-
1 Filou
-
2 Filou
(filu:] m -s, -s жулик, хитрюга. Dieser Filou hat uns angeführt.Wieder hat er uns an der Nase herumgeführt, der Filou.Dieser Filou hat mir zu wenig Geld herausgegeben!Du bist ein richtiger Filou! Solche Schelme haben bei mir selten Erfolg.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Filou
-
3 Filou
m -s, -s1) жулик, аферист2) хитрец, пройдоха -
4 Filou
сущ.общ. пройдоха, хитрец, аферист, жулик -
5 Filou
[fi'lu]m, диал n <-s, -s> шутл или неодобр хитрец, аферист, пройдоха -
6 Filou
-
7 Filou
Filóu [-'lu:] m -s, -sафери́ст, пройдо́ха; хитре́ц -
8 kippen
1 vt l.: einen [ein Glas Wein, ein Bier] kippeneinen hinter die Binde kippen выпить (вина, пива), "опрокинуть" рюмочку. Jetzt kippen wir erst mal einen Schnaps, und dann bestellen wir uns zwei Bier.Hat er schon wieder einen (hinter die Binde) gekippt? Er läuft ja so torkelnd nach Hause.Er ist kein Abstinenzler, kippt gern mal einen.2. аннулировать, отменитьeinen Plan, ein Programm, eine Sendung kippen.3. уволить. Die ganze Leitung wurde nach dem Reinfall kurzerhand gekippt.4.: eine Zi-•garette kippen погасить недокуренную сигарету. Als er merkte, daß der Meister in die Werkstatt kam, kippte er die Zigarette schnell.II vi (s): aus den Latschen [Pantinen] kippen, vom Stuhl kippen "упасть" (со стула) (от опьянения, удивления, испуга). Nach den fünf Schnäpsen ist er aus den Latschen gekippt.Nun kippe mal nicht gleich vom den Stuhl, wenn ich dir erzähle, daß dieser Filou geheiratet hat.Gestern bin ich bald aus den Latschen gekippt, so schlecht war mir.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kippen
См. также в других словарях:
filou — filou … Dictionnaire des rimes
filou — [ filu ] n. m. • 1564; forme de fileur, de filer 1 ♦ Vieilli Celui qui vole avec ruse, adresse, qui triche au jeu. ⇒ aigrefin, escroc, estampeur, tricheur, voleur. ♢ Par ext. Homme malhonnête, sans scrupules. Cet homme d affaires est un vrai… … Encyclopédie Universelle
filou — FILOU. s.m. Terme qui se dit d Un homme qui s adonne à voler la nuit dans les ruës. Les Archers du Guet ont pris cette nuit plusieurs filous. Il se dit aussi De ceux qui trompent dans le jeu, dans le commerce du monde. Je ne veux point avoir… … Dictionnaire de l'Académie française
Filou — (von französisch filou ‚Lausejunge‘, ‚Gauner‘) steht für: ein Spitzbube oder Schlaukopf, neuer auch: (Trick )Betrüger ein Nichtsnutz, siehe Playboy (Person) eine Marke von Silvester Knallkörpern in der ehemaligen DDR ein beliebter Name für Katzen … Deutsch Wikipedia
Filou — Sm jmd., der es versteht, andere (harmlos) zu übervorteilen per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. filou Gauner , dieses wohl zu frz. (reg.) enfiler täuschen . Ebenso nschw. filur, nnorw. filur. ✎ DF 1… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Filou — (fr., spr. Filuh), Spitzbube, Schelm; daher Filouterie, Spitzbüberei … Pierer's Universal-Lexikon
Filou — (franz., spr. lū), Spitzbube; Filouterie, Gaunerei; filoutieren, betrügen, gaunern … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Filou — (frz., spr. luh), Spitzbube, Schelm, Beutelschneider … Kleines Konversations-Lexikon
filou — (fi lou) s. m. 1° Voleur qui emploie l adresse. • Je me chauffai là, moi troisième, ayant pour compagnie mon laquais et un filou qui s y arrêta, Francion, liv. VI, p. 257. • On ne peut faire un pas que l on ne trouve un piége ; Partout… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FILOU — s. m. Celui qui vole avec adresse. Un filou lui a pris sa montre. Les gendarmes ont arrêté plusieurs filous. Un tour de filou. Il se dit aussi de Celui qui trompe au jeu. Je ne veux point jouer avec lui, c est un filou, un vrai filou … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Filou — Schwerenöter; Herzensbrecher * * * Fi|lou 〈[filu:] m. 6〉 Spitzbube, Gauner, Schlaukopf, gerissener od. leichtsinniger Mensch [frz., „Spitzbube“ <engl. fellow „Bursche“] * * * Fi|lou [fi lu: ], der, landsch. auch: das; s, s [frz. filou, wohl… … Universal-Lexikon