-
1 figuration
1. Gestaltung f2. Form f, Gestalt f3. bildliche Darstellung -
2 figuration
figyʀasjɔ̃f2) CINE Statisterie ffigurationfiguration [figyʀasjõ]2 (représentation) bildliche Darstellung -
3 faire de la figuration
faire de la figurationals Statist(in) arbeiten -
4 controller figuration
controller figuration Reglerstruktur fEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > controller figuration
-
5 фигурация
nmus. Figuration, Figurierung -
6 flourish
1. intransitive verb1) gedeihen; [Handel, Geschäft:] florieren, gut gehen2) (be active) seine Blütezeit erleben od. haben2. transitive verb 3. noun1)do something with a flourish — etwas schwungvoll od. mit einer schwungvollen Bewegung tun
2) (in writing) Schnörkel, der* * *1. verb2) (to be successful or active: His business is flourishing.) blühen3) (to hold or wave something as a show, threat etc: He flourished his sword.) zur Schau stellen2. noun1) (an ornamental stroke of the pen in writing: His writing was full of flourishes.) der Schnörkel2) (an impressive, sweeping movement (with the hand or something held in it): He bowed and made a flourish with his hat.) das Schwenken3) (an ornamental passage of music: There was a flourish on the trumpets.) der Tusch•- academic.ru/28238/flourishing">flourishing* * *flour·ish[ˈflʌrɪʃ, AM ˈflɜ:r-]I. vi1. ( also fig: grow well) plants blühen a. fig, gedeihen a. fig geh; ( fig) business, industry blühen, florierenthe country's tourist industry is \flourishing der Tourismus des Landes floriertrock 'n' roll \flourished in the 1950s der Rock 'n' Roll hatte seine Blütezeit in den Fünfzigerjahrenhe arrived \flourishing a bunch of flowers er kam an, mit einem Blumenstrauß winkendto \flourish a baton einen Taktstock schwingenIII. nthe team produced a late \flourish scoring twice to clinch the match mit zwei entscheidenden Treffern brachte die Mannschaft gegen Ende noch einmal Bewegung ins Spiel* * *['flʌrɪʃ]1. vi(plants etc, person) (prächtig) gedeihen; (business) blühen, florieren; (type of literature, painting etc) seine Blütezeit haben; (writer, artist etc) großen Erfolg haben, erfolgreich seincrime flourished in poor areas — in den armen Gegenden gedieh das Verbrechen
2. vt(= wave about) stick, book etc herumwedeln or -fuchteln mit, schwenken3. n1) (= curve, decoration etc) Schnörkel m2) (= movement) schwungvolle Bewegung, eleganter Schwungshe did/said it with a flourish — sie tat es mit einer schwungvollen Bewegung/sagte es mit viel Schwung
* * *A v/i1. gedeihen, fig auch blühen, florieren:how are your family? they’re flourishing! prächtig2. a) auf der Höhe seiner Macht oder seines Ruhms stehenb) seine Blütezeit haben4. prahlen, aufschneiden5. sich auffällig benehmen6. sich geziert oder geschraubt ausdrücken7. Schnörkel oder Floskeln machen8. MUSa) fantasierenb) bravourös spielenc) einen Tusch blasen oder spielen9. obs blühenB v/t1. eine Fahne etc schwenken, ein Schwert, einen Stock etc schwingen2. zur Schau stellen, protzen mit pej3. mit Schnörkeln verzieren4. (aus)schmücken, verzieren5. Waren im Schaufenster auslegenC s1. Schwenken n, Schwingen n2. schwungvolle Gebärde, Schwung m3. Schnörkel m4. Floskel f5. MUSa) bravouröse Passageb) Tusch m:6. obs Blüte f, Blühen n* * *1. intransitive verb1) gedeihen; [Handel, Geschäft:] florieren, gut gehen2) (be active) seine Blütezeit erleben od. haben2. transitive verb 3. noun1)do something with a flourish — etwas schwungvoll od. mit einer schwungvollen Bewegung tun
2) (in writing) Schnörkel, der* * *(decoration) n.Schnörkel m. v.aufblühen v.blühen v. -
7 figuración
-
8 flourish
flour·ish [ʼflʌrɪʃ, Am ʼflɜ:r-] vi;1) (a. fig: grow well) plants blühen (a. fig), gedeihen (a. fig) ( geh) ( fig); business, industry blühen, florieren;the country's tourist industry is \flourishing der Tourismus des Landes floriert;rock 'n' roll \flourished in the 1950s der Rock 'n 'Roll hatte seine Blütezeit in den fünfziger Jahren vt ( wave)to \flourish sth mit etw dat herumfuchteln;he arrived \flourishing a bunch of flowers er kam an, mit einem Blumenstrauß winkend;to \flourish a baton einen Taktstock schwingen nthe team produced a late \flourish scoring twice to clinch the match mit zwei entscheidenden Treffern brachte die Mannschaft gegen Ende noch einmal Bewegung ins Spiel -
9 alak
(DE) Aufbau {r}; Bursche {r}; Figur {e}; Form {e}; Format {s}; Formen {s}; Gestalt {e}; Gestaltung {e}; aufbauen; formatieren; formatiert; strukturiert; Figura {e}; (EN) aspect; beggar; bloke; build; card; chap; chappie; chappy; cod; configuration; coon; cove; cuss; dog; egg; fellow; figuration; figure; form; format; number; party; shape; size; structure -
10 alkotás
(DE) Erschaffung {e}; Erschaffungen {pl}; Erzeugen; Gestaltung {e}; Konstrukt {s}; Kreation {e}; Prägung {e}; Schaffung {e}; Schaffungen {pl}; Schöpfung {e}; (EN) coinage; constitution; construction; creation; figuration; work -
11 figuráció
(DE) Figuration {e} -
12 оконтуривание
оконтуривание с. Begrenzung f; опт. Figuration f; Konfiguration f; Konturierung f; горн. Umgrenzung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > оконтуривание
-
13 abbellimenti
(ital.Verzierungen), angewandt sowohl bei improvisierten und notierten Verzierungen, als auch bei freien Ausschmückungen und speziellen Verzierungen Abbreviaturen, Abkürzungen der Notation durch Zeichen, vor allem 1. bei mehrmaliger Wiederholung von Tönen, Tonfiguren oder Takten; 2. bei Verzierungen; 3. beim Glissando oder bei gleichartiger Fortsetzung einer Passage oder Figuration; 4. bei Oktavversetzung; > agréments
См. также в других словарях:
figuration — [ figyrasjɔ̃ ] n. f. • 1314 autre sens; lat. figuratio → figurer I ♦ (XIVe) Fait de rendre sensible à la vue par des moyens graphiques, picturaux, plastiques, etc. La figuration des êtres et des choses. Spécialt Représentation schématique. La… … Encyclopédie Universelle
Figuration — Fig u*ra tion, n. [L. figuratio.] 1. The act of giving figure or determinate form; determination to a certain form. Bacon. [1913 Webster] 2. (Mus.) Mixture of concords and discords. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Figuration — (v. lat.), Belebung einer Rede, eines Musikstücks durch Figuren … Pierer's Universal-Lexikon
Figuration — (lat., Figurierung), die Ausschmückung des einfachen Ganges der Stimme durch melodische Nebenmotive, auch die nur rhythmische Steigerung der Lebendigkeit durch Tonwiederholungen u. degl … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Figuration — (lat.), Gestaltung, Bildung, Belebung einer Rede, eines Musikstücks durch Figuren … Kleines Konversations-Lexikon
figuration — index configuration (form), contour (outline), contour (shape), formation, motif, organization … Law dictionary
figuration — фр. [фигюрасьо/н], нем. [фигурацион], англ. [фигьюрэ/йшн] figurazione ит. [фигурацио/нэ] фигурация … Словарь иностранных музыкальных терминов
figuration — [fig΄yo͞o rā′shən, fig΄yərā′shən] n. [ME figuracioun < L figuratio < figuratus: see FIGURATIVE] 1. a forming; shaping 2. form; appearance 3. representation or symbolization 4. Music the repetition of a figure or motif, esp. in variations on … English World dictionary
figuration — (fi gu ra sion) s. f. 1° Action de figurer. La figuration de la prononciation par certaines combinaisons de lettres. 2° Figure particulière d un minéral. • L organisation a, comme toute autre qualité de la matière, ses degrés et ses nuances … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Figuration — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Figuration », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) La figuration peut faire référence à … Wikipédia en Français
Figuration — Der Begriff Figuration bezeichnet in der Alltagssprache eine Kombination von Zeichen oder Figuren in der Soziologie einen von Norbert Elias geprägter Begriff, siehe Figuration (Soziologie); in den Musikwissenschaften die Figuration (Musik) in der … Deutsch Wikipedia