-
1 filou
-
2 аферист
-
3 жулик
m Langfinger; Gauner, Spitzbube* * *жу́лик m Langfinger; Gauner, Spitzbube* * *жу́лик<-а>м Gauner m, Dieb m* * *n1) gener. Hake, Stehler, Trickbetrüger, Betrüger, Filou2) colloq. Abzocker, Beutelmarder, Beutelratte, Beutelschneider, Gauner, Mauser, Nepper, Schlitzohr, Schweinepriester, schräger Vogel, Quintendreher, Quintenmacher3) sl. Schupper4) dial. Jauner5) liter. Roßtäuscher6) law. Schwindler, Spitzbube, kleiner Dieb, kleiner Gauner -
4 пройдоха
n1) gener. Erzschelm, Filou, Luchs, ein abgefeimter Kerl, ein ausgekochter Kerl, ein dufter Bursche, ein dufter Kerl, ein durchtriebener Kerl, ein durchtriebener Strick, ein geriebener Kerl, ein geriebener Kunde, ein gerissener Bursche, ein gerissener Kerl, ein gerissener Patron, ein gerissener Strick, ein pfiffiger Patron, ein schlauer Patron, eine dufte Nummer2) colloq. (Äser) Aas, Gauner, Pfiffikus, Schlitzohr, ein Aas auf der Baßgeige (напр.: Ну и жук!, Ну и пройдоха!), ein abgebrühter Mensch3) dial. (Äster) Aast4) liter. Fuchs5) Austrian. Schlawiner6) avunc. ein ausgefuchster Bursche7) mid.germ. Lumich -
5 хитрец
n1) gener. Filou, Flausenmacher, Luchs, Politiker, Schalk, ein durchtriebener Strick, ein feiner Fuchs, ein feiner Quast, ein gerissener Strick, ein schlauer Fuchs, ein schlauer Gast, ein schlauer Kopf, ein schlauer Patron, Schlaumeier, Fuchskopf2) colloq. Schlitzohr, Pfiffikus, Schlauberger, Schlaukopf3) liter. Fuchs4) jocul. Racker5) low.germ. Schlusohr -
6 filouterie
filouteriefilouterie [filutʀi] -
7 voleur
vɔlœʀ
1. adj
2. m1) Räuber m, Dieb m2) (fam: filou) Spitzbube m, Gauner mvoleurvoleur , -euse [vɔlœʀ, -øz]I Adjectif(qui dérobe) diebischII Substantif masculin, fémininDieb(in) masculin, féminin; Beispiel: voleur à la tire Taschendieb; Beispiel: voleur de grand chemin Wegelagerer►Wendungen: au voleur! haltet den Dieb!; partir [ oder filer] comme un voleur sich [wie ein Dieb] davonschleichen -
8 filur
filur [fi'lʉːr] (-en; -er) Filou m, Schelm m -
9 gök
-
10 filur
filur [fi'luːˀʀ] <-en; -er> Filou m, Schelm m -
11 luks
-
12 lurendrejer
-
13 spilopmager
spilopmager [sbi'lɔbmaːˀ(j)əʀ] <-en; -e> Spaßvogel m, Schelm m, Filou m -
14 strik
-
15 filuta
-
16 filuta
-
17 шельмец
См. также в других словарях:
filou — filou … Dictionnaire des rimes
filou — [ filu ] n. m. • 1564; forme de fileur, de filer 1 ♦ Vieilli Celui qui vole avec ruse, adresse, qui triche au jeu. ⇒ aigrefin, escroc, estampeur, tricheur, voleur. ♢ Par ext. Homme malhonnête, sans scrupules. Cet homme d affaires est un vrai… … Encyclopédie Universelle
filou — FILOU. s.m. Terme qui se dit d Un homme qui s adonne à voler la nuit dans les ruës. Les Archers du Guet ont pris cette nuit plusieurs filous. Il se dit aussi De ceux qui trompent dans le jeu, dans le commerce du monde. Je ne veux point avoir… … Dictionnaire de l'Académie française
Filou — (von französisch filou ‚Lausejunge‘, ‚Gauner‘) steht für: ein Spitzbube oder Schlaukopf, neuer auch: (Trick )Betrüger ein Nichtsnutz, siehe Playboy (Person) eine Marke von Silvester Knallkörpern in der ehemaligen DDR ein beliebter Name für Katzen … Deutsch Wikipedia
Filou — Sm jmd., der es versteht, andere (harmlos) zu übervorteilen per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. filou Gauner , dieses wohl zu frz. (reg.) enfiler täuschen . Ebenso nschw. filur, nnorw. filur. ✎ DF 1… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Filou — (fr., spr. Filuh), Spitzbube, Schelm; daher Filouterie, Spitzbüberei … Pierer's Universal-Lexikon
Filou — (franz., spr. lū), Spitzbube; Filouterie, Gaunerei; filoutieren, betrügen, gaunern … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Filou — (frz., spr. luh), Spitzbube, Schelm, Beutelschneider … Kleines Konversations-Lexikon
filou — (fi lou) s. m. 1° Voleur qui emploie l adresse. • Je me chauffai là, moi troisième, ayant pour compagnie mon laquais et un filou qui s y arrêta, Francion, liv. VI, p. 257. • On ne peut faire un pas que l on ne trouve un piége ; Partout… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FILOU — s. m. Celui qui vole avec adresse. Un filou lui a pris sa montre. Les gendarmes ont arrêté plusieurs filous. Un tour de filou. Il se dit aussi de Celui qui trompe au jeu. Je ne veux point jouer avec lui, c est un filou, un vrai filou … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Filou — Schwerenöter; Herzensbrecher * * * Fi|lou 〈[filu:] m. 6〉 Spitzbube, Gauner, Schlaukopf, gerissener od. leichtsinniger Mensch [frz., „Spitzbube“ <engl. fellow „Bursche“] * * * Fi|lou [fi lu: ], der, landsch. auch: das; s, s [frz. filou, wohl… … Universal-Lexikon