) på bar bakke, isolert, stilt utenfor, forlatthigh and low høyt og lavthigh and mighty ( hverdagslig) arrogant, storaktig, stor på det, høy i hatten, storsnutet som tilhører det øvre sosiale sjikthigh day midt på lyse dagenhigh definition (TV) med høy oppløsninghigh on something påvirket av noehigh Tory ultrakonservativ, erkekonservativhigh, wide and handsome ( hverdagslig) glad, sorgløs, ubekymret• after months of worrying, he looked positively high, wide and handsomeetter måneder med bekymring, så han faktisk sorgløs utin high places\/quarters på høyere holdleave someone high and dry la noen i stikkenof high antiquity svært gammel, av høy alderwith a high hand egenmektig, selvrådig og vilkårligIIIadv. \/haɪ\/1) høyt• pay high2) høyt, i høyt toneleie3) sterkt, kraftig, voldsomt4) (sjøfart, om seiling) høyt, skarpt, opp mot vindenas high as så høyt som, så mye somfeelings ran high stemningen var opphisset, bølgene gikk høyt -
18 high water
(the time at which the tide or other water (eg a river) is at its highest point.) høyvannadj. \/ˌhaɪˈwɔːtə\/flo (sjø), høyvann -
19 saltmarsh
subst. \/ˈsɔːltmɑːʃ\/marsk (som oversvømmes av havet ved flo) -
20 flood-tide
noun (the rising tide.) høyvann, flo(tid)
См. также в других словарях:
flo — flo·re·at·ed; flo·ren·cée; flo·res; flo·res·cence; flo·res·cent; flo·ret·ed; flo·ri·at·ed; flo·ri·a·tion; flo·ri·bun·da; flo·ri·can; flo·ri·cul·tur·al; flo·ri·cul·ture; flo·ri·cul·tur·ist; flo·rid·e·ae; flo·rid·i·ana; flo·rid·i·ty;… … English syllables
FLO — or Flo may refer to:* Florence Regional Airport in Florence, South Carolina * Flo , an American comedy television series * Flo ( Cars ), a character from Cars * Fairtrade Labelling Organizations International * or Flo , a skeleton of an extinct… … Wikipedia
Flo — oder Flo bezeichnet: Fairtrade Labelling Organizations International Fluoren, chemische Verbindung eine Variante des Vornamens Florian Tore André Flo (* 1973), norwegischer Fußballspieler eine Variante des Vornamens Flora (Vorname) Flo Hyman… … Deutsch Wikipedia
FLO — oder Flo bezeichnet: Fairtrade Labelling Organizations International Fluoren, chemische Verbindung eine Variante des Vornamens Flora (Vorname) eine Variante des Vornamens Florian Tore André Flo (* 1973), norwegischer Fußballspieler Flo Hyman… … Deutsch Wikipedia
flo|ra — «FLR uh, FLOHR », noun. the Roman goddess of flowers. ╂[< Latin Flōra goddess of flowers < flōs, flōris flower] flo|ra «FLR uh, FLOHR », noun, plural flo|ras, flo|rae «FLR ee, FLOHR ». 1. plants of a particular region or time: »the flora of … Useful english dictionary
Flo|ra — «FLR uh, FLOHR », noun. the Roman goddess of flowers. ╂[< Latin Flōra goddess of flowers < flōs, flōris flower] flo|ra «FLR uh, FLOHR », noun, plural flo|ras, flo|rae «FLR ee, FLOHR ». 1. plants of a particular region or time: »the flora of … Useful english dictionary
Flo — (fl[=o]), n.; pl. {Flon} (fl[=o]n). [AS. fl[=a], fl[=a]n.] An arrow. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
flōþra- — *flōþra , *flōþraz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Flunder; ne. flounder; Rekontruktionsbasis: an., mnd.; Etymologie: s. ing. *plā̆t , (*plā̆d ), *plē̆t … Germanisches Wörterbuch
Flo-Jo — [Flo Jo] the popular name for the US runner Florence Griffith Joyner … Useful english dictionary
Flo — f English: short form of FLORENCE (SEE Florence) and FLORA (SEE Flora), common in the early part of the 20th century, but now widely considered somewhat old fashioned (in contrast to most other short forms in o, e.g. Jo) … First names dictionary
flȍk — m pom. malo jedro na pramčanom dijelu jedrilice u obliku trokuta ✧ {{001f}}njem. ← tal … Veliki rječnik hrvatskoga jezika