Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

FOE

  • 1 FoE

    foe [fəʊ]
    (literary, literal, figurative) ennemi (e) m(f), adversaire mf
    * * *

    English-French dictionary > FoE

  • 2 foe

    foe [fəʊ]
    (literary, literal, figurative) ennemi (e) m(f), adversaire mf
    * * *
    [fəʊ]
    noun littér ennemi/-e m/f also fig

    English-French dictionary > foe

  • 3 foe

    foe n littér ennemi/-e m/f also fig.

    Big English-French dictionary > foe

  • 4 FoE

    Big English-French dictionary > FoE

  • 5 FOE

    FOE [‚efəʊ'i:]
    (b) American ( abbreviation Fraternal Order of Eagles) = organisation caritative américaine

    Un panorama unique de l'anglais et du français > FOE

  • 6 foe

    foe [fəʊ]
    literary or formal ennemi(e) m,f, adversaire mf

    Un panorama unique de l'anglais et du français > foe

  • 7 foe

    [fəu]
    (an enemy: He fought against the foe.) ennemi/-ie

    English-French dictionary > foe

  • 8 foe

    ennemi; adversaire

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > foe

  • 9 hereditary foe

    Pol. ennemi héréditaire

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > hereditary foe

  • 10 Friends of the Earth

    FoE noun Amis mpl de la Terre

    English-French dictionary > Friends of the Earth

  • 11 lens

    [st1]1 [-] lens, lendis, m. et f.: lente (oeuf du pou). [st1]2 [-] lens, lentis, f.: lentille (plante); lentille d'eau.    - lentes (plur.): les lentilles (graines).    - acc. sing. lentim, Cato, Varr. --- lentem, Col.    - abl. sing. lente --- lenti, Titin.    - nom. sing. lentis, Prisc.
    * * *
    [st1]1 [-] lens, lendis, m. et f.: lente (oeuf du pou). [st1]2 [-] lens, lentis, f.: lentille (plante); lentille d'eau.    - lentes (plur.): les lentilles (graines).    - acc. sing. lentim, Cato, Varr. --- lentem, Col.    - abl. sing. lente --- lenti, Titin.    - nom. sing. lentis, Prisc.
    * * *
        Lens, lendis, foe. gen. Plin. Lende.
    \
        Lens, lentis, foe. gene. Plin. De la lentille.

    Dictionarium latinogallicum > lens

  • 12 TOPEHUA

    topêhua > topêuh.
    *\TOPEHUA v.t. tla-.,
    1.\TOPEHUA pousser, expulser, bousculer.
    Eventuel " tlatopêhuani ", qui sert à éjecter (l'enfant du ventre maternel). Launey II 140.
    " tlatopêhua ", it forces (down). Est dit de l'oesophage. Sah10,109.
    " oncân ommalahua, quicehuia, quitopêhua, quicuania ", là où on l'enduit, il calme, expulse, chasse (le mal). En donde se unta calma, empuja, saca de lugar (el mal).
    CF XI 142v = ECN9,146.
    " quitopêhua quicuania in tlatlaciztli ", il expulse, chasse la toux. Empuja, aparta la tos.
    CF XI 138r = ECN11,84 = Acad Hist MS 236v.
    " quitopêhuah quipehuiah in teciuhtlâzqueh ", les sorciers qui détournent, qui chassent la grêle - the (sorcerers who) cast away hail (...) drove and headed it off. Il s'agit de la grêle. Sah7,20.
    " quitopêuh in cuâuhtenâmitl in ocêlôtenâmitl ", il a renversé le rempart d'homme vaillants, d'hommes courageux. Sah8,72.
    2.\TOPEHUA avec le préf. obj. indéfini, attiser le feu.
    " tlatopêhua ", il attise le feu.
    *\TOPEHUA v.t. tê-.,
    1.\TOPEHUA pousser, chasser, vaincre quelqu'un.
    " têtopêhua ", il chasse l'ennemi - he charges the foe, est dit du tiyahcauh. Sah10,23.
    " têtopêhua, têhuîtequi ", il chasse, il bat l'ennemi - he charges, he strikes out at the foe. Est dit de l'homme vaillant. Sah10,23.
    " têhuîtequi, têtopêhua, têmictia, tênezcacâhua ", il frappe, il bouscule, il maltraite, il laisse des marques (sur ceux qu'il agresse) - he strikes, he charges at them; he kills, he leaves his mark on them. Est dit du meurtrier. Sah10,38.
    " huel quintocaz huel quintopêhuaz ", il arrivera sans mal à poursuivre, à pousser (ses ennemis). Sah12,16.
    " in oquitopêhuato îyâôuh ", lorsqu'il a vaincu son ennemi. Sah10,185 = Launey II 256.
    2.\TOPEHUA pousser du coude.
    Launey II 28.
    *\TOPEHUA v.réfl., se moquer + têca, de quelqu'un.
    " têca ninotopêhua ", je donne des coups de coude à quelqu'un, je me moque de lui.
    " zan niman ahmo înca tihuetzcaz timotopêhuaz ", d'aucune manière tu ne riras d'eux ni ne te moqueras - de ninguna manera te burlerãs de ellos ni te mofaras. Olmos = ECN11,158.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOPEHUA

  • 13 acalanthis

    ăcălanthis, ĭdis, f. (acc. -ida) chardonneret.    - [gr]gr. ἀκαλανθίς, ίδος.    - litoraque alcyonen resonant, acalanthida dumi, Virg. G. 3: le rivage retentit des chants de l'alcyon et les buissons de ceux du chardonneret.
    * * *
    ăcălanthis, ĭdis, f. (acc. -ida) chardonneret.    - [gr]gr. ἀκαλανθίς, ίδος.    - litoraque alcyonen resonant, acalanthida dumi, Virg. G. 3: le rivage retentit des chants de l'alcyon et les buissons de ceux du chardonneret.
    * * *
        Acalanthis, acalanthidis, foe. ge. Virg. Un petit oiseau nommé Chardonneret.

    Dictionarium latinogallicum > acalanthis

  • 14 acanthice

    ăcanthĭcē, ēs, f. (avec mastĭchē) Plin. suc de la plante helxine. --- Plin. 21, 96.    - [gr]gr. ἀκανθικὴ μαστίχη.
    * * *
    ăcanthĭcē, ēs, f. (avec mastĭchē) Plin. suc de la plante helxine. --- Plin. 21, 96.    - [gr]gr. ἀκανθικὴ μαστίχη.
    * * *
        Acanthice, acanthices, foe. ge. pen. corr. Plin. Gomme d'apparitoire.

    Dictionarium latinogallicum > acanthice

  • 15 acinos

    ăcĭnos, i, f. espèce de basilic [plante]. --- Plin. 21, 174.
    * * *
    ăcĭnos, i, f. espèce de basilic [plante]. --- Plin. 21, 174.
    * * *
        Acinos, siue acinus, foe. ge. herba. Plin. Basilic sauvage, du basilic menu.

    Dictionarium latinogallicum > acinos

  • 16 acroasis

    acrŏāsis, is, f. [st2]1 [-] réunion de savants, savant auditoire, conférence. [st2]2 [-] dissertation, discours, leçon publique.    - [gr]gr. ἀκρόασις, εως.    - facere acroasim, Vitr.: ouvrir une école, faire un cours.
    * * *
    acrŏāsis, is, f. [st2]1 [-] réunion de savants, savant auditoire, conférence. [st2]2 [-] dissertation, discours, leçon publique.    - [gr]gr. ἀκρόασις, εως.    - facere acroasim, Vitr.: ouvrir une école, faire un cours.
    * * *
        Acroasis, huius acroasis pen. corr. foe. gen. Cic. Audience, Auditoire.

    Dictionarium latinogallicum > acroasis

  • 17 acta

    [st1]1 [-] acta, ae, f.: rivage, côte, baie, plage; plaisirs de la plage [st1]2 [-] acta, ōrum, n.: pluriel de actum
    * * *
    [st1]1 [-] acta, ae, f.: rivage, côte, baie, plage; plaisirs de la plage [st1]2 [-] acta, ōrum, n.: pluriel de actum
    * * *
    I.
        Acta, actae, foe. g. Virg. Le bord et rivage de la mer.
    II.
        Acta, actorum, Nomen ex Participio Actus, a, um, Les faicts d'aucun concernants le public, ou les registres publiques.
    \
        In acta alicuius se obligare, et in acta alicuius iurare. Tranquillus. Promettre à aucun, et luy jurer de maintenir ce qu'il a faict et ordonné.
    \
        Acta belli et domus. Ouid. Actes, ou faicts belliques et domestiques.
    \
        Vitae meae acta. Ouid. Ce que j'ay faict en ma vie.
    \
        Acta diurna conficere. Sueton. Enregistrer par chascun jour ce qu'on a faict, et en faire comme une cronique.
    \
        Diurnis actis Vrbis aliquid mandare. Tacit. Escrire et enregistrer au papier journal.
    \
        Forensia acta. Ouid. Du palais et de la plaiderie.
    \
        Fortia acta. Valer. Flac. Vaillances.
    \
        Immania Caesaris acta condere. Ouid. Descrire les haults faicts et grandes vaillances de Cesar.
    \
        Mortalia acta. Ouid. Les faicts des hommes.
    \
        Patriis actis superbire. Ouid. s'enorgueillir pour les faicts et gestes de son pere.
    \
        Acta circunducere. Paulus. Effacer, Canceler, Abolir.
    \
        Communicare acta sua cum aliquo. Ouid. Luy en attribuer partie de l'honneur.
    \
        Comprobare acta. Ouid. Approuver.
    \
        Condere acta Caesaris. Ouid. D'escrire les gestes.
    \
        Conuellere acta alicuius. Cic. Renverser les choses qu'a faict. aucun pendant son administration.
    \
        Recensere acta. Statius. Raconter.
    \
        Mittere in acta. Seneca. Mettre en registre, Enregistrer.
    \
        In acta referre. Iuuenalis. Enregistrer, ou mettre en croniques.
    \
        Vincere acta patris. Ouid. Estre plus vaillant que son pere, Surpasser son pere en vaillances et prouesses.

    Dictionarium latinogallicum > acta

  • 18 alius

    [st1]1 [-] ălĭus, ălĭa, ălĭud (gén: alius, ordinairement alterius, poét. alii ; dat: alii): - [abcl][b]a - autre, un autre (en parl. de plusieurs). - [abcl]b - différent. - [abcl]c - qqf. autre (en parl. de deux), second. - [abcl]d - qqf. au plur. les autres, tous les autres. - [abcl]e - et en outre.[/b]    - cf. gr. ἄλλος pour ἄλjος.    - voir la déclinaison alius    - voir l'article antérieur alius. [zapst]¶autre, un autre.
    * * *
    [st1]1 [-] ălĭus, ălĭa, ălĭud (gén: alius, ordinairement alterius, poét. alii ; dat: alii): - [abcl][b]a - autre, un autre (en parl. de plusieurs). - [abcl]b - différent. - [abcl]c - qqf. autre (en parl. de deux), second. - [abcl]d - qqf. au plur. les autres, tous les autres. - [abcl]e - et en outre.[/b]    - cf. gr. ἄλλος pour ἄλjος.    - voir la déclinaison alius    - voir l'article antérieur alius. [zapst]¶autre, un autre.
    * * *
        Alius, alia, aliud, penul. corr. genitiuo alius, penul. produ. datiuo alii. Un autre qui que ce soit.
    \
        Aliae, genitiuus foe. g. Cic. Aliae pecudis iecur nitidum atque plenum est, aliae horridum et exile. De l'une, De l'autre.
    \
        Alius Lysippo, pro a Lysippo, siue quam Lysippus. Horat. Un autre que Lysippus.
    \
        Aliorum sit iudicium. Cic. Je m'en rapporte au jugement des autres.
    \
        Alius alium percontamur. Plaut. Nous demandons l'un à l'autre, Nous interrogons l'un l'autre.
    \
        Alius alio more viuentes. Sallust. Vivants l'un d'une sorte, l'autre d'une autre.
    \
        Fallacia alia aliam trudit. Terent. Une finesse affine l'autre.
    \
        Alius alium hortati. Sallust. Les uns enhortoyent les autres.
    \
        Alius alio nequior. Cic. Les uns pires que les autres.
    \
        Aliud alio dissipauit. Cic. Il a tout jecté, les uns ca, les autres là, Il a tout jecté deca dela.
    \
        Alius alio modo. Cic. L'un en une maniere, l'autre en une autre.
    \
        Aliud alio tempore. Cic. L'un en un temps, l'autre en autre.
    \
        Alii aliis prodesse possent. Cic. Les uns aux autres.
    \
        Diuitias alii praeponunt, bonam alii valetudinem, alii potentiam, alii honores, multi etiam voluptates. Cic. Les uns, ou les aucuns, les autres.
    \
        Aliae atque aliae religiones. Liu. Plusieurs et differentes ou diverses religions.
    \
        Res alio atque alio elata verbo. Cic. Dicte en plusieurs sortes.
    \
        Alium atque alium dominum sortientur. Plin. iunior. Divers seigneurs.
    \
        Alio atque alio loco exoritur. Plin. En divers lieux.
    \
        Alia res est. Terent. C'est autre chose toute diverse.
    \
        Longe alia mihi mens est. Sallust. J'ay bien un autre opinion, et bien contraire.
    \
        Non alia causa est aequitatis in vno et in pluribus. Cic. Il n'y a point de raison pourquoy il y ait plus d'equité en un, qu'en plusieurs.
    \
        Alia causa est eius qui calamitate premitur, et eius qui, etc. Cic. Ce n'est pas de mesme de celuy, etc. et de l'autre qui, etc.
    \
        Aliud alii natura iter ostendit. Sallust. Aux uns un moyen, aux autres un autre.
    \
        Alius alia via ciuitatem auxerunt. Liu. Les uns ont accreu et augmenté la ville en une maniere, et les autres en une autre.
    \
        Aliud mihi respondes, ac rogo. Terent. Autre chose que je ne te demande.
    \
        Aliud agnoscit, atque sentit. Cic. Il dit autrement qu'il ne pense.
    \
        Me quotidie aliud ex alio impedit. Cic. J'ay touts les jours nouveaulx empeschements naissants, ou sortants et issants l'un de l'autre.
    \
        Nos alia ex aliis in fata vocamur. Virgil. Nous cheons d'un inconvenient en un autre.
    \
        Aliud ex alio malum. Terent. Un mal vient de l'autre.
    \
        Aliud ex alio mihi occurit. Plin. iunior. L'une chose me fait souvenir de l'autre.
    \
        Alia ex aliis iniquiora postulando. Liu. Demandant tousjours choses desraisonnables de plus en plus.
    \
        Aliud ex alio quaerere. Cic. Saulter d'une question en une autre.
    \
        Vt aliud ex alio. Cic. Mais pour changer propos, Mais pour dire d'autre.
    \
        Nec vnquam aliud in alio peccare destitit. Cicer. Oncques puis ne cessa de commettre lourdes faultes, les unes en un endroict ou affaire, les autres en un autre.
    \
        Aliis super alias epistolis egit mihi gratias. Plin. iunior. Par plusieurs missives, l'une sur l'autre.
    \
        Super alium alius corruerunt. Liu. Ils sont cheuz les uns sur les autres.
    \
        Ouorum alia sunt candida, vt columbis, perdicibus: alia pallida, vt aquaticis. Plinius. Les oeufs sont les uns blancs, les autres, etc.
    \
        Aliud nihil. Cic. Rien autre chose.
    \
        Nec quicquam aliud libertate communi quaesisse, exitus declarat. Brutus. Rien autre chose que la, etc.
    \
        Alius quidam. Terent. Quelcun autre.
    \
        Quis alius, infinite positum, pro Aliquis alius. Cic. Quelque autre.
    \
        Non alius quisquam. Plaut. Nul autre quel qui soit.
    \
        Alius nemo. Terent. Nul autre.
    \
        Alius quisque. Plaut. Un chascun.
    \
        Nec alius vllus creari solet. Cic. Nul autre.
    \
        Quid est aliud, gigantum more bellare cum diis, nisi naturae repugnare? Cic. Qu'est ce autre chose, sinon, etc. Est ce autre chose que, etc.
    \
        Amare autem nihil aliud est, nisi. Ci. N'est autre chose, sinon, etc.
    \
        Alia toleraui, partim repuli deorum auxiliis. Sallust. Les uns j'ay enduré, les autres j'ay repoulsé avec l'aide de Dieu.

    Dictionarium latinogallicum > alius

  • 19 ambulatrix

    ambŭlātrix, īcis, f. celle qui aime à se promener, celle qui ne peut se tenir en place.
    * * *
    ambŭlātrix, īcis, f. celle qui aime à se promener, celle qui ne peut se tenir en place.
    * * *
        Ambulatrix, pen. pro. Verbale foe. Cat. Une trottiere, Une coureuse, Une villotiere.

    Dictionarium latinogallicum > ambulatrix

  • 20 anacephalaeosis

    ănăcĕphălaeōsis, is, f. Capel. récapitulation.    - cf. gr. ἀνακεϕαλαίωσις.
    * * *
    ănăcĕphălaeōsis, is, f. Capel. récapitulation.    - cf. gr. ἀνακεϕαλαίωσις.
    * * *
        Anacephalaeosis, pen. prod. foe. g. Quintil. Recapitulation, Epilogue.

    Dictionarium latinogallicum > anacephalaeosis

См. также в других словарях:

  • Foe (EP) — Foe Extended Play von Blackmail Veröffentlichung 2003 Label WEA Records Format …   Deutsch Wikipedia

  • foe — foe; foe·de·ra·tus; foe·less; foe·man; foe·nic·u·lum; foe·tal; foe·tal·iza·tion; foe·ta·tion; foe·ti·ci·dal; foe·ti·cide; foe·tip·a·rous; foe·tor; …   English syllables

  • Foe — may refer to:*Foe (unit of energy), a unit of energy * Foe (novel), a novel written by J. M. Coetzee * Foe EP , an EP by the German band Blackmail *Marc Vivien Foe, footballer *Fraternal Order of Eagles, a fraternal organization *Friends of the… …   Wikipedia

  • Foe — Saltar a navegación, búsqueda El Foe es una unidad de energía igual a 1044 julios. Para medir las inmensas cantidades de energía que produce una supernova, los científicos usaban ocasionalmente una unidad de energía llamada foe que era un… …   Wikipedia Español

  • Foe — (f[=o]), n. [OE. fo, fa, AS. f[=a]h hostile; prob. akin to E. fiend. [root]81. See {Fiend}, and cf. {Feud} a quarrel.] [1913 Webster] 1. One who entertains personal enmity, hatred, grudge, or malice, against another; an enemy. [1913 Webster] A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Foe — (читается как фоу, букв. англ. «враг»)  единица энергии, равная 1044 джоулей или 1051 эрг, использующаяся для измерения больших количеств энергии, выделяющейся при взрывах сверхновых[1] и гамма всплесках. Название единицы является… …   Википедия

  • Foe — Foë Foë est la transcription sous laquelle est mentionné le Bouddha (de fó, 佛, bouddha en chinois) dans l encyclopédie Bouillet (milieu du XIXe siècle), avec la définition suivante : Foë : fondateur d une branche religieuse qui… …   Wikipédia en Français

  • Foe — Foe, v. t. To treat as an enemy. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Foë — est la transcription sous laquelle est mentionné le Bouddha (de fó, 佛, bouddha en chinois) dans l encyclopédie Bouillet (milieu du XIXe siècle), avec la définition suivante : Foë : fondateur d une branche religieuse qui compte de… …   Wikipédia en Français

  • foe — (n.) O.E. gefa foe, enemy, adversary in a blood feud (the prefix denotes mutuality ), from fah at feud, hostile, from P.Gmc. *fakhaz (Cf. O.H.G. fehan to hate, Goth. faih deception ), probably from PIE root *peig evil minded, treacherous, hostile …   Etymology dictionary

  • Foe — Foe, Daniel de F., s. Defoe …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»