-
1 Fingernagel
Fingernagel m но́готь па́льца руки́; es brennt ihm unter den Fingernägeln ему́ невмоготу́ [невтерпё́ж]; ему́ (э́то) до заре́зу ну́жно -
2 Fingernagel
но́готь на па́льце (руки́). die Fingernagele schneiden подстрига́ть /-стри́чь но́гти на рука́х. die Fingernagel in etw. einkrallen < graben> впива́ться /-пи́ться ногтя́ми во что-н. es brennt jdm. unter < auf> den Fingernageln, etw. zu tun кому́-н. до заре́зу ну́жно сде́лать что-н. -
3 Fingernagel
Fíngernagel m -s,..nägelно́готь па́льца руки́ -
4 Fingernagel
Fingernagel m paznokieć m -
5 Fingernagel
mes brennt ihm unter den Fingernageln — ему невмоготу ( невтерпёж); ему (это) до зарезу нужно -
6 Fingernagel
сущ.общ. ноготь пальца руки -
7 Fingernagel
mно́готь m па́льца ки́сти -
8 Fingernagel
m <-s,..nägel> ноготь пальца рукиdie Fíngernägel beschnéíden* — подстричь ногти
-
9 Fingernagel
mноготь пальца, Unguis -
10 Fingernagel
mСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Fingernagel
-
11 Fingernagel-Vision
сущ.парапсихол. видение при помощи ногтей на пальцах рук -
12 das Schwarze unter dem Fingernagel
ugs.(sehr wenig; fast nichts)почти ничего, крайне мало... es sei nicht das Schwarze unterm Nagel da, schundiges Mobiliar und Schulden. (J. Wassermann. Der Fall Maurizius)
Bezogen auf den Durchschnitt aller Berliner Praxen liegt ihre im Mittelfeld, Privatleistungen sind hier nicht mehr als das Schwarze unter dem Fingernagel. (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das Schwarze unter dem Fingernagel
-
13 die Fingernägel beschneiden
арт.общ. подстричь ногтиУниверсальный немецко-русский словарь > die Fingernägel beschneiden
-
14 sich die Fingernägel malen
мест.разг. красить ногтиУниверсальный немецко-русский словарь > sich die Fingernägel malen
-
15 Trauerrand
n: Fingernägel mit Trauerrändern шутл. под ногтями чернозём {грязные ногти). Mit solchen Trauerrändern kommst du an den Tisch? Geh, mach dir sofort die Fingernägel sauber!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Trauerrand
-
16 abbrechen
I.
1) tr wegbrechen обла́мывать /-ломи́ть. absichtlich auch отла́мывать /-ломи́ть. großen Brocken, Klumpen auch отва́ливать /-вали́ть. die Bleistiftspitze [Nadelspitze/einen Zahn/die Fingernägel] abbrechen лома́ть с- каранда́ш [иго́лку зуб но́гти]. eine Blume abbrechen a) um sie mitzunehmen рвать <срыва́ть сорва́ть> цвето́к b) abknicken лома́ть /- цвето́к3) tr s. ↑ abbauen I4) tr unterbrechen, vorzeitig beenden: Sitzung, Versammlung; Verhandlungen; Studium; Versuch; Reise, Urlaub; Schwangerschaft; Briefwechsel прерыва́ть /-рва́ть. abrupt: Gespräch, Streit; Lachen, Gesang обрыва́ть оборва́ть. Beziehung, Umgang , Verkehr, Verbindungen auch прекраща́ть прекрати́ть. etw. mitten im Satz < in der Rede> abbrechen обрыва́ть /- что-н. на полусло́ве. die diplomatischen Beziehungen abbrechen прерыва́ть /-рва́ть, порва́ть <разрыва́ть разорва́ть> дипломати́ческие отноше́ния. ein Verhältnis mit jdm. abbrechen порыва́ть /- с кем-н. den Kampf abbrechen прекраща́ть /-борьбу́. v. Ringrichter - Boxkampf прекраща́ть /- бой. ein Gefecht abbrechen выходи́ть вы́йти из бо́я. eine Belagerung abbrechen снима́ть сня́ть оса́ду. die Partie abbrechen Schach прерыва́ть /- [ um sie später zu beenden откла́дывать/-ложи́ть ] па́ртию5) tr beenden зака́нчивать /-ко́нчить brich dir nur keinen ab!/ brich dir nur keine Verzierung ab! хва́тит тебе́ лома́ться !
II.
1) itr wegbrechen отла́мываться /-ломи́ться. v. großem Brocken, Klumpen auch отва́ливаться /-вали́ться. v. Bleistiftspitze, Nadelspitze, Zahn, Fingernagel лома́ться с-. die Bleistiftspitze ist abgebrochen каранда́ш слома́лся. die Nadelspitze ist abgebrochen иго́лка слома́лась2) itr (jäh) enden: v. Unterhaltung, Bericht, Erzählung, Lied, Musik обрыва́ться оборва́ться | abgebrochene Worte [Sätze] обры́вки слов [фраз]3) itr (in etw.) (jäh) verstummen: v. Pers обрыва́ть оборва́ть что-н. im Sprechen обрыва́ть /- речь на полусло́ве -
17 schneiden
1) etw. zerteilen ре́зать раз- что-н. eine bestimmte Menge нареза́ть /-ре́зать что-н. <чего́-н.> in eine bestimmte Anzahl v. Teilen поре́зать pf что-н. <чего́-н.>. etw. in <zu> etw. schneiden auch разреза́ть /-ре́зать что-н. на что-н. Glas [Papier] schneiden разреза́ть /- стекло́ [бума́гу]. Zwiebeln an den Salat schneiden ре́зать <нареза́ть/-> лук <лу́ку> в сала́т. etw. in Scheiben [Stücke] schneiden Braten o. Kuchen ре́зать /- <разреза́ть/-> что-н. на куски́, ре́зать /- <нареза́ть/-> что-н. куска́ми. Speck in Würfel schneiden ре́зать /- <нареза́ть/-> шпик <са́ло> ку́биками. Stroh zu Häcksel schneiden ре́зать /- соло́му | schneiden ре́зание, ре́зка [разреза́ние] | in kleine Stücke geschnittenes Fleisch мя́со, поре́занное на ме́лкие куски́ <ме́лкими куска́ми>2) abschneiden a) etw. (von etw.) Blumen, Zweig von Baum среза́ть /-ре́зать что-н. <чего́-н.> (с чего́-н.). Rosen schneiden среза́ть /- ро́зы < роз>. Reiser vom Busch schneiden среза́ть /- ве́тви с куста́ | schneiden среза́ние, сре́зка b) Scheibe, Stück v. Brot, Käse, Kuchen, Stoff отреза́ть /-ре́зать. die Mutter schnitt dem Kind eine Scheibe Brot мать отре́зала ребёнку кусо́к хле́ба. eine Probe vom Stoff schneiden отреза́ть /- обра́зчик мате́рии (на про́бу) | schneiden отреза́ние, отре́зка c) geschnittene Briefmarken обре́зные <беззубцо́вые> почто́вые ма́рки3) stutzen: Haare, Fingernägel, Bäume, Sträucher, Rasen подстрига́ть /-стри́чь, подреза́ть /-ре́зать. Haare, Fingernägel auch стричь. sich die Haare schneiden lassen подстрига́ться /-стри́чься, подстрига́ть /- себе́ во́лосы (в парикма́херской) | schneiden стри́жка, подреза́ние4) etw. mähen: Gras, Getreide коси́ть с- что-н. kumul накоси́ть что-н. <чего́-н> | schneiden коше́ние, косьба́6) herstellen, formen: Gemmen, Kameen, Stempel выре́зывать, выреза́ть вы́резать. ein Gewinde schneiden нареза́ть /-ре́зать резьбу́, де́лать с- наре́зку. sich einen Rute schneiden выре́зывать <выреза́ть/-> себе́ прут. etw. in etw. schneiden выре́зывать <выреза́ть/-> что-н. на чём-н. Ornamente in Holz [Stein] schneiden выре́зывать <выреза́ть/-> орна́менты на де́реве [на ка́мне]. etw. in Metall schneiden гравирова́ть вы́гравировать что-н. на мета́лле7) scharf sein ре́зать8) best. Schnitt geben крои́ть с-. einen Anzug nach Maß schneiden крои́ть /- костю́м по ме́рке. einen Rock glockig schneiden крои́ть /- ю́бку ко́локолом. Ränder Gerade schneiden ро́вно обреза́ть /-ре́зать кра́я | ein modisch geschnittenes Kleid пла́тье мо́дного покро́я <фасо́на>, мо́дно скро́енное пла́тье. ein weit geschnittener Mantel пальто́ свобо́дного покро́я9) operieren опери́ровать ipf/pf . der Ringer [das Geschwür] muß geschnitten werden па́лец [о́пухоль] на́до опери́ровать11) verletzen поре́зать pf . sich schneiden поре́заться pf . sich in etw. schneiden in Körperteil поре́зать <обре́зать pf> (себе́) что-н. sich beim Brotschneiden schneiden поре́заться, нареза́я хлеб. sich an etw. schneiden поре́заться чем-н. <обо что-н.>. sich mit etw. schneiden поре́заться чем-н. der Friseur hat ihn beim Rasieren geschnitten парикма́хер поре́зал его́ при бритье́ | schneiden поре́з12) eindringen вреза́ться /-ре́заться. der Riemen schneidet jdm. in die Schulter реме́нь вреза́ется кому́-н. в плечо́, реме́нь ре́жет кому́-н. плечо́. der Fluß hat ein tiefes Tal ins Hochland geschnitten река́ проре́зала <проби́ла> глу́бокую доли́ну в гора́х. sie hat beim Trennen mit der Schere in den Stoff geschnitten распа́рывая шов но́жницами, она́ разре́зала мате́рию | die Landzunge schneidet weit ins Meer hinein коса́ вреза́ется далеко́ в мо́ре13) kreuzen пересека́ть /-се́чь. sich schneiden пересека́ться /-се́чься. die Wege [Linien] schneiden sich доро́ги [ли́нии] пересека́ются14) Film, Tonband монти́ровать с-. aus dem Film sind einzelne Szenen geschnitten отде́льные сце́ны в фи́льме бы́ли вы́резаны. eine Sendung auf Band schneiden запи́сывать /-писа́ть переда́чу на плёнку16) Skat реза́ть. mit dem König schneiden ре́зать королём jdn. schneiden игнори́ровать ifp/pf кого́-н., (умы́шленно) не замеча́ть <избега́ть> кого́-н. da hast du dich aber mächtig (in den Finger) geschnitten! ты глубоко́ <жесто́ко> оши́бся !, как бы не так ! etw. schneidet jdm. ins Herz что-н. вреза́ется кому́-н. в се́рдце, что-н. волну́ет кого́-н. до глубины́ души́, что-н. у кого́-н. отзыва́ется бо́лью в се́рдце. die Winterluft schneidet ins Gesicht зи́мний во́здух обжига́ет лицо́. die Luft ist zum schneiden (dick) во́здух густ <пло́тен> - хоть ножо́м режь <хоть топо́р ве́шай>. mandelförmig geschnittene Augen миндалеви́дный разре́з глаз. ein regelmäßig geschnittenes Gesicht лицо́ с пра́вильными черта́ми. ein markant geschnittener Kopf характе́рная фо́рма головы́. grob geschnittene Züge гру́бые черты́ лица́ / лицо́, бу́дто вы́рубленное топоро́м / черты́ лица́, бу́дто вы́рубленные топоро́м -
18 ноготь
м -
19 стричь
стричь овец — die Schafe scheren (непр.)стричь ногти — die Fingernägel schneiden (непр.)стричь деревья — die Bäume beschneiden (непр.)•• -
20 ноготь
ноготь м Nagel m 1d*; Fingernagel m (на руке); Fußnagel m, Zehennagel m (на ноге)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fingernagel — Fingernägel eines Menschen Zehennägel eines Menschen Als Nagel (lat. Unguis) wird bei Primaten eine gewölbte, durchscheinende Keratinplatte auf der Oberseite der Finger oder … Deutsch Wikipedia
Fingernägel — eines Menschen Zehennägel eines Menschen Als Nagel (lat. Unguis) wird bei Primaten eine gewölbte, durchscheinende Keratinplatte auf der Oberseite der Finger oder … Deutsch Wikipedia
Fingernagel — Kralle; Nagel * * * Fin|ger|na|gel [ fɪŋɐna:gl̩], der; s, Fingernägel [ fɪŋɐnɛ:gl̩]: kleine, schildförmige Platte aus Horn auf der Oberseite des vordersten Fingergliedes: sie lackierte sich die Fingernägel; sich die Fingernägel schneiden; er… … Universal-Lexikon
Fingernagel — 1. Es ist kaum ein Fingernagel und wird ein Ellenbogen daraus. – Laus. Mag., 30, 252. Man macht aus der Mücke einen Elefanten. 2. Es ist nach dem Fingernagel gearbeitet. (Altröm.) Sehr fleissig und sorgfältig. Von den Marmorarbeitern, welche die… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Fingernagel — Fingernähl (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
fingernagel — s ( n, fingernaglar) ANAT … Clue 9 Svensk Ordbok
Fingernagel — Fịn|ger|na|gel … Die deutsche Rechtschreibung
Fingernagel — Fenjanoagel Fenjanäjel … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
Daumennagel — Fingernägel eines Menschen Zehennägel eines Menschen Als Nagel (lat. Unguis) wird bei Primaten eine gewölbte, durchscheinende Keratinplatte auf der Oberseite der Finger oder … Deutsch Wikipedia
Fußnagel — Fingernägel eines Menschen Zehennägel eines Menschen Als Nagel (lat. Unguis) wird bei Primaten eine gewölbte, durchscheinende Keratinplatte auf der Oberseite der Finger oder … Deutsch Wikipedia
Leukonychia punctata — Fingernägel eines Menschen Zehennägel eines Menschen Als Nagel (lat. Unguis) wird bei Primaten eine gewölbte, durchscheinende Keratinplatte auf der Oberseite der Finger oder … Deutsch Wikipedia